孫曉妍?!∶魧O 雪沈文娟孟繁詞張躍輝*(黑龍江中醫(yī)藥大學研究生學院,哈爾濱 50040;黑龍江中醫(yī)藥大學附屬第一醫(yī)院婦產科,哈爾濱 50040)
?
淺談新時代中醫(yī)人才的培養(yǎng)※
孫曉妍1桑敏2孫雪1沈文娟2孟繁詞1張躍輝2*
(1黑龍江中醫(yī)藥大學研究生學院,哈爾濱150040;2黑龍江中醫(yī)藥大學附屬第一醫(yī)院婦產科,哈爾濱150040)
摘要:隨著我國綜合國力的發(fā)展與國際地位的提高,中醫(yī)藥在世界上的地位也不斷攀升,但中醫(yī)藥的現(xiàn)代化與國際化仍存在諸多問題,面臨嚴峻挑戰(zhàn),培養(yǎng)新時代中醫(yī)人才迫在眉睫。新時代中醫(yī)人才的培養(yǎng)要注重理論與實踐相結合、傳承與創(chuàng)新相結合、臨床與科研相結合、走出去與請進來相結合,力爭培養(yǎng)具有創(chuàng)新能力的國際化中醫(yī)藥人才。
關鍵詞:中醫(yī)人才;轉化醫(yī)學;中醫(yī)國際化;人才培養(yǎng)
21世紀是一個高度發(fā)達的知識經濟時代。知識經濟以知識為基礎,以科技為核心,關鍵是人才。隨著我國綜合國力的發(fā)展與國際地位的提高,中醫(yī)藥在世界上的地位也不斷攀升,但中醫(yī)藥的現(xiàn)代化與國際化仍存在諸多問題,面臨嚴峻挑戰(zhàn),培養(yǎng)新時代中醫(yī)人才迫在眉睫?!秶鴦赵宏P于扶持和促進中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的若干意見》指出,應加強中醫(yī)藥人才隊伍建設,解決困擾中醫(yī)藥發(fā)展的人才匱乏問題,按照中醫(yī)人才成長規(guī)律施教[1]。下面筆者就如何培養(yǎng)新時代中醫(yī)藥人才談幾點看法。
在認識過程中,人們通過實踐發(fā)現(xiàn)真理,又通過實踐證實真理和發(fā)展真理,正確的認識、科學的理論對實踐有指導作用,錯誤的認識、不科學的理論對實踐有阻礙作用。
中醫(yī)理論是由無數(shù)名中醫(yī)工作者智慧的結晶,他們從無數(shù)次實踐中探索出真理,并用得出的真理去指導實踐,又通過實踐來驗證真理。古有神農嘗本草,所著《神農本草經》為我國中醫(yī)藥事業(yè)奠定基礎。因此,現(xiàn)代中醫(yī)藥人才的培養(yǎng)離不開學習經典,要注重基礎理論的學習,熟讀經典、背誦經典,并加以靈活運用,指導實踐。實踐是檢驗認識正確與否的唯一標準,我們運用經典來指導實踐,辨證論治、遣方用藥,不僅用實際病例來檢驗古代經典理論的正確與否,還可以在臨床實踐的基礎上來發(fā)展真理。兩千多年來,病人不可能按照經典理論來生病,這并不能說明經典放在現(xiàn)代沒有用了,真理具有客觀性、具體性、條件性,經典中記錄的條文是古人根據當時的病人體質,生存的客觀環(huán)境、地理環(huán)境,以及疾病的不同來歸納的,隨著社會的發(fā)展,人生活環(huán)境的不同,人的體質的不同,就導致有時所患疾病并不能和經典中的一一對應。這就要求新時代中醫(yī)醫(yī)學生要在臨床實踐中學會靈活運用經典理論,在傳承經典的基礎上創(chuàng)新發(fā)展中醫(yī)藥理論,做到因時因地因人制宜,與時俱進,開拓創(chuàng)新,根據不斷變化發(fā)展的實際來發(fā)展經典,做到實踐-認識-再實踐-再認識,深化理論與實踐相結合,傳承與創(chuàng)新相結合。
當前我國中醫(yī)藥研究生培養(yǎng)主要分為兩種類型:基礎醫(yī)學科學學位型(科研型)和臨床醫(yī)學專業(yè)學位型(臨床型)[2]。其中科研型研究生以培養(yǎng)具有較強科研能力為目標,主要是做實驗,寫文章,在實驗室時間多,臨床時間少,對疾病的診治缺乏全方位的了解。而臨床型研究生以熟練掌握該專業(yè)臨床技能為培養(yǎng)目標,不做實驗,缺乏基本的科研能力訓練。
這種傳統(tǒng)的醫(yī)學人才培養(yǎng)模式造成了基礎醫(yī)學研究和臨床醫(yī)學研究之間的脫節(jié),臨床醫(yī)生不關心也難以理解相對深奧復雜的基礎醫(yī)學研究,而基礎醫(yī)學研究者對于臨床病人的實際情況缺乏直觀的認識和了解,研究工作難以切合病人的實際需求[3]。對研究生開展轉化醫(yī)學教育無疑是避免這種脫節(jié)的有效途徑之一。當代中醫(yī)學人才不僅需要有扎實的基礎中醫(yī)學知識和良好的臨床技能,還需要具備一定的科學研究能力。
