丁蓮麗
摘要:本文基于社會建構(gòu)學(xué)理論,通過組織學(xué)生進行班級特色項目,將跨文化交際教學(xué)融入項目實施中,對學(xué)生的跨文化交際能力進行了實踐訓(xùn)練,并與傳統(tǒng)的純課堂跨文化交際教學(xué)進行了對比,提出了課堂、實踐相結(jié)合的跨文化交際能力訓(xùn)練模式。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;實踐教學(xué);實證研究
【中圖分類號】H319.3
Abstract: In order to improve the effect of intercultural communication training in the college education, in this research the intercultural training has been intergreted in a class project and compared with the results of the pure theoritical intercultural lesson. The empirical research shows that a intercultural communication would be improved much more through a combination of practical and theoritical training than pure theoritical ones.
Key words:intercultural communication, practical education, empirical research
0:引言
具有不同文化背景的人們在社會交往中涉及到的文化生活各方面的交際即所謂跨文化交際??缥幕浑H的內(nèi)涵非常廣泛,包括目的語所在國的歷史、地理、習(xí)俗、生活方式、風(fēng)土人情、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價值觀念。跨文化交際研究和教學(xué)的目的在于消除來自不同文化土壤團體之間的交際障礙、防止交際摩擦、促進文化交流。
語言是文化的載體和基礎(chǔ),因此在外語教學(xué)中,語言教學(xué)和文化教學(xué)是密不可分的。高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會修訂的各類外語專業(yè)教學(xué)大綱中,也明確地將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力包含在教學(xué)原則之內(nèi)。
跨文化交際能力的培養(yǎng)是多元性的,包括了認知、感情和行為能力。目前,國內(nèi)在各種語種的外語教學(xué)中,跨文化教學(xué)基本是作為理論課程進行開設(shè),更多的是傳遞目的語國家的文化歷史背景知識。由于教學(xué)條件的限制,學(xué)生在進入實習(xí)階段之前,即大一、大二階段,基本沒有接受過系統(tǒng)地、有針對性地跨文化交際實踐訓(xùn)練。這導(dǎo)致了,絕大多數(shù)的外語專業(yè)學(xué)生,在結(jié)束課堂理論教學(xué)的時候,在實習(xí)階段的初期就面臨了巨大的跨文化交際障礙。
筆者在2014年浙江省教育科學(xué)規(guī)劃課題(2014SCG283)的研究中,將跨文化交際的實踐培訓(xùn)融入到班級特色項目中,對德語課堂的文化理論授課進行補充。寧波職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用德語專業(yè)的第一屆20名學(xué)生,通過跨文化理論教育和跨文化交際實踐項目培訓(xùn)后,不僅大大提高了德語學(xué)習(xí)的積極性,也在進入大三頂崗實習(xí)初期就顯示出了較強的德國文化適應(yīng)性。這一試驗性教學(xué)結(jié)果顯示,一種理論與實踐相結(jié)合的跨文化交際教學(xué),不僅有助于推動外語教學(xué),也能夠幫助學(xué)生在進入涉外崗位后避免很多跨文化沖突、較快地在跨文化交際層面勝任崗位職能需求。
正文:
1.項目設(shè)計
高職德語教學(xué)的目的是在培養(yǎng)學(xué)生的德語語言實際應(yīng)用能力。而在德語語言的應(yīng)用中,中德跨文化交際是不可避免的主題。更確切地說,語言教學(xué)的目的是服務(wù)于中德職場跨文化交際這一行為的。德語專業(yè)的學(xué)生不僅要具備扎實的德語語言應(yīng)用能力、德國文化背景知識,也必須具備強大的中德跨文化交際能力。然而,日常的課堂教學(xué)只能傳遞基礎(chǔ)的德語語言知識和文化知識,卻無法為學(xué)生提供語言知識、文化知識的應(yīng)用機會。學(xué)生只學(xué)不用,不僅學(xué)習(xí)積極性低、也對德國文化沒有感性的認識。因此,實行班級特色項目的首要目的是為學(xué)生提供德語語言知識、文化知識的實踐機會,并在實踐中培養(yǎng)學(xué)生的德語語言應(yīng)用能力和跨文化交際能力。
