【摘要】 內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)(Content and language integrated learning,CLIL) 模式是“通過(guò)第二語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)內(nèi)容的教學(xué)方法”,由傳統(tǒng)的語(yǔ)言一元中心轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z(yǔ)言與學(xué)科內(nèi)容的二元中心,改變傳統(tǒng)外語(yǔ)課堂中為語(yǔ)言而學(xué)語(yǔ)言,促使教師和學(xué)生通過(guò)語(yǔ)言構(gòu)建起整個(gè)學(xué)科知識(shí)體系,拓寬知識(shí)面,為真正的交際創(chuàng)造內(nèi)容和動(dòng)力。本文探討了應(yīng)用型本科課堂目前教學(xué)模式存在的問(wèn)題,并提出具體的內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)課堂應(yīng)用措施,反思了課堂教學(xué)效果。
【關(guān)鍵詞】?jī)?nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué);應(yīng)用型大學(xué);大學(xué)英語(yǔ)
【作者簡(jiǎn)介】熊偉(1989-),男,漢族,湖北武漢人,武漢商學(xué)院,碩士,研究方向:社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。
一、背景
內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)(Content and language integrated learning, CLIL) 模式是基于 Hymes 的交際能力理論和 Halliday 的功能語(yǔ)言學(xué)理論而產(chǎn)生的,最早由David Marsh于1994年提出,是“通過(guò)第二語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)內(nèi)容的教學(xué)方法”,內(nèi)容包括學(xué)科知識(shí)和學(xué)生產(chǎn)生興趣的話題,語(yǔ)言成為學(xué)習(xí)內(nèi)容的媒介,內(nèi)容成為學(xué)習(xí)語(yǔ)言的載體。CLIL具備五大特性,即文化、環(huán)境、語(yǔ)言、內(nèi)容和學(xué)習(xí),Coyle(2007)在此基礎(chǔ)上為課程設(shè)置提出4C的系統(tǒng)框架,包括內(nèi)容 、認(rèn)知、 交際和文化,旨在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的自信,提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)知水平、交際技巧和跨文化理解能力。內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)法在發(fā)展中不斷融合了全浸式教育、雙語(yǔ)教育、基于內(nèi)容的教育等多種模式。實(shí)際應(yīng)用始于 20 世紀(jì) 90年代的歐洲,在取得有效成果后,推廣到亞洲發(fā)達(dá)國(guó)家及地區(qū)。
二、內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)CLIL在應(yīng)用型高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的優(yōu)越性
1.激發(fā)多種學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。相比傳統(tǒng)課堂教師主要講授英語(yǔ)單詞和句型,專注語(yǔ)言層面知識(shí)的傳授,CLIL整合了學(xué)科知識(shí)和語(yǔ)言技能,激發(fā)了學(xué)生的多種學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),特別是學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的內(nèi)在動(dòng)機(jī)(Bruton,2011)。很多對(duì)英語(yǔ)本身興趣不高的學(xué)生在完成CLIL教學(xué)任務(wù)后,往往通過(guò)對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的興趣促使學(xué)生主動(dòng)掌握語(yǔ)言,明白其意。
2.創(chuàng)設(shè)應(yīng)用語(yǔ)言環(huán)境。應(yīng)用型本科院校更加強(qiáng)調(diào)學(xué)生的應(yīng)用能力,在大學(xué)英語(yǔ)課堂上同樣注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的使用能力。傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)課堂僅僅從文章的角度難以給學(xué)生創(chuàng)造具體使用語(yǔ)言的機(jī)會(huì),特別是融合知識(shí)使用語(yǔ)言的環(huán)境也很難創(chuàng)設(shè)。CLIL課堂把學(xué)生當(dāng)作語(yǔ)言的應(yīng)用者,在用外語(yǔ)學(xué)習(xí)其他科目的知識(shí)時(shí),學(xué)生就自動(dòng)被帶入了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的理想語(yǔ)言環(huán)境中。
