[摘 要] “交通強國”戰(zhàn)略為新時期培養(yǎng)外語專業(yè)水平過硬、兼具交通領(lǐng)域?qū)I(yè)知識的高級別復(fù)合型人才提出了更高要求。北京交通大學(xué)作為交通行業(yè)涉外人才重點培養(yǎng)單位,多語種教學(xué)發(fā)揮著舉足輕重的作用,但仍存在培養(yǎng)目標大而全、難以實現(xiàn),教學(xué)模式重內(nèi)容、輕實踐,師資隊伍構(gòu)成不合理等問題。在扎實推進“四新”建設(shè)背景下,應(yīng)進一步利用互聯(lián)網(wǎng)資源建設(shè)完備的語言知識課程庫、搭建學(xué)生互助庫、優(yōu)化多語種課程體系,提高多語種教學(xué)國際化水平,為新工科背景下多語種教學(xué)提供更多思路。
[關(guān)鍵詞] 多語種教學(xué);改革;人才培養(yǎng);實踐
[基金項目] 2021年度北京交通大學(xué)新文科研究與改革實踐項目“‘一帶一路’背景下交通走出去的多語種人才培養(yǎng)融合建設(shè)研究”(356651535135)
[作者簡介] 張 瑾(1990—),女,陜西西安人,博士,北京交通大學(xué)語言與傳播學(xué)院講師,主要從事法語教學(xué)與區(qū)域國別研究;梁 靜(1986—),女,山東聊城人,博士,北京交通大學(xué)語言與傳播學(xué)院講師,主要從事西班牙語教學(xué)與跨文化研究;吳丹丹(1985—),女,黑龍江哈爾濱人,博士,北京交通大學(xué)語言與傳播學(xué)院助理研究員,主要從事俄語教學(xué)與俄羅斯文學(xué)研究。
[中圖分類號] G642.0 [文獻標識碼] A [文章編號] 1674-9324(2024)03-0077-04 [收稿日期] 2023-05-15
引言
2019年9月,中共中央、國務(wù)院印發(fā)《交通強國建設(shè)綱要》,強調(diào)新時期將進一步加強開放合作,推進互聯(lián)互通[1]。全面建成交通強國亟須外語水平過硬、兼具交通領(lǐng)域?qū)I(yè)知識的復(fù)合型人才,同時對“交通強國”背景下多語種教學(xué)改革提出了更高的要求。多語種教學(xué)需要秉承中國特色社會主義教育的發(fā)展路線,堅持立德樹人,主動探索符合外語教學(xué)規(guī)律的教學(xué)改革路徑,從而實現(xiàn)知識傳授和價值引領(lǐng)的有機統(tǒng)一[2]。
北京交通大學(xué)是交通運輸部交通強國建設(shè)試點單位,是培養(yǎng)交通行業(yè)涉外人才的重要機構(gòu)。多語種教學(xué)改革服務(wù)優(yōu)勢學(xué)科,助力“雙一流”建設(shè),決定高校人才培養(yǎng)質(zhì)量,與打造國際化高水平大學(xué)息息相關(guān)。北京交通大學(xué)多語種教學(xué)已初具規(guī)模,但仍存在諸多問題,本文擬對當前存在的問題進行梳理,同時結(jié)合高校特色提出可行性建議,以期為更多院校多語種教學(xué)改革提供思路。
一、北京交通大學(xué)多語種教學(xué)現(xiàn)狀及存在問題
(一)北京交通大學(xué)多語種教學(xué)現(xiàn)狀
新時代隨著中國對外交流的不斷深入,多語種教學(xué)在各高校如雨后春筍般開展。除開設(shè)“大學(xué)英語”必修課程外,還開設(shè)了不同類型的多語種選修課程。北京交通大學(xué)多語種教學(xué)可追溯至1909年由北京鐵路管理傳習(xí)所創(chuàng)辦的鐵路英文、法文高等班及鐵路管理英文、德文簡易班。2009年以外國語言文學(xué)和新聞傳播學(xué)兩個一級學(xué)科為主體的語言與傳播學(xué)院正式成立[3]?,F(xiàn)已形成以西班牙語、葡萄牙語專業(yè)為核心,兼有日語、德語、法語、俄語共同發(fā)展的多語種教學(xué)體系。