轉化醫(yī)學作為一種近年發(fā)展起來的新興醫(yī)學研究模式,搭建了溝通基礎研究與臨床應用研究的橋梁,促進基礎醫(yī)學的研究成果向實際醫(yī)療應用轉化。轉化醫(yī)學就是從實驗臺到病床,再從病床到實驗臺(“bench to bedside”and“bedside to bench”,“B2B”)的連續(xù)過程[4]。該模式倡導以病人為中心,從臨床工作中發(fā)現(xiàn)和提出問題,在實驗室進行深入基礎研究,然后再將基礎研究成果投入臨床應用,觀察臨床應用出現(xiàn)的問題反饋到實驗室,進行更深入的研究,形成雙向的良性循環(huán),從而推動醫(yī)學研究和臨床診治水平同步提高。轉化醫(yī)學所倡導的基礎與臨床相結合也是未來基礎醫(yī)學教育改革的方向和更好發(fā)展的必由之路。樹立轉化醫(yī)學理念,培養(yǎng)新時代轉化醫(yī)學中醫(yī)人才勢在必行。
中醫(yī)理論長期囿于傳統(tǒng)模式中,只能對舊理論作局部的修正、補充、拼湊和完善,難以形成對其基本理論體系的突破性變革[5]。正是因為一部分中醫(yī)工作者,把焦點放在經典古籍的考證較勘,畫地為牢,固步自封,不敢質疑經典,不敢越逾雷池,導致中醫(yī)在原有的理論框架中止步不前。因此,中醫(yī)藥領域亟需新思路的提出,亟需新鮮血液的注入,亟需新時代中醫(yī)藥人才的出現(xiàn)。對新時代中醫(yī)藥人才的培養(yǎng),需要在傳承的基礎上鼓勵其創(chuàng)新,使其不囿于國內中醫(yī)藥的小圈子,培養(yǎng)其放眼全球,立足世界的國際化視野。中醫(yī)藥人才不但要具有中醫(yī)經典理論的學習背景,同時要具有從事現(xiàn)代科學研究的經歷,要學習和吸收現(xiàn)代醫(yī)學的長處,掌握現(xiàn)代的科研方法,去詮釋和驗證中醫(yī)藥的科學性。在這一過程中,要秉承“走出去與請進來”相結合的原則,走出去是將優(yōu)秀的中醫(yī)藥人才送出國門,去國外一流大學研修學習,接受西方醫(yī)學規(guī)范化的科研培訓,掌握同領域科學研究的國際前沿,開拓思路,勤于思考,勇于創(chuàng)新。應用西方醫(yī)學的現(xiàn)代研究方法,開展中醫(yī)藥的科學研究,闡釋并驗證中醫(yī)藥的科學性,推動中醫(yī)藥的現(xiàn)代化與國際化。引進來是指將國際上的一流專家引入到中醫(yī)藥研究的隊伍中來,在團隊中發(fā)揮科學指導的作用,同時負責團隊中骨干人才的培養(yǎng),創(chuàng)造骨干人才與國際一流專家面對面交流與學習的機會,提升其創(chuàng)新能力。在“走出去與請進來”的過程中,使國際同行認識中醫(yī)藥,了解中醫(yī)藥,認可中醫(yī)藥,將中醫(yī)藥帶入國際舞臺,推動中醫(yī)藥的現(xiàn)代化與國際化。
1972年美國總統(tǒng)尼克松訪華,隨行記者患闌尾炎在北京協(xié)和醫(yī)院做闌尾切除術,采用針刺療法消除其術后疼痛取得成功。其報道刊登于《紐約時報》,是針灸走向世界的契機之一。自此以后針灸為先導的中醫(yī)藥已遍及世界各地。20世紀下葉和本世紀過去的10年,美國、澳大利亞、加拿大等發(fā)達國家已陸續(xù)對針灸/中醫(yī)立法[6]。隨后,歐美日韓等國針對中醫(yī)藥的研究層出不窮,取得重大突破。相對于中醫(yī)藥在歐美日韓等國的長足發(fā)展,我國對中醫(yī)藥的現(xiàn)代研究則顯著滯后。究其根源在于缺乏科學嚴謹?shù)膶嶒炘O計,研究方法缺乏統(tǒng)一標注,不夠規(guī)范,雖然研究眾多,但研究結果質量不高,可信度低,屬于低水平重復研究,很難得到國際同行的認可,發(fā)表在國際權威雜志的研究論文寥寥可數(shù)。相反,在pubmed、Google Scholar、Scirus等學術搜索引擎上進行檢索發(fā)現(xiàn)國外對針灸及中藥單體的相關研究要比我們本國研究做的更好,在國際權威雜志有多篇高水平研究論文發(fā)表。為改善這一被動局面,新時代中醫(yī)人才的培養(yǎng)應本著“請進來與走出去”的原則,鼓勵其多參加一些國內國際交流會,開闊視野,把握國內國際最新研究走向,緊跟時代脈搏,開展規(guī)范、嚴謹、科學的中醫(yī)藥研究。