3.知識(shí)學(xué)習(xí)系統(tǒng)化。傳統(tǒng)的應(yīng)用型本科教學(xué)課堂由語(yǔ)音、詞匯、詞法、句法到句型、段落、主要內(nèi)容,將語(yǔ)言形成孤立的知識(shí)點(diǎn)。篇章與篇章間,章節(jié)與章節(jié)間知識(shí)的聯(lián)系性不強(qiáng),主題雖然多元化,但是較為分立(盛云嵐,2012)。傳統(tǒng)應(yīng)用型本科大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)更多強(qiáng)調(diào)的是語(yǔ)言的用法,而不是語(yǔ)言的使用。CLIL課堂通過(guò)語(yǔ)言的使用將知識(shí)的構(gòu)建系統(tǒng)化,讓學(xué)習(xí)者形成完整的知識(shí)體系。
三、內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)CLIL在應(yīng)用型本科大學(xué)英語(yǔ)課堂上的運(yùn)用
1.選擇合適的學(xué)習(xí)內(nèi)容。應(yīng)用型大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂將旅游學(xué)作為學(xué)習(xí)內(nèi)容,考慮到商科對(duì)于眾多學(xué)生來(lái)說(shuō)不需要太多的預(yù)備知識(shí),同時(shí)也是武漢商學(xué)院強(qiáng)勢(shì)專業(yè),一些教師有跨學(xué)科背景。旅游行業(yè)知識(shí)囊括面廣闊,涉及旅游學(xué)、導(dǎo)游相關(guān)知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷、風(fēng)險(xiǎn)管理、酒店、會(huì)展等。通過(guò)旅游線路設(shè)計(jì)可培養(yǎng)學(xué)生觀察能力和批判性思維能力;通過(guò)風(fēng)險(xiǎn)控制,可培養(yǎng)學(xué)生溝通能力和問(wèn)題解決能力。但是對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),旅游學(xué)入門相對(duì)會(huì)計(jì)、財(cái)務(wù)管理等科目而言較為容易,也更貼近學(xué)生生活,讓學(xué)生有興趣學(xué)習(xí)該課程。學(xué)習(xí)內(nèi)容應(yīng)從知識(shí)預(yù)備、學(xué)生學(xué)習(xí)的趣味性和培養(yǎng)學(xué)生綜合能力的角度綜合考慮,可以結(jié)合各校優(yōu)勢(shì)專業(yè)進(jìn)行適當(dāng)選擇。
2.以案例分析為語(yǔ)言輸入任務(wù)。課前給學(xué)生布置案例分析,并提出相關(guān)問(wèn)題,這使得學(xué)生可以在課下進(jìn)行文獻(xiàn)的查閱。課上基于問(wèn)題給學(xué)生做頭腦風(fēng)暴,以風(fēng)險(xiǎn)控制為例,教師可以拿出旅行中常見(jiàn)的風(fēng)險(xiǎn)(比如使用亞洲某地皮筏艇發(fā)生乘客落水事故)當(dāng)作案例分析,講述旅游中常見(jiàn)的安全風(fēng)險(xiǎn)和經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn),并讓學(xué)生補(bǔ)充相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)。確定、分析、評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)后以做到如何規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),減少可能性,平衡風(fēng)險(xiǎn)(購(gòu)買保險(xiǎn))等方案。以旅游市場(chǎng)營(yíng)銷為例,將digital marketing運(yùn)用在4P理論中,可以讓學(xué)生帶入旅游目的地管理者等案例,如何運(yùn)用現(xiàn)在的內(nèi)容營(yíng)銷、目的地營(yíng)銷、KOL等方式進(jìn)行旅游目的地宣傳。通過(guò)案例分析,學(xué)生的閱讀能力,以及用英語(yǔ)思考并解決問(wèn)題的能力會(huì)顯著提高。
3. 強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的輸出使用。傳統(tǒng)大英課堂偏重聽(tīng)力和閱讀的輸入型任務(wù),學(xué)生訓(xùn)練的語(yǔ)言輸出不夠,其中一個(gè)主要原因是篇章主題多元化,但主題之間缺乏系統(tǒng)性;CLIL在大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)中可以良好解決這個(gè)問(wèn)題,旅游營(yíng)銷的4P理論的四個(gè)知識(shí)點(diǎn)之間相互聯(lián)系,學(xué)生不光要聽(tīng)懂每一個(gè)P代表什么,更應(yīng)學(xué)會(huì)如何運(yùn)用原理來(lái)設(shè)計(jì)和實(shí)踐。本課程通過(guò)讓小組進(jìn)行對(duì)旅游目的地營(yíng)銷的模擬訓(xùn)練,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)知識(shí)進(jìn)行思考辯論,以培養(yǎng)他們批判性思維的能力。他們被要求做一個(gè)小組展示,闡述設(shè)計(jì)的邏輯和理由,并且其他小組會(huì)提出問(wèn)題,促使學(xué)生之間能夠積極討論,構(gòu)建一個(gè)活躍的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,同時(shí)幫助學(xué)生獲得英語(yǔ)思考問(wèn)題的能力。