在為期1年的項目中,學(xué)生需要對浙江省德企的分布情況進行市場調(diào)研、有選擇性地與一部分本地德企進行接觸、邀請德國經(jīng)理來校進行各種講座、并進行相應(yīng)的報道總結(jié)。寧波職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用德語專業(yè)3120班20名學(xué)生被分成4個小組,分別負責(zé)前期的市場調(diào)研和分析、企業(yè)邀請函和講座海報的起草和制作、會場服務(wù)以及報道總結(jié)。每個小組中每位成員的責(zé)任都被明確定義,做到責(zé)任到個人,避免事后因職責(zé)不清導(dǎo)致的互相推諉。在每個小組中抽取1名學(xué)生作為協(xié)調(diào)人,并組成項目協(xié)調(diào)組,跟進整個項目的進度、分配經(jīng)費預(yù)算和應(yīng)對意外突發(fā)性事件。班主任和專業(yè)教師,只是擔(dān)任顧問的角色,不參與到項目具體實施中。
2.項目的教學(xué)意義——提升學(xué)生的中德跨文化交際能力
2.1.團體協(xié)作能力的培養(yǎng)
二十一世紀的世界,是一個合作發(fā)展的世界??缥幕浑H的目的,就在于促進不同文化群體間的交流與合作。因此,無論學(xué)生畢業(yè)后進入哪個行業(yè)從事哪個崗位,合作的精神和能力都是個人發(fā)展必不可少的首要素質(zhì)。而中國的教育體制決定了,從小學(xué)開始,學(xué)生與學(xué)生之間存在的更多的是競爭而非合作。這導(dǎo)致了學(xué)生追求課程分數(shù)的能力和社會協(xié)作能力的不平衡。在這項班級項目設(shè)計中,去除了學(xué)生間的競爭因素,加入的“協(xié)作”和“互補”的元素。項目進行的每個環(huán)節(jié),都需要小組成員的密切配合,而整個項目的進行需要各個環(huán)節(jié)的合作。協(xié)調(diào)小組的工作,不是對各組同學(xué)的工作進行“挑刺”,而是對他們工作中的不足進行彌補和經(jīng)驗總結(jié)。每次總結(jié)報告,都非常注重提出有建設(shè)性的意見,而非無謂的指責(zé)。
在1年的項目實施過程中,整個班級體的團結(jié)度和集體榮譽感在不知不覺中得到提升。學(xué)生在共同工作中養(yǎng)成了合作所需的各種習(xí)慣:一種合作的思維習(xí)慣、語言溝通習(xí)慣和行為模式。在對項目的引導(dǎo)中,學(xué)生被要求遇到問題首先思考:“該如何解決?”而非“這不是我的錯”或“這是某某的責(zé)任”;在語言溝通上,學(xué)生必須先如實地描述事實,并提出自己的建議,而非開口指責(zé);在行為上,學(xué)生首先必須確保自己已盡全力做到最好。此外,學(xué)生必須在每次總結(jié)中指出其他同學(xué)的優(yōu)點并進行學(xué)習(xí)。endprint
在項目實踐中,學(xué)生的團體協(xié)作能力得到了實實在在的訓(xùn)練,這為他們的跨文化交際能力的提升奠定了必不可少的基礎(chǔ)。
2.2德語學(xué)習(xí)積極性的增強
語言是文化的載體,文化的交流離不開語言。但任何一門技能,只學(xué)不用是學(xué)不好的。由于經(jīng)濟政治原因的限制,絕大多數(shù)中國學(xué)生雖然學(xué)了多年的英語,但是從來沒有出過國,在生活中也沒有應(yīng)用英語的機會,導(dǎo)致了“啞巴英語”是中國學(xué)生中存在的普遍現(xiàn)象。與英語相比,德語是一門小語種,應(yīng)用的領(lǐng)域更加狹窄,許多學(xué)生可能在進入德語專業(yè)學(xué)習(xí)前,連個德國人都沒有見過。為了避免“啞巴德語”現(xiàn)象的出現(xiàn),專業(yè)必須在現(xiàn)有的物質(zhì)和社會條件下,盡可能多地為學(xué)生創(chuàng)造與德國人、德國企業(yè)、德國文化接觸的機會,增強學(xué)生學(xué)習(xí)德語、運用德語的積極性。
在本次項目中,學(xué)生接觸的目標對象是浙江本地的德企。在第一階段社會調(diào)研之后,專業(yè)通過外經(jīng)貿(mào)局、外專局等途徑,幫助學(xué)生取得了相應(yīng)德國專家的聯(lián)系方式。學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,必須自行書寫德語郵件、德語邀請函,與德國專家進行接觸。在德國專家赴校進行報告會的前期,學(xué)生必須按照德國的文化傳統(tǒng),制作一系列的文件,如海報、節(jié)目單、日程安排單、路線圖、路標等,完成會場的準備活動。在報告會中,學(xué)生必須擔(dān)任接待員和主持人的角色。在報告會之后,學(xué)生還需要進行相應(yīng)的德語報道的撰寫和寫德語感謝函。
