果笑非 黃亞楠 孔秋梅
摘要:本文擬從人類命運(yùn)共同體文化背景出發(fā),探討儒家價(jià)值觀的傳播,以期能夠?yàn)楦玫貙?duì)外傳承和弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化以及人類命運(yùn)共同體思想盡綿薄之力。
關(guān)鍵詞:人類命運(yùn)共同體;儒家價(jià)值觀;傳播
習(xí)近平總書記提出的構(gòu)建既有中國特色又有全人類共同價(jià)值觀的人類命運(yùn)共同體的構(gòu)想,贏得了世界許多國家和人民的高度認(rèn)可。儒家價(jià)值觀是與我們的血脈共存的文化基因,是中國傳統(tǒng)文化中影響最深遠(yuǎn)的智慧精髓。
一、人類命運(yùn)共同體背景下儒家價(jià)值觀的傳承
在人類命運(yùn)共同體背景下,以儒家文化為代表的中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化煥發(fā)著新的生命力。在人類命運(yùn)共同體的大背景下,儒家文化的傳承和延續(xù)可以激發(fā)我們對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感和歸屬感。它有助于我們解決當(dāng)今社會(huì)面臨的主要矛盾,以便正確地學(xué)習(xí)和闡釋符合人類命運(yùn)共同體需要的思想和內(nèi)容。一例以蔽之,“以人為本”:儒家以人為中心的價(jià)值觀與中國共產(chǎn)黨堅(jiān)持把人民利益放在首位是有共同點(diǎn)的。只有人民富裕了,國家才能富裕。為了使人民富裕起來,儒家認(rèn)為有必要為人民創(chuàng)收資產(chǎn),減少賦稅。立足于滿足人的物質(zhì)需要的同時(shí)促進(jìn)人的精神發(fā)展,提高人的道德修養(yǎng)和文化修養(yǎng)??鬃诱J(rèn)為,只有人民的物質(zhì)生活得到保障,人民的意志才會(huì)穩(wěn)定,道德教育才能繼續(xù)。
“作為一個(gè)和平崛起的大國”,必須做好文化交流工作,這不僅有利于中國獲得更多話語權(quán),也有利于傳播中國傳統(tǒng)文化“和而不同”的哲學(xué)理念[1],推進(jìn)人類命運(yùn)共同體理念的傳播。黨的十九大報(bào)告指出,世界正處在大發(fā)展、大變革、大適應(yīng)的時(shí)代,和平與發(fā)展仍是時(shí)代主題。中國的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)越來越得到國際社會(huì)的認(rèn)可。中國當(dāng)前的發(fā)展與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展密不可分。中國一貫堅(jiān)持和平共處五項(xiàng)原則和在此基礎(chǔ)上制定的其他外交政策。與世界各國建立了良好的關(guān)系,也得到了世界的認(rèn)可,為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
二、人類命運(yùn)共同體背景下儒家價(jià)值觀的傳播
儒家價(jià)值觀的傳播需要正規(guī)而有影響力的交流渠道。人類命運(yùn)共同體的理念,對(duì)應(yīng)著中國外交的新方向、國際治理體系和人民共同解決危機(jī)的新方式。為了促進(jìn)人類命運(yùn)共同體的建立,對(duì)外文化交流的方式和內(nèi)容應(yīng)多樣化。中國儒家文化作為人類文明的重要組成部分,其核心理念具有普遍性、具有與國際社會(huì)對(duì)接的特點(diǎn),為世界文化一體化發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。儒家價(jià)值觀的傳播為人類命運(yùn)共同體提供了正確的精神滋養(yǎng)。
1.儒家價(jià)值觀對(duì)外傳播的前提
隨著新媒體和自媒體的出現(xiàn),信息的傳播不再局限于單一的方式,而是有了多種渠道和路徑。儒家文化的傳播應(yīng)在官方和民間實(shí)現(xiàn)共同合作與參與,促進(jìn)國內(nèi)外文化的相互交流;企業(yè)可以通過商業(yè)廣告和貿(mào)易,直接或間接地傳播儒家優(yōu)秀文化,同時(shí)可以擁抱國外優(yōu)秀文化,加強(qiáng)內(nèi)外交流;學(xué)生、學(xué)者和政界人士還可以通過開展文化交流活動(dòng)、舉辦學(xué)術(shù)論壇等方式進(jìn)行對(duì)外文化交流,以學(xué)術(shù)理性的聲音實(shí)現(xiàn)多主體參與的傳播模式。政府、媒體、社會(huì)組織、企業(yè)和個(gè)人是對(duì)外傳播的重要力量。
2.儒家價(jià)值觀對(duì)外傳播的形式