在安排個(gè)人口頭表達(dá)和小組報(bào)告后,語(yǔ)言的輸出還包括學(xué)生寫(xiě)作能力的培養(yǎng)。教師可以通過(guò)課后作業(yè)的形式來(lái)進(jìn)一步鞏固學(xué)生的該項(xiàng)能力,作業(yè)的內(nèi)容是課上理論知識(shí)的延伸和實(shí)際應(yīng)用,可以設(shè)計(jì)容易引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行批判性思考的案例分析寫(xiě)作。但是教師在布置作業(yè)前,有必要講授學(xué)術(shù)英語(yǔ)的寫(xiě)作規(guī)范,讓學(xué)生弄明白段落主題句,如何闡述論點(diǎn)等學(xué)術(shù)寫(xiě)作的基本知識(shí)。學(xué)生在完成作業(yè)后,教師不光需要在內(nèi)容上進(jìn)行反饋,同時(shí)也要在語(yǔ)言上對(duì)學(xué)生的詞匯句法等錯(cuò)誤進(jìn)行反饋。學(xué)術(shù)英文寫(xiě)作的能力相較于傳統(tǒng)課堂規(guī)定的以固定題目敘述,并且很多題目學(xué)生都沒(méi)有相應(yīng)的素材可寫(xiě),導(dǎo)致寫(xiě)出來(lái)的內(nèi)容缺乏論證,邏輯不清。在語(yǔ)言與內(nèi)容整合的課堂上,由于有知識(shí)層面的鋪墊,學(xué)生在課下做作業(yè)時(shí)更容易把握篇章內(nèi)的邏輯聯(lián)系。學(xué)生在語(yǔ)言與內(nèi)容融合教學(xué)大學(xué)英語(yǔ)課堂上的學(xué)術(shù)寫(xiě)作訓(xùn)練,能夠培養(yǎng)學(xué)生注重英語(yǔ)寫(xiě)作中的邏輯思維和思辨能力。
四、內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)模式CLIL在應(yīng)用型本科大學(xué)英語(yǔ)上教學(xué)效果的反思
1.根據(jù)學(xué)生接受情況適當(dāng)調(diào)整教學(xué)順序,注重知識(shí)前后連貫性。在教學(xué)過(guò)程中,一些學(xué)生在進(jìn)行4P設(shè)計(jì)時(shí),雖然完全聽(tīng)懂了內(nèi)容營(yíng)銷的策略,但是設(shè)計(jì)出來(lái)的營(yíng)銷形式不能抓住旅游目的地的特殊賣點(diǎn)(Unique Selling Points),設(shè)計(jì)出來(lái)的內(nèi)容不夠新穎,達(dá)不到預(yù)想的效果。有些學(xué)生表示上課的理論知識(shí)比較容易理解,但是案例有限,自己設(shè)計(jì)起來(lái)特別是對(duì)體驗(yàn)的設(shè)計(jì)還是缺乏素材和靈感。教師反思原因是體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)往往在后面的章節(jié)講解,但是如果調(diào)整順序后,因?yàn)轶w驗(yàn)經(jīng)濟(jì)并不需要太多預(yù)備性知識(shí)儲(chǔ)備,講解后更容易讓學(xué)生聽(tīng)懂4P理論結(jié)合體驗(yàn)設(shè)計(jì)來(lái)進(jìn)行旅游目的地營(yíng)銷模擬。在教學(xué)過(guò)程中,教師要注意知識(shí)前后的聯(lián)系性,不能夠簡(jiǎn)單地按照教材章節(jié)講。應(yīng)用型大學(xué)英語(yǔ)本科注重輸出,強(qiáng)調(diào)對(duì)語(yǔ)言的使用,學(xué)生如果相應(yīng)知識(shí)輸入有限,可能會(huì)導(dǎo)致輸出的內(nèi)容質(zhì)量有限。再者,有些學(xué)生反映在理解抽象的旅游學(xué)理論時(shí)有困難,教師可以通過(guò)舉大量具體的旅游目的地實(shí)例,并且將抽象的東西具象化幫助學(xué)生理解。在教授過(guò)程中,要通過(guò)難度的把控、知識(shí)的前后連接來(lái)適當(dāng)調(diào)整教學(xué)順序,在積極調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性的同時(shí),使得學(xué)生有足夠的內(nèi)容進(jìn)行輸出,同時(shí)要注重學(xué)生輸出的質(zhì)量。