北京交通大學(xué)語言與傳播學(xué)院現(xiàn)已形成覆蓋多個語種的完整教學(xué)團隊,共有小語種教師22名,其中西班牙語10人,葡萄牙語5人,德語、法語、日語各2人,俄語1人;副教授4人,占教師總?cè)藬?shù)的18%;具有博士學(xué)位的教師8人,占教師總?cè)藬?shù)的36%。團隊教師以青年教師為主,45歲以下教師18人,占教師總?cè)藬?shù)的80%以上。2021年西班牙語專業(yè)、葡萄牙語專業(yè)分別獲評國家級一流本科專業(yè)建設(shè)點和北京市級一流本科專業(yè)建設(shè)點,為不斷提升專業(yè)辦學(xué)水平和競爭力,促進人才培養(yǎng)質(zhì)量再上新臺階發(fā)揮了重要作用。
多語種教學(xué)課程主要分為兩類。第一類是面向英語專業(yè)開設(shè)的日語、德語、法語、西班牙語必修課程。按照現(xiàn)行培養(yǎng)方案,每周4學(xué)時,學(xué)制2年,即開設(shè)4個學(xué)期,共計256學(xué)時,其中第1~3學(xué)期為必修課,第4學(xué)期為選修課。第二類多語種課程為面向全校學(xué)生的選修課程,根據(jù)學(xué)生個人職業(yè)規(guī)劃和興趣愛好,在“大學(xué)英語”課程學(xué)習(xí)之余可選擇一門或多門多語種課程作為補充,周學(xué)時2~4學(xué)時,總學(xué)時32~64學(xué)時,開設(shè)學(xué)期數(shù)也與選課的學(xué)生人數(shù)相關(guān),并不固定。此外,除各個語種的零基礎(chǔ)語言課程外,還為全校學(xué)生開設(shè)了相關(guān)對象國的文化、歷史、藝術(shù)等,為豐富學(xué)生國際化視野提供了可能。
(二)多語種教學(xué)現(xiàn)存問題
雖然目前北京交通大學(xué)在多語種教學(xué)體系建設(shè)、學(xué)科建設(shè)、人才培養(yǎng)等方面取得了一定成績,但仍存在一些問題,主要有以下幾方面。
1.人才培養(yǎng)目標大而全,難以實現(xiàn)。目前,多語種課程普遍存在培養(yǎng)目標大而全,目標難以實現(xiàn)的問題。按照我?,F(xiàn)行大綱要求,學(xué)生需要在學(xué)期結(jié)束后能夠掌握基礎(chǔ)發(fā)音規(guī)則、基本語法、常用詞匯、日常情景對話、篇章結(jié)構(gòu)、對象國的基本國情及風(fēng)俗習(xí)慣等多項知識技能,并具有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力。語言學(xué)習(xí)是循序漸進的過程,上述目標的實現(xiàn)依賴于長時間的內(nèi)化過程。然而,在多語種教學(xué)課時不斷被壓縮的情況下,違背了語言教學(xué)的客觀規(guī)律,難以達到教學(xué)大綱要求的聽、說、讀、寫、譯全方位要求。目前,北京交通大學(xué)256課時已經(jīng)是同類院校中課時數(shù)量相對較多的高校,但仍難以滿足實際需求。按照《歐洲語言共同參考框架》對照參考標準,語言水平從入門到精通共分為6個級別:A1(初級),A2(中級),B1(中高級),B2(高級),C1(專業(yè)級),C2(精通級)。經(jīng)過256學(xué)時的學(xué)習(xí),學(xué)生語言水平基本處于A1~A2級別,即掌握1 000~2 000詞匯量,并能在對方說話速度緩慢、用詞清晰,并隨時提供協(xié)助的前提下做簡單的互動與交流,或簡單描述個人背景、周遭環(huán)境及切身需求之事物。不難發(fā)現(xiàn),這里僅對聽、說能力有具體要求,并不對讀、寫、譯做進一步要求。因此,現(xiàn)行大綱顯然超過了學(xué)生的實際能力和真實學(xué)習(xí)狀況,培養(yǎng)目標籠統(tǒng)概括,對于師生而言也只能是望洋興嘆。