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),要努力提高國家文化軟實(shí)力,展示中華文化的獨(dú)特魅力?!霸?000多年的文明發(fā)展過程中”,中華民族創(chuàng)造了博大精深的瑰麗文化。我們要把“中華民族最基本的文化基因與當(dāng)代文化相適應(yīng),與現(xiàn)代社會(huì)相協(xié)調(diào)”[1],以人們廣泛參與的方式傳播,立足國家和世界,推動(dòng)中國文化創(chuàng)新成果的傳播,傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和時(shí)代精神。在多元文化交流的新時(shí)代背景下,要傳播中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,需要文化表現(xiàn)方式、傳播形式的多樣化,使中國文化的歷史細(xì)節(jié)、厚重性和現(xiàn)代性在國際交流中得到充分展現(xiàn)。
3. 儒家價(jià)值觀對(duì)外傳播的途徑
隨著移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,傳統(tǒng)媒體不斷衰落,微博、微信等新興媒體不斷壯大,并擁有重要話語權(quán)。我們要充分利用新興媒體,宣傳優(yōu)秀的儒家價(jià)值觀。利用國內(nèi)外媒體傳播儒家價(jià)值觀,應(yīng)該考慮到受眾的思維方式和價(jià)值觀念,以發(fā)現(xiàn)外國觀眾的精神和情感需求。同時(shí),我們還可以充分利用各種力量、多層次的信息結(jié)構(gòu)和傳播方式,改善與外國受眾的互動(dòng),拓展中國文化的傳播路徑。傳播的內(nèi)容、形式、方法和手段要更加細(xì)致、準(zhǔn)確,儒家價(jià)值觀的精髓要更加有說服力地傳播,以改變偏見,讓世界充分正確的了解儒家文化。在跨文化傳播過程中,譯者作為文化交際的媒介,是文化交際的重要推動(dòng)者。為了進(jìn)行有效的跨文化翻譯,譯者必須從語言、文化、交際等方面進(jìn)行全面的思考,必須具有多元意識(shí)與雙語能力。尋求行之有效的文化翻譯傳播路徑、策略和方法。譯者應(yīng)關(guān)注受眾的文化和思維習(xí)慣,從相互理解、欣賞和尊重的角度,對(duì)不同的翻譯對(duì)象進(jìn)行不同的翻譯交流,提高儒家價(jià)值觀的傳播效果。在對(duì)外傳播中,要通過深入分析不同受眾群體的文化傳統(tǒng)、價(jià)值提升和接受心理,同時(shí)兼顧國內(nèi)外受眾的需求,減少對(duì)外傳播中的“文化缺省”現(xiàn)象,不斷提高對(duì)外傳播的影響力。
三、結(jié)語
文化交流不僅是世界各國溝通的橋梁,也是不同文明之間的紐帶。習(xí)近平總書記指出: “包括儒家思想在內(nèi)的中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中蘊(yùn)藏著解決當(dāng)代人類面臨的難題的重要啟示”[2]。儒家價(jià)值觀傳播是推動(dòng)中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界,逐步推進(jìn)人類命運(yùn)共同體建設(shè)的跨文化交際活動(dòng)。有助于講好中國故事,加強(qiáng)文化交流和相互學(xué)習(xí),增強(qiáng)國家軟實(shí)力,提升中國在國際上的話語權(quán)。
參考文獻(xiàn)
[1] 吳喜:論人類命運(yùn)共同體與中國文化對(duì)外傳播,河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2019年第6期
[2]習(xí)近平:《儒學(xué): 世界和平與發(fā)展——在紀(jì)念孔子誕辰2565 周年國際學(xué)術(shù)研討會(huì)暨國際儒學(xué)聯(lián)合會(huì)第五屆會(huì)員大會(huì)開幕會(huì)上的講話》,《孔學(xué)堂》2015 年第 1 期。
作者簡介: 果笑非(1979年6月-),碩士,哈爾濱商業(yè)大學(xué)外語學(xué)院,副教授,研究方向:翻譯;黃亞楠(1984.10月-),.大慶師范學(xué)院,講師,研究方向:翻譯;孔秋梅(1972年8月-),哈爾濱師范大學(xué),副教授,研究方向:翻譯。
基金項(xiàng)目:2020年度黑龍江省藝術(shù)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目 “人類命運(yùn)共同體文化背景下儒家價(jià)值觀的翻譯與傳播探究”(2020B067)
(1;哈爾濱商業(yè)大學(xué)外語學(xué)院;2:大慶師范學(xué)院;3:哈爾濱師范大學(xué))