[摘要]高職國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)不僅是高等職業(yè)教育實(shí)現(xiàn)工學(xué)結(jié)合專(zhuān)業(yè)課程改革的客觀需要,也是適應(yīng)國(guó)際市場(chǎng)應(yīng)用型人才需求的必然選擇。目前,我國(guó)高職院校在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中普遍存在教與學(xué)斷層、雙語(yǔ)教師能力欠缺、畢業(yè)生不適應(yīng)工作環(huán)境等問(wèn)題。高職國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以學(xué)生為主體實(shí)施分級(jí)教學(xué),堅(jiān)持教學(xué)與工作實(shí)踐相結(jié)合,建立行之有效的雙語(yǔ)教學(xué)系統(tǒng)工程。
[關(guān)鍵詞]高職;國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè);雙語(yǔ)教學(xué)
[中圖分類(lèi)號(hào)]G642[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]
2095-3283(2015)05-0148-02
[作者簡(jiǎn)介]張懿(1985- ),女,浙江臺(tái)州人,助教,研究方向:國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、雙語(yǔ)教學(xué)。
自2001年我國(guó)教育部推廣實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)改革以來(lái),各高等院校結(jié)合自身具體情況做出了有益的嘗試,取得了顯著的成果。但目前仍存在一些亟待解決的問(wèn)題。
一、高職國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)勢(shì)在必行
(一)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)是高職院校人才培養(yǎng)目標(biāo)的需要
高職院校不同于以培養(yǎng)精英人才為目標(biāo)的研究型高校,也不同于以培養(yǎng)通識(shí)人才為目標(biāo)的教學(xué)型高校,高職培養(yǎng)的是技能型勞動(dòng)者。中國(guó)加入WTO后,外貿(mào)就業(yè)市場(chǎng)機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存,外貿(mào)經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展為外貿(mào)人才提供了良好機(jī)遇,同時(shí)高等本科院校國(guó)貿(mào)專(zhuān)業(yè)的普及讓就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈。要使高職學(xué)生在嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)中具備競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),高職院校國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)應(yīng)著重培養(yǎng)應(yīng)用型和實(shí)用型人才,使其具備國(guó)際交流能力,符合經(jīng)濟(jì)全球化和世界經(jīng)濟(jì)形勢(shì)發(fā)展變化的需要,而這種職業(yè)能力的培養(yǎng)需要將國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)知識(shí)與外語(yǔ)語(yǔ)言能力相結(jié)合,雙語(yǔ)教學(xué)是實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的有效途徑。
(二)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)是國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)特色的需要
隨著世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展日新月異,國(guó)際貿(mào)易學(xué)知識(shí)體系的更新速度也在不斷加快。國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)是涉外性很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè),其主干課程的國(guó)際通用性較強(qiáng),如國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、對(duì)外貿(mào)易函電、單證制作與流轉(zhuǎn)、國(guó)際商務(wù)談判等課程在教學(xué)過(guò)程中廣泛使用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。對(duì)《INCOTERMS 2010》《UCP 600》等進(jìn)出口業(yè)務(wù)中遵循的國(guó)際慣例采用雙語(yǔ)教學(xué),有助于學(xué)生準(zhǔn)確理解國(guó)際規(guī)則和慣例的內(nèi)容。就課程實(shí)踐而言,能夠用英文準(zhǔn)確繕制信用證、提單、商業(yè)發(fā)票、匯票、裝箱單等外貿(mào)單證是從事實(shí)際外貿(mào)業(yè)務(wù)必備的技能,因此教師在課堂教學(xué)中使用英語(yǔ)顯得尤為重要。很多高職院校引進(jìn)了外貿(mào)實(shí)習(xí)軟件讓學(xué)生熟悉進(jìn)出口流程,將理論聯(lián)系實(shí)際,而學(xué)生對(duì)外貿(mào)英語(yǔ)詞匯掌握的熟練程度將影響到國(guó)際貿(mào)易模擬操作的順利進(jìn)行。因此,國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)的特色決定了推廣雙語(yǔ)教學(xué)的必要性。
(三)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)是高職專(zhuān)業(yè)課程改革的需要
2006年教育部出臺(tái)的《關(guān)于全面提高高等職業(yè)教育教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中,提出把工學(xué)結(jié)合作為高等職業(yè)教育人才培養(yǎng)模式改革的重要切入點(diǎn),帶動(dòng)專(zhuān)業(yè)調(diào)整與建設(shè),引導(dǎo)課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法改革。工學(xué)結(jié)合的本質(zhì)是將專(zhuān)業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)、能力訓(xùn)練、工作經(jīng)歷相結(jié)合,加強(qiáng)實(shí)訓(xùn)、實(shí)習(xí)基地建設(shè),與企業(yè)合作開(kāi)展應(yīng)用研究和技術(shù)開(kāi)發(fā),使企業(yè)在分享學(xué)校資源優(yōu)勢(shì)的同時(shí)參與學(xué)校的改革與發(fā)展,使學(xué)校創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程不斷加快,外資企業(yè)、跨國(guó)公司需要大量具備專(zhuān)業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)交流能力的復(fù)合型人才,這就要求高職院校在專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置上以就業(yè)為導(dǎo)向,注重使學(xué)生的校內(nèi)學(xué)習(xí)內(nèi)容與未來(lái)工作崗位相適應(yīng),而開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)高職專(zhuān)業(yè)課程改革的客觀要求。