2.教學(xué)模式重內(nèi)容、輕實踐。外語教學(xué)兼具的工具性和人文性是學(xué)界的共識。工具性是指用于表達意思、交流思想,即運用語言進行交流并獲取信息,是第一屬性。然而實際教學(xué)卻難與其本質(zhì)屬性相匹配。人才培養(yǎng)目標大而全,但實際課時有限,教師上課大多采取傳統(tǒng)的教授形式,以傳授語言知識內(nèi)容為主,教師疲于完成教學(xué)任務(wù),缺乏對語言技能的培養(yǎng)和訓(xùn)練,互動性較差,少有針對聽說能力的專門化練習(xí)和模塊訓(xùn)練,甚至部分課堂采取“刷題”的形式應(yīng)對第二外語考試,學(xué)生往往會陷入只認單詞不會對話的尷尬處境,導(dǎo)致語言學(xué)習(xí)在一定程度上喪失了“工具性”這一根本屬性?!皢“褪健蓖庹Z從第一外語學(xué)習(xí)延伸至第二外語學(xué)習(xí),第二外語的學(xué)習(xí)本應(yīng)為學(xué)生的興趣服務(wù),以旅游、留學(xué)甚至是單純出于對對象國的好奇為出發(fā)點,而傳統(tǒng)的教學(xué)模式容易使學(xué)生喪失對語言學(xué)習(xí)的興趣,與學(xué)習(xí)的初衷相悖,不利于課程的良性循環(huán)。
多語種教學(xué)承載并傳播語言背后所隱藏的文化,是文化傳播的載體和渠道,承載著對象國的文化意識與文化傳統(tǒng),因此具有一定的人文性。然而,在實際教學(xué)中,由于課時、學(xué)生、教師水平受限,教師在講授語言知識之外,對對象國國情文化的拓展較少,難以實現(xiàn)多維度的人才培養(yǎng)。雖然已經(jīng)開設(shè)了部分國情文化課程,但大多僅局限于地理、經(jīng)濟、政治、文化等方面的淺層次知識,且以事實介紹為主,難有基于文化思維的深層次思考和培養(yǎng),對于學(xué)生的啟發(fā)難有深入和提升。多語種課程的“人文性”最終淪為“吃什么”“喝什么”“喜好什么”的風(fēng)俗介紹,與語言承載的“人文性”相去甚遠。
在當前國家扎實推進“四新”建設(shè),全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,布局文理、文工等學(xué)科交叉的新背景下,多語種教學(xué)需要結(jié)合各高校特色,然而在課時數(shù)受限的情況下,多語種教學(xué)難以結(jié)合特色。學(xué)生選擇多語種課程本希望能夠與自身職業(yè)發(fā)展或?qū)I(yè)學(xué)習(xí)有機結(jié)合,而最終蜻蜓點水式地上課其結(jié)果也只能是南轅北轍。
3.師資隊伍有待優(yōu)化。多語種教師師資隊伍職業(yè)素養(yǎng)、人才結(jié)構(gòu)有待優(yōu)化。由于多語種教學(xué)起步較晚,目前從事多語種教學(xué)的教師以職稱為講師、助教的中低職稱的中青年為主。雖然近三年通過引育并舉具有博士學(xué)位的青年教師人數(shù)有所增加(從最初的2人升至8人),但比例和數(shù)量仍有待提升,特別是多語種教學(xué)團隊至今無教授職稱的教師。青年教師的長足發(fā)展和科研進步已經(jīng)成為限制多語種教學(xué)的阻力,科研成長與教學(xué)存在“兩張皮”的現(xiàn)象,難以實現(xiàn)教學(xué)相長。
此外,雖然已設(shè)置西班牙語及葡萄牙語專業(yè),但從事多語種教師的人數(shù)與全校學(xué)生數(shù)量相比仍顯不足,缺乏傳幫帶式的代際幫扶。青年教師在科研上大多各自為政,實際提升有限。教師能力不足則會進一步影響教學(xué)質(zhì)量,多數(shù)課程仍局限于語言知識本身,難以滿足學(xué)生對于對象國文化、藝術(shù)、歷史的綜合探究的需求,師資力量的薄弱最終將影響學(xué)生持續(xù)性選課,課程發(fā)展難以實現(xiàn)良性循環(huán)。
二、“交通強國”視野下多語種教學(xué)的改革策略