一系列的工作安排,迫使學(xué)生從聽、說、讀、寫各方面綜合運用已學(xué)的德語技能,并認識到了自己專業(yè)學(xué)習(xí)中的不足之處。從之前的被動地、盲目地學(xué)習(xí)德語,轉(zhuǎn)為主動地、有目的地學(xué)習(xí)德語。
2.3.德國文化的感性認識
課堂授課傳授的永遠是知識,而不是體驗。而對一種文化的真正認識,光是有知識是遠遠不夠的。沒有親身的體驗,對學(xué)生而言,所謂的“德國文化”永遠不過是書本上沒有生命的文字。學(xué)生如果在學(xué)德語的時候?qū)Φ聡幕瘺]有體驗,那么一方面無法培養(yǎng)學(xué)習(xí)語言的積極性,另一方面也無法學(xué)習(xí),如何讓語言真正起到文化載體這一作用。由于國情限制,中國的學(xué)生絕大多數(shù)是處在一種目的語國文化隔絕的狀態(tài)中學(xué)習(xí)外語的。而“啞巴外語”和低弱的跨文化交際能力就是這種學(xué)習(xí)模式的產(chǎn)物。及時個別學(xué)生的外語水平達到較高的水平,他們的跨文化交際能力卻沒有響應(yīng)提高。中國留學(xué)生在國外因為文化沖突而無法完成學(xué)業(yè)的案例并不少見。
在本次班級項目中,學(xué)生必須主動走出校門與德國企業(yè)接觸,親身感受德國企業(yè)的干凈整潔、嚴肅正規(guī)、計劃性強、時間觀念強等以前只在書本上讀到過的特質(zhì)。這一體驗,讓學(xué)生在日后與德國人和德國文化的接觸中,有意識地對自己的著裝、言語、守時性進行了注意。在之后的校園生活中,德語專業(yè)的學(xué)生在種種細節(jié)方面不經(jīng)意地體現(xiàn)了德國文化的特質(zhì):在舉辦晚會之前,他們會按照德國傳統(tǒng),至少提前二周以書面形式,用中、德雙語向每個老師發(fā)出邀請函;在尋找專業(yè)老師前,他們會提前以電話或短信的方式進行時間預(yù)約;在課堂討論的時候,如果與老師的意見有分歧,他們會勇敢地站起來闡釋自己的觀點,而不是人云亦云;在畢業(yè)典禮上,德語專業(yè)的學(xué)生是全校唯一穿西裝出席典禮的。
結(jié)論:
與應(yīng)試教育的立竿見影的效果不同,素質(zhì)和能力教育的效果往往要經(jīng)過一段時間才能體現(xiàn)出來。有效的課堂教學(xué)與專業(yè)設(shè)計的項目實踐教學(xué)相結(jié)合,其效果要遠遠超過傳統(tǒng)單一的課堂教學(xué)模式。寧職院應(yīng)用德語2012級的學(xué)生在第六學(xué)期離開校園進入頂崗實習(xí)的階段就已顯示出明顯強于其他高職院校其他專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力。在本文撰寫期間,學(xué)生已有6個月進入工作崗位,去除專升本的7名學(xué)生,在其余13名學(xué)生中,2名學(xué)生在第五學(xué)期結(jié)束赴德實習(xí),追蹤調(diào)查顯示,他們在德國有很好的跨文化適應(yīng)性,沒有產(chǎn)生明顯的文化不適或沖突;2名學(xué)生在中國企業(yè)為期4個月的頂崗實習(xí)剛剛結(jié)束,就因為良好的德語語言水平和中德跨文化交際能力,被公司派遣赴德駐留;2名學(xué)生留校實習(xí),被委托從事外事服務(wù)工作,在實習(xí)2個月后成為小組長開始帶領(lǐng)其他外語專業(yè)的學(xué)生開展工作。
參考文獻:
[1]劉學(xué)惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義的觀點[J].外語與外語教學(xué).2003(01)
[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學(xué)中如何定位[J].外語界.2013(06)
[3]許力生.跨文化能力構(gòu)建再認識[J].浙江大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版).2011(03)
[4]楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語界.2007(04)
[5]陳欣.從跨文化交際能力視角探索國際化外語人才培養(yǎng)課程設(shè)置[J]外語界.2012(05)
[6]楊盈;莊恩平.構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語界.2007(04)endprint