二、我國(guó)高職國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題
(一)教與學(xué)出現(xiàn)斷層
雙語(yǔ)教學(xué)強(qiáng)調(diào)的是借助外語(yǔ)學(xué)習(xí)工具促進(jìn)對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的掌握,更強(qiáng)調(diào)課堂上師生之間用外語(yǔ)進(jìn)行互動(dòng)和交流。但目前在高職院校的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中常常出現(xiàn)教與學(xué)斷層現(xiàn)象,主要表現(xiàn)為教師仍占主導(dǎo)地位,整堂課以教師用英文講解課程內(nèi)容為主,大部分時(shí)間用來(lái)對(duì)專(zhuān)業(yè)詞匯進(jìn)行翻譯解釋?zhuān)踔翆?duì)外文教材進(jìn)行逐字逐句的翻譯;學(xué)生的參與度較低,對(duì)雙語(yǔ)課有畏難心理,缺乏學(xué)習(xí)熱情與積極性。從教師角度來(lái)看,與一般課程相比,雙語(yǔ)課程不但要求教師具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),而且要能夠熟練運(yùn)用外語(yǔ)交流,需要教師在備課、授課、考試等環(huán)節(jié)多下功夫,同時(shí)在教學(xué)方法上進(jìn)行創(chuàng)新,采用靈活多變的授課方式激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。從學(xué)生角度來(lái)看,高職學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,難以適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué),需要學(xué)生投入大量時(shí)間和精力去克服專(zhuān)業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)的雙重壓力。
(二)雙語(yǔ)教師能力欠缺
高職院校在教師隊(duì)伍建設(shè)方面已經(jīng)從強(qiáng)調(diào)“知識(shí)理論型”轉(zhuǎn)向“雙師型”,在雙語(yǔ)教師的選擇上,很多高職院校能夠選用有國(guó)外留學(xué)經(jīng)歷或雙師型教師,并采取多種形式對(duì)教師進(jìn)行素質(zhì)教育與專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),但在強(qiáng)化在職教師外語(yǔ)培訓(xùn)方面做得不夠,如針對(duì)雙語(yǔ)教材進(jìn)行短期培訓(xùn),或選派教師赴國(guó)外訪學(xué)等仍未納入高職教師在職培訓(xùn)體系。這說(shuō)明高職院校的雙語(yǔ)師資建設(shè)仍處于起步階段,雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效果受到目前雙語(yǔ)教師能力的制約。因此,培養(yǎng)高素質(zhì)的雙語(yǔ)教師團(tuán)隊(duì)是促進(jìn)高職雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的重要因素。
(三)畢業(yè)生難以適應(yīng)工作環(huán)境
雖然高職院校從自身辦學(xué)條件和生源情況出發(fā),對(duì)國(guó)貿(mào)專(zhuān)業(yè)課程進(jìn)行教學(xué)改革,但高職畢業(yè)生步入社會(huì)后仍然會(huì)面臨雙語(yǔ)教育與實(shí)際外語(yǔ)環(huán)境之間的巨大落差。他們?cè)谂c國(guó)外客戶進(jìn)行貿(mào)易磋商時(shí)不能有效地利用所學(xué)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),熟練運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行溝通。主要原因在于,一方面是受應(yīng)試教育的影響,大部分國(guó)貿(mào)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)僅以通過(guò)考試為目的,忽視了對(duì)外貿(mào)實(shí)際工作中需要的專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)能力的培養(yǎng);另一方面,高職雙語(yǔ)教學(xué)缺少外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境和氛圍,如學(xué)校定期舉辦模擬廣交會(huì),但在交流過(guò)程中學(xué)生仍以使用母語(yǔ)為主,這必然影響到雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的真實(shí)性和有效性。
三、對(duì)高職國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的再思考
(一)以學(xué)生為主體,實(shí)施分級(jí)教學(xué)
從就業(yè)取向來(lái)看,國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生中從事外貿(mào)與內(nèi)貿(mào)工作的所占比重較大,如果從事外貿(mào)業(yè)務(wù),對(duì)于外語(yǔ)水平的要求較高,如果從事內(nèi)貿(mào)業(yè)務(wù),用英語(yǔ)開(kāi)展工作的可能性較小。此外,還有一些學(xué)生會(huì)選擇專(zhuān)業(yè)不對(duì)口的工作。因此,在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中要考慮學(xué)生就業(yè)取向的差異化。在雙語(yǔ)課程設(shè)置方面,應(yīng)該給予學(xué)生選擇機(jī)會(huì),讓他們根據(jù)自己的外語(yǔ)基礎(chǔ)、興趣愛(ài)好、就業(yè)取向等因素考慮是否選修雙語(yǔ)課程。雙語(yǔ)課堂教學(xué)要以學(xué)生為主體,根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平采用分級(jí)教學(xué),可對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平進(jìn)行摸底測(cè)驗(yàn)后分為A、B、C三類(lèi),要求A類(lèi)學(xué)生盡量使用英語(yǔ)對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)進(jìn)行講解,同時(shí)發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性拓展課外專(zhuān)業(yè)知識(shí);B類(lèi)學(xué)生的英語(yǔ)處于中游水平,對(duì)其用英語(yǔ)授課的同時(shí)應(yīng)適當(dāng)增加中文補(bǔ)充解釋?zhuān)鲈O(shè)教師與學(xué)生的互動(dòng)環(huán)節(jié);C類(lèi)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)較弱,在課堂教學(xué)中應(yīng)對(duì)其進(jìn)行簡(jiǎn)單的英語(yǔ)滲透,比如用英語(yǔ)講述關(guān)鍵詞和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),結(jié)合視頻等讓學(xué)生盡可能多接觸專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)。endprint