2019年,時任教育部高等教育司司長的吳巖在講話中提到,外語教育關(guān)系到高等教育人才的培養(yǎng)質(zhì)量,關(guān)系到中國與世界各國的交流互鑒,更關(guān)系到中國參與全球治理體系的改革建設(shè)[4]。因此,“四新”建設(shè)下,外國語言文學(xué)類教學(xué)不僅要立足于培養(yǎng)專業(yè)知識扎實的外語人才,而且承載著促進中外交流、弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要任務(wù),更應(yīng)結(jié)合各高?!半p一流”建設(shè)的布局重點,著力打造“一精多會”“一專多能”的復(fù)合型人才[5]。
(一)利用互聯(lián)網(wǎng)資源建設(shè)完備的語言知識庫
互聯(lián)網(wǎng)資源有其天然優(yōu)勢,能夠?qū)崿F(xiàn)隨時隨地地反復(fù)學(xué)習(xí),已經(jīng)成為高校教育的重要工具。依托北京交通大學(xué)網(wǎng)絡(luò)課程平臺建設(shè)完整的語言知識課程庫,對多語種線上線下相結(jié)合的教學(xué)至關(guān)重要。語言知識庫的建立一方面能夠大大減少教師在課堂上傳授基礎(chǔ)知識的時間,另一方面能夠有效提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的主動性和學(xué)習(xí)熱情,提高課堂效率。特別是針對有一定自主學(xué)習(xí)能力的學(xué)生,能夠?qū)崿F(xiàn)事半功倍的效果。
在移動互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,除了將課本知識開發(fā)為網(wǎng)絡(luò)資源外,也應(yīng)注重將電視、網(wǎng)絡(luò)、報紙等信息同步到互聯(lián)網(wǎng)課堂,實現(xiàn)線上線下課堂的同步?;旌鲜浇虒W(xué),課堂時間主要用于教師帶領(lǐng)學(xué)生進行語言技能的實踐和提升,學(xué)生在教師的引導(dǎo)下開展情景對話,進行對象國思維傳遞、跨文化能力培養(yǎng)等,充分加強學(xué)生對語言知識的理解和運用。語法不再是書面的知識性符號,而成為學(xué)生表達思想、觀點的工具。此外,語言知識課程的建立能夠針對不同專業(yè)背景的學(xué)生建設(shè)訂單班,極大滿足了不同學(xué)生的需求,一方面降低了教師講解基礎(chǔ)知識的頻率,實現(xiàn)對教師的最大化利用;另一方面便于學(xué)生在課下反復(fù)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識,強化對基礎(chǔ)語言知識的鞏固和消化,最大限度地實現(xiàn)基礎(chǔ)知識的覆蓋。課堂時間能夠結(jié)合學(xué)生專業(yè)背景和實際需求,依托我校在國內(nèi)工程、交通、建筑等領(lǐng)域的學(xué)科實力,突出專用性特色,提高語言的應(yīng)用性,最終形成具有吸引力的特色外語課程群。
(二)利用互聯(lián)網(wǎng)資源搭建學(xué)生互助庫、師生互助庫
學(xué)生是外語教學(xué)的核心,也是人才培養(yǎng)的最終目標,更是教學(xué)培養(yǎng)的重要資源。發(fā)揮學(xué)生在課程建設(shè)中的核心作用是決定課程質(zhì)量的重要因素。依托網(wǎng)絡(luò)課程平臺,將參與不同語種課程的學(xué)生建立課程群,挖掘?qū)W生對于課程建設(shè)的建議和意見,不斷優(yōu)化課程內(nèi)容。同時,將課程書面作業(yè)、口語作業(yè)上傳至課程平臺,學(xué)生之間能夠互相學(xué)習(xí)和糾錯,大大提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性和趣味性,有助于回歸語言交流的終極目標。此外,課程平臺不僅可以實現(xiàn)教師就課外學(xué)習(xí)資源的在線分享,同時能夠?qū)崿F(xiàn)學(xué)生之間的資源分享,幫助學(xué)生樹立學(xué)習(xí)的主人翁意識。師生互助庫的建立能夠便于教師根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點、性格特點,利用互聯(lián)網(wǎng)對學(xué)生進行針對性教學(xué)活動。學(xué)生和教師之間也可以通過網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺進行實時互動,不僅能有效提高課程資源的利用率,還能夠增進師生交流。