在現(xiàn)代中醫(yī)藥人才培養(yǎng)的過程中,也需要注重中醫(yī)教育的國際化。中醫(yī)教育的國際化是指中醫(yī)文化從中國向某一特定的國家傳播、并被這一國家所接受和吸收、然后再創(chuàng)新的過程。在這一過程中,將中醫(yī)文化的精髓傳播到他其他國家,與當?shù)匚幕嗳诤喜⒓右晕談?chuàng)新,形成具有國際化特色的中醫(yī)藥理論,走出一條中醫(yī)教育國際化的新路,使中醫(yī)知識惠及世界上更多的人們,這是中醫(yī)教育的生命力,也是中醫(yī)的生命力。在這方面,黑龍江中醫(yī)藥大學已邁出第一步,在美國舊金山開設分校,將中醫(yī)藥理論向世界范圍內傳播。
醫(yī)務工作人員職業(yè)道德,簡稱醫(yī)德,是指“用以調整醫(yī)務人員與病人、社會以及醫(yī)務人員之間相互關系的行為規(guī)范的總和,其核心是:全心全意為人民服務,救死扶傷,防病治病,實行革命的人道主義”[7]。
在我國,隨著市場經濟不斷完善,醫(yī)療道德中已引入了自主競爭、平等競爭的思想觀念,推動了醫(yī)療事業(yè)的發(fā)展。競爭是一把雙刃劍,它在推動醫(yī)療事業(yè)的發(fā)展的同事也給醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)帶來一些負面影響如:醫(yī)術不精,事業(yè)心、責任心不強,為醫(yī)不廉,收受好處,片面追求效益,損害病人利益等。所以加強當代中醫(yī)醫(yī)德建設十分重要。
中醫(yī)是一種精英教育,不是所有人都能學好中醫(yī)的,中醫(yī)學子必須具有高素質,還要對中醫(yī)有興趣,才能夠真正學通、學懂中醫(yī)、熱愛中醫(yī),并致力于從事中醫(yī)[8]。李時珍于《本草綱目》中道:“夫醫(yī)之為道,君子用之于衛(wèi)生,而推之以濟世,故稱仁術”[9]。孫思邈曰:“凡大醫(yī)治病,必當安神定志,無欲無求,先發(fā)大慈惻隱之心,誓愿普救含靈之苦。若有疾厄來求救者,不得問其貴賤貧富,長幼妍蚩,怨親善友,華夷愚智,普同一等,皆如至親之想?!?/p>
高爾基曾說:“世界上最好的職位是做一個人,但要做大寫的人”。作為以人為工作對象的醫(yī)生,做個好人尤為重要。當代中醫(yī)人才要開展“三個代表”思想教育、職業(yè)道德、職業(yè)紀律教育等使大家樹立正確的人生觀、價值觀、權力觀、利益觀。愛崗敬業(yè),樂于奉獻,肩負起救死扶傷、全心全意為人民健康服務的偉大使命。
毛澤東說:“中國醫(yī)藥學是一個偉大的寶庫,應當努力發(fā)掘,加以提高”。傳統(tǒng)中醫(yī)藥作為中華民族的瑰寶,能夠歷經幾千年而生生不息,其中重要的原因就是因為有了諸多的中醫(yī)人才。正是這些人才,使得中醫(yī)藥—世界醫(yī)學之林的這一瑰寶得以傳承和發(fā)揚。加強當代中醫(yī)人的培養(yǎng),使我國整個中醫(yī)藥事業(yè)蓬勃發(fā)展,推進中醫(yī)藥現(xiàn)代化國際化進程。
參考文獻
[1]陳冰,張宇清,胡慧遠,等.中醫(yī)高等教育可持續(xù)發(fā)展探析[J].亞太傳統(tǒng)中醫(yī)藥,2013,9(12): 220-221.
[2]陸才德,王國良,葉華.淺談醫(yī)學研究生培養(yǎng)模式的改革[J].中國高等醫(yī)學教育,2010(2):133-134.
[3]楊峰,張欣榮,崔黎麗,等.改革基礎醫(yī)學教育理念,促進轉化醫(yī)學發(fā)展[J].基礎醫(yī)學教育,2012,14(12):1016-1018.
[4]胡楠,任駿.轉化醫(yī)學的基本概念[J].實用醫(yī)學雜志,2010,26(18):3275-3276.
[5]許利平.中醫(yī)基本理論體系發(fā)展前景展望[J].瀘州醫(yī)學院學報,1991,14 (4):290-292.
[6]吳濱江.本世紀中醫(yī)國際化發(fā)展的趨勢及思考[J].天津中醫(yī)藥,2012,29 (2):189-192.