2. 注重學(xué)生輸入與輸出的差異性來(lái)針對(duì)性教學(xué)。本次教學(xué)活動(dòng)由學(xué)生期末考試為分班對(duì)象,但是期末考試主要強(qiáng)調(diào)學(xué)生的輸入能力,未對(duì)學(xué)生的輸出能力有進(jìn)一步的細(xì)分,導(dǎo)致學(xué)生在輸出展示中差異性明顯,對(duì)于同樣的教學(xué)任務(wù),學(xué)生對(duì)教學(xué)難度的反應(yīng)程度有很大不同,不利于教師的教學(xué)設(shè)計(jì)。在今后的內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)中,建議設(shè)計(jì)更有針對(duì)性的教學(xué)任務(wù)來(lái)針對(duì)不同的學(xué)生,在設(shè)計(jì)活動(dòng)中應(yīng)考慮不同層面的學(xué)生,比如不能僅僅只設(shè)計(jì)針對(duì)小組的展示活動(dòng),這通常是口語(yǔ)能力優(yōu)秀者的展示舞臺(tái),同時(shí)教師要讓口語(yǔ)稍弱后的同學(xué)有展示和進(jìn)步的機(jī)會(huì)。設(shè)計(jì)的教學(xué)任務(wù)應(yīng)讓學(xué)生學(xué)有余力,有所進(jìn)步,同時(shí)增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和知識(shí)的自信心。
3. 回歸語(yǔ)言教學(xué)。教師在教授知識(shí)的過(guò)程中,在將知識(shí)和語(yǔ)言整合時(shí),容易偏重知識(shí)的講授,關(guān)注學(xué)生輸出的內(nèi)容,從而忽視語(yǔ)言的使用。內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)是內(nèi)容和語(yǔ)言并重,不能只考慮對(duì)內(nèi)容的學(xué)習(xí)。學(xué)生在輸出過(guò)程中,教師同樣需要在學(xué)生完成時(shí)進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的記錄和評(píng)價(jià),指出作業(yè)中學(xué)生常犯的語(yǔ)法、句型等錯(cuò)誤,反饋給學(xué)生。通過(guò)內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué),學(xué)生對(duì)語(yǔ)言使用的信心有所增強(qiáng),并且學(xué)生表示有初步的英語(yǔ)思維,但是對(duì)于語(yǔ)言準(zhǔn)確度,一些學(xué)生表示心里并不太清楚。教師在今后的教學(xué)中,在做內(nèi)容評(píng)價(jià)時(shí),要積極反饋學(xué)生語(yǔ)言層面的問(wèn)題,同時(shí)除了簡(jiǎn)單的單詞、句型、語(yǔ)法的指導(dǎo),還要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力的培養(yǎng),讓學(xué)生明白學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作邏輯。把知識(shí)和語(yǔ)言整合,讓知識(shí)回歸語(yǔ)言。
五、結(jié)語(yǔ)
內(nèi)容和語(yǔ)言融合教學(xué)通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和學(xué)科知識(shí)的整合使得語(yǔ)言成為構(gòu)建知識(shí)的腳手架,同時(shí)知識(shí)為語(yǔ)言賦予表達(dá)意義。內(nèi)容與語(yǔ)言融合教學(xué)模式為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者創(chuàng)造語(yǔ)境,在對(duì)應(yīng)用型本科大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)上,采用內(nèi)容與語(yǔ)言融合教學(xué)有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言環(huán)境,使得知識(shí)系統(tǒng)化。在運(yùn)用時(shí),要注意案例分析的運(yùn)用,強(qiáng)調(diào)學(xué)生解決問(wèn)題的能力,注重應(yīng)用型本科學(xué)生語(yǔ)言的使用,在教授學(xué)科知識(shí)的時(shí)候,同時(shí)要注重語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。在教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí),還要注意知識(shí)的連貫,最后學(xué)科知識(shí)也要回歸到語(yǔ)言知識(shí)上,以實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程的語(yǔ)境化。
參考文獻(xiàn):
[1]Bruton. Is CLIL so beneficial, or just selective? Re-evaluating some of the research[J]. System, 2011(4).
[2]Coyle, Do. Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies[J]. International journal of bilingual education and bilingualism, 2007,10,5:543-562.
[3]盛云嵐.歐洲CLIL模式:外語(yǔ)教學(xué)法的新視角[J].山東外語(yǔ)教學(xué), 2012,33(05):65-69.
[4]米保富.內(nèi)容與語(yǔ)言融合型教學(xué)研究的新進(jìn)展[J].現(xiàn)代外語(yǔ), 2015,38(05):715-724+731.
[5]卓盛.運(yùn)用CLIL教學(xué)法,構(gòu)建英語(yǔ)高效課堂[J].江蘇教育,2015 (06):13-15.