通過互聯(lián)網(wǎng)的方式建立起來的語言知識課程庫和學(xué)生互助庫,改變了傳統(tǒng)外語教學(xué)“一對一”和“一對多”的師生教學(xué)模式,可以實現(xiàn)學(xué)生與教師之間的零距離交流,學(xué)生和教師之間可以采用新型多媒體技術(shù)進行互動,使得師生在各方面都能形成平等的教學(xué)關(guān)系。
(三)優(yōu)化多語種課程體系
“多語種+”是新時代外語教學(xué)改革的基本思路,符合大學(xué)外語“工具性”“人文性”的基本屬性。多語種教學(xué)承載著講好中國故事,傳播中華文明,服務(wù)人類命運共同體,培養(yǎng)有文化、有情懷、負責任、敢擔當、善創(chuàng)新的合格社會主義接班人的使命。目前,在為全校學(xué)生開設(shè)的對象國文化、經(jīng)濟類課程的基礎(chǔ)上,繼續(xù)鼓勵教師挖掘更多此類課程,開設(shè)拓展課程,并合理設(shè)置授課內(nèi)容和周期,建立此類課程科學(xué)的課程體系,建立“外語+外語”“外語+國別”“外語+跨專業(yè)領(lǐng)域”的卓越人才培養(yǎng)體系。教師自身應(yīng)通過多渠道、多方式提升自身業(yè)務(wù)水平,拓展諸如政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、外交學(xué)的基本知識,了解研究范式,逐步建立“專業(yè)+小語種”人才培養(yǎng)的輔助課程體系。
(四)加快國際化建設(shè)
國際化建設(shè)是促進高校多語種教學(xué)的有力抓手。高等教育的國際化是多語種人才培養(yǎng)的重要契機,也是多語種學(xué)科發(fā)展的必由之路。
提高多語種教學(xué)的國際化可通過兩個層面,一是依托北京交通大學(xué)在優(yōu)勢學(xué)科上的國際資源,促進高校和相關(guān)國家的國際化合作,培養(yǎng)高端復(fù)合型外語人才。特別是在當前英語已經(jīng)成為基本溝通工具的狀況下,掌握第二門外語對大力促進國際化水平至關(guān)重要。通過合作辦學(xué)、聯(lián)合培養(yǎng)等多種方式將學(xué)生輸送至包含非英語國家的優(yōu)質(zhì)學(xué)府,開展“雙學(xué)位”或交換生項目及學(xué)位項目或選修課程,一方面提高了學(xué)生在專業(yè)領(lǐng)域的認知,另一方面對多語種教學(xué)提供了有力抓手,為多語種學(xué)習(xí)的延續(xù)性提供了保障。二是師資的國際化??赏ㄟ^選送優(yōu)秀的、具有發(fā)展?jié)摿Φ耐庹Z教師至國外著名大學(xué)進行短期研修或?qū)W位學(xué)習(xí),在進一步提高其專業(yè)本領(lǐng)的同時,帶回先進的教育理念,提高辦學(xué)思維的國際化,并引進優(yōu)秀的外籍專家和具有海外學(xué)歷的優(yōu)秀中國留學(xué)生或?qū)<?,快速提高自身的國際化建設(shè)水平。國際化水平的提高會促進多語種教師的自我素養(yǎng)的提高,督促多語種教師不斷探索,最終提高自身水平。
結(jié)語
“交通強國”戰(zhàn)略為新時代高級別外語人才培養(yǎng)提出了要求,也提供了思路,是新時代“四新”建設(shè)背景下新工科院校落實高質(zhì)量發(fā)展的理論要義。多語種教學(xué)在新時代遇到諸多挑戰(zhàn),但更應(yīng)以此為機遇,把握教育改革的寶貴機遇,為人才培養(yǎng)的高質(zhì)量發(fā)展提供新的方案。作為新工科建設(shè)下的“雙一流”高校,北京交通大學(xué)的多語種教學(xué)應(yīng)從建立完備的網(wǎng)絡(luò)課程、開發(fā)以學(xué)校優(yōu)勢學(xué)科為基礎(chǔ)的訂單班、優(yōu)化課程體系、挖掘互聯(lián)網(wǎng)資源、提高國際化水平等多處集中發(fā)力,并為新時代的多語種教學(xué)改革提供新方案。
