摘要:隨著當(dāng)前少數(shù)民族語言文學(xué)和漢語言文學(xué)的融合發(fā)展,使得其逐漸發(fā)展成為多元文化融合的中國文學(xué)。漢語言一直注重與多民族語言文學(xué)的交流,并且將文學(xué)發(fā)展目標(biāo)確定為求同存異的多元一體化發(fā)展。所以本文嘗試分析少數(shù)民族語言文學(xué)與漢語言文學(xué)的融合相關(guān)問題,并尋找能夠促進(jìn)不同語言文學(xué)整合發(fā)展的有效措施。
關(guān)鍵詞:少數(shù)民族語言文學(xué);漢語言文學(xué);文化融合
我國屬于多民族國家,因此也決定了多民族文學(xué)共存的現(xiàn)實(shí),這是由于漢語文學(xué)和少數(shù)民族文學(xué)才構(gòu)成了中國文學(xué)。長期以來由于意識(shí)觀念和政治形態(tài)的影響,中國文學(xué)一直都是以漢語文學(xué),以民族文學(xué)為輔。而當(dāng)前,隨著世界民族族群意識(shí)加強(qiáng),人們逐漸開始重視世界文學(xué)格局中多民族文學(xué)的特殊性與差異性,所以多民族文學(xué)逐漸成為中國文學(xué)討論的重點(diǎn)之一,并且逐漸認(rèn)識(shí)到在中國文學(xué)中,民族文學(xué)應(yīng)當(dāng)與漢語文化處于同等位置,在跨越差異的前提下,整合雙方的文化資源,進(jìn)而形成當(dāng)代的中國文學(xué)格局。
一、多民族語言文學(xué)能夠促進(jìn)文化融合
中國文學(xué)中,多民族文學(xué)處于邊緣地位,很少有學(xué)者從事多民族語言文學(xué)的研究工作。但不可忽略的是,少數(shù)民族語言文學(xué)在中國文學(xué)的發(fā)展過程中與漢語言文學(xué)一樣都起到了強(qiáng)烈的推動(dòng)作用,兩者之間不存在優(yōu)劣的區(qū)別,其在中國文學(xué)中都屬于非常重要的組成部分。少數(shù)民族語言文學(xué)存在的重要意義之一就是實(shí)現(xiàn)差異性的互補(bǔ),相對于漢語言文學(xué)而言,少數(shù)民族語言文學(xué)與之存在明顯的差異性,因此兩者在文化融合的時(shí)候,所產(chǎn)生的創(chuàng)新力量將更為強(qiáng)大,從而也能夠?yàn)橹袊膶W(xué)的發(fā)展創(chuàng)新營造更多的機(jī)會(huì)。文化的融合過程中從來都是求同的同時(shí)還要存異。口語文學(xué)一般都是多民族文學(xué)發(fā)展的根本,并且在詩歌方面存在古樸、粗獷的文學(xué)特點(diǎn),而在歷史發(fā)展過程中,少數(shù)民族出現(xiàn)遷移的情況,其本民族的文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格就會(huì)逐漸對漢語言的文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生影響,使得漢語言也逐漸衍生出口頭文學(xué)的分支,同時(shí)漢語言對于少數(shù)民族的文學(xué)影響,使得少數(shù)民族也開始選擇書面文學(xué)作為文學(xué)載體。整體而言少數(shù)民族語言文學(xué)和漢語言文學(xué)之間一直保持著動(dòng)態(tài)平衡的文化融合,這也是少數(shù)民族語言文學(xué)與漢語言文學(xué)互相融合發(fā)展的根本,通過兩者之間的合理交融,最終使得我國的文學(xué)寶庫產(chǎn)生了豐碩的成果。
二、在多民族文學(xué)教育中保持漢語言文學(xué)的主導(dǎo)地位
語言是信息傳遞的重要載體之一,語言的使用需要建立在相應(yīng)的文化基因之上,而通過語言所構(gòu)成的文學(xué)作品也使得讀者從中獲得了各不相同的文化體驗(yàn)。可以說,文學(xué)和語言之間是相輔相成、互利共生的,因此文學(xué)教育除了進(jìn)行語言教育之外,更需要注重文化基因相關(guān)問題。漢語在中國數(shù)千年歷史中一直都是中國的官方語言,在全國范圍內(nèi)得到廣泛應(yīng)用,處于主導(dǎo)地位,而少數(shù)民族語言自身相對漢語而言則處于被忽略的狀態(tài),因此,少數(shù)民族在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的時(shí)候可以選擇通過本民族語言開展文學(xué)創(chuàng)作,也可以選擇以漢語創(chuàng)作民族文學(xué)作品。但是因?yàn)闈h語與少數(shù)民族語言之間存在差異性,所以在少數(shù)民族使用漢語文學(xué)創(chuàng)作的思想性問題方面存在爭議。思想必須通過語言文字來傳遞,少數(shù)民族即便是使用漢語言進(jìn)行創(chuàng)作,但是其所創(chuàng)作的作品中依然包含本民族的特殊文化價(jià)值與思想意識(shí)。整體而言少數(shù)民族文學(xué)的價(jià)值還沒有與文學(xué)價(jià)值評價(jià)畫等號(hào),依然是基于漢語言文學(xué)來評價(jià)多民族語言文學(xué)。漢語作為使用范圍最廣的語言,保持其主導(dǎo)地位是理所當(dāng)然,但是各少數(shù)民族自身應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)普及本民族的語言文學(xué),同時(shí)還需要認(rèn)真學(xué)習(xí)掌握漢語言文學(xué),在文學(xué)創(chuàng)作的過程中,應(yīng)當(dāng)積極使用本民族語言進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,但是由于作者本身對于漢語言文化也較為了解,所以可以嘗試將其文學(xué)作品翻譯為漢語,翻譯的過程中融合少數(shù)民族自身的文學(xué)特色,在保持“原汁原味”的同時(shí),還能夠?qū)崿F(xiàn)少數(shù)民族語言文學(xué)與漢語言文學(xué)的融合。