[7]李蘭田,王向松.加強職業(yè)道德建設促進醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)發(fā)展[J].新疆中醫(yī)藥,2005(1):46-52.
[8]陳冰,張宇清,胡慧遠,等.中醫(yī)高等教育可持續(xù)發(fā)展探析[J].亞太傳統(tǒng)中醫(yī)藥,2013,9(12): 220-221.
[9]李時珍.本草綱目[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1982(3).
Discussion on Outstanding Talents Training of TCM in the New Era
SUN Xiaoyan1, SANG Min2, SUN Xue1, SHEN Wenjuan2, MENG Fanci1, ZHANG Yuehui2*
(1. Graduate School, Heilongjiang University of Chinese Medicine, Harbin 150040, China; 2. Department of Obstetrics and Gynecology, The First Affiliated Hospital of Heilongjiang University of Chinese Medicine, Harbin 150040, China)
Abstract:With the development of China's comprehensive national strength and international status, the international status of TCM is also rising in the world. But there still are many problems in modernization and internationalization of traditional Chinese medicine, and face serious challenges. It is the most important thing to train outstanding talents of TCM in the new era. We should pay an attention to the combination of theory and practice, inheritance and innovation, clinic and research in the training process. At the same time, we should invite the famous experts in the world into our department to train our workers, and send some excellent workers to overseas to receive standard training. Our final aim is to train outstanding talents of TCM who have innovation ability, and have the background of internationalization.
Keywords:outstanding talents of TCM; translational medicine; internationalization of TCM; talent training
收稿日期:(本文編輯:楊杰本文校對:田苗2015-12-18)
*通訊作者:chizishui- 04@163.com
基金項目:※國家自然科學基金(No:81303118);中國博士后科學基金(No:2014M561383);教育部博士點新教師基金(No:20122327120002);黑龍江省博士后基金(No:LBH- Z11023);黑龍江省教育廳科學技術研究項目(No:12531614);
doi:10.3969/j.issn.1672-2779.2016.08.002
文章編號:1672-2779(2016)-08-0004-03