參考文獻
[1]中共中央,國務(wù)院.交通強國建設(shè)綱要[EB/OL].(2019-09-19)[2023-04-13].http://www.gov.cn/zhengce/2019-09/19/content_5431432.htm.
[2]束定芳.論多語種人才培養(yǎng)的必要性和可行性[J].外語教學(xué)與研究,2022,54(6):912-921+961.
[3]北京交通大學(xué)語言與傳播學(xué)院.北京交通大學(xué)語言與傳播學(xué)院歷史沿革[EB/OL].(2018-06-13)[2023-04-13].https://yyxy.bjtu.edu.cn/cms/item/118.html.
[4]吳巖.新使命 大格局 新文科 大外語[J].外語教育研究前沿,2019,2(2):3-7+90.
[5]文秋芳.“云連接論”與多語種教學(xué)改革虛擬教研室研究導(dǎo)論[J].外語電化教學(xué),2022(6):3-4.
Reform and Practice of Multilingual Teaching in Universities from the Perspective of
“Transportation Power”
ZHANG Jin, LIANG Jing, WU Dan-dan
(School of Languages and Communication Studies, Beijing Jiaotong University, Beijing 100004, China)
Abstract: The strategy of “a country with strong transportation network” puts forward higher requirements for training high-level composite talents with excellent foreign language professional level and professional knowledge in the new era. Beijing Jiaotong University has made some achievements in multilingual teaching, but there are still a series of problems such as large and comprehensive training objectives, teaching mode emphasis on content, unreasonable composition of teaching staff and so on. At present, under the background of promoting the construction of “Four New”, internet resources should be further used to build a complete language knowledge curriculum library, build a mutual aid library for students, optimize the multi-language curriculum system, and take multiple measures to improve the internationalization level of multi-language teaching.
Key words: multilingual teaching; reform; talent cultivation; practice