三、中國文學(xué)應(yīng)當(dāng)向多元一體文學(xué)發(fā)展
任何一個(gè)民族其語言與文學(xué)的背后都存在一定的文化意義。多元的文化作品場景的存在正是由于文化差異所導(dǎo)致。文學(xué)的發(fā)展需要建立在不同歷史差異性的前提下,在差異的過程中尋找和諧的發(fā)展模式。縱觀中國歷史,我國各民族之間的文學(xué)互相都是存在影響關(guān)系的,并且逐漸發(fā)展成為互相包容的文學(xué)生態(tài)。就文學(xué)特性而言,多民族的語言文學(xué)對于本民族的文化特殊性更加看重,在文學(xué)的發(fā)展過程中,與漢語言文學(xué)的融合需要建立在保留少數(shù)民族語言文學(xué)自身特點(diǎn)的前提下,并且要強(qiáng)調(diào)少數(shù)民族語言文學(xué)自身的文學(xué)價(jià)值。讓少數(shù)民族語言文學(xué)通過求同存異的融合方式在中國文學(xué)上獲得更為合理的地位,并且在此基礎(chǔ)上融合更多的文學(xué)資源,與漢語言文學(xué)共同協(xié)作,大力推動(dòng)中國文學(xué)的發(fā)展。少數(shù)民族語言文學(xué)與漢語言文學(xué)的融合過程中不應(yīng)當(dāng)偏向任何一方,在中國的文學(xué)語境下,要確保任何一個(gè)民族的語言文學(xué)都可以得到共同發(fā)展,在滿足我國政治環(huán)境要求的同時(shí),也有效的促進(jìn)了我國文學(xué)的發(fā)展。因此我國56個(gè)民族的語言都應(yīng)當(dāng)積極向中國文學(xué)融合,在融合的基礎(chǔ)上繼續(xù)創(chuàng)新,促進(jìn)中國文學(xué)更快更好的發(fā)展。促進(jìn)少數(shù)民族語言文學(xué)與漢語言文學(xué)向多元一體文學(xué)方向發(fā)展,要求文學(xué)工作者們首先形成多民族文學(xué)史觀,要能夠從整體的角度上認(rèn)識(shí)的多民族文學(xué)一體發(fā)展的重要性,如此才能確保是更為包容,才能夠確保中國文學(xué)歷史能為每一個(gè)民族的語言文學(xué)留下一席之地;在形成正確的文學(xué)史觀的同時(shí),還需要合理地采取相應(yīng)措施來融合少數(shù)民族語言文學(xué)和漢語言文學(xué)。各個(gè)民族語言文學(xué)在融合的時(shí)候都應(yīng)當(dāng)對彼此予以足夠的尊重,在認(rèn)識(shí)到多民族文學(xué)所存在的差異的同時(shí),還需要積極從文學(xué)中尋找能夠融合的要素以及融合的恰當(dāng)方式。不僅可以互相借鑒文學(xué)性,還可以引導(dǎo)文學(xué)形式的融合,在讓人耳目一新的同時(shí)也促進(jìn)了多民族語言文學(xué)的發(fā)展。
四、總結(jié)
盡管在很長一段時(shí)期以來,漢語言文學(xué)與少數(shù)民族語言文學(xué)都是保持著融合共生的關(guān)系,并且有力的推動(dòng)了中國文學(xué)的發(fā)展,但是因?yàn)椴煌褡逶谡Z言和族群力量等方面所存在的差異,中國文學(xué)史上并未能清楚的體現(xiàn)少數(shù)民族語言文學(xué)在歷史上的作用和影響。而隨著當(dāng)前人們對于民族文學(xué)的認(rèn)識(shí)程度逐漸加深,逐漸形成的民族意識(shí),多民族文學(xué)也將成為中國文學(xué)發(fā)展的重要趨勢。多民族語言文學(xué)本身是中國文學(xué)內(nèi)部的重構(gòu)與反思,是屬于對中國文學(xué)的擴(kuò)容和重建,意味著多民族語言文學(xué)的發(fā)展實(shí)質(zhì)上是少數(shù)民族語言文學(xué)和漢語言文學(xué)如何發(fā)展的過程。而通過對少數(shù)民族語言文學(xué)和漢語言文學(xué)的系統(tǒng)梳理與認(rèn)知,能夠更好的促進(jìn)兩者的融合發(fā)展,進(jìn)而推動(dòng)中國文學(xué)繁榮發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]王平.論當(dāng)代中國少數(shù)民族文學(xué)研究新思路[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào).2017(09)
[2]劉超.全球化語境下中國當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)的文化策略[J].貴州民族研究.2017(09)
作者簡介:姓名:買買提·吾斯曼,新疆大學(xué)人文學(xué)院中國語言文學(xué)專業(yè)2017班,中國少數(shù)民族語言文學(xué)方向。