沙宗平
(北京大學(xué),北京 100871)
陳夢(mèng)家(1911—1966 年)①謂,“卜辭中上帝有很大的權(quán)威,是管理自然與下國(guó)的主宰。 ”[1]殷商時(shí)期以帝(上帝)為至上神,西周以降的中國(guó)人對(duì)于“天”的信仰日益普遍。 陳來教授指出,殷商時(shí)代祭祀文化十分發(fā)達(dá),至少在商初已有至上神的觀念。 “帝”是殷人信仰的最高的神,具有最高的權(quán)威,管理著自然與下國(guó)。 上帝最重要的權(quán)力是管轄天時(shí)而影響年成。 這說明殷人已經(jīng)有至上神的觀念。 但是很明顯,周人的宗教信仰已經(jīng)有些變化。 他們信仰的最高代表是“天”,甚至是“天命”。[2]
王岱輿與馬復(fù)初分別系明清時(shí)期中國(guó)伊斯蘭教金陵學(xué)派與云南學(xué)派“以儒詮經(jīng)”穆斯林學(xué)者的代表。王岱輿(約1580—約1660 年),金陵(今南京)人,著《清真大學(xué)》,謂“參茲大學(xué)義理,精詳直達(dá)本原。特明真一,顯正道之光明,驅(qū)異端之訛謬?!保ā佰脱浴保3]“大學(xué)正宗:作證之言。 特明主仆至大之理,真一、數(shù)一之殊。 ”(“題綱統(tǒng)說”)[4]自篇名始,從文字到義理,其中深有會(huì)通儒家經(jīng)典《大學(xué)》者。 馬復(fù)初(1791—1872 年),云南太和(今大理)人,其漢文、阿拉伯文、波斯文宗教著作約有三十種傳世,《祝天大贊》是其會(huì)通儒學(xué)、以儒詮經(jīng)的代表作之一。
本文嘗試以王岱輿《清真大學(xué)》和馬復(fù)初《祝天大贊》為例,探討中國(guó)穆斯林學(xué)者融合中國(guó)傳統(tǒng)思想天(帝)觀與伊斯蘭教“認(rèn)一論”,這一明清時(shí)期中國(guó)伊斯蘭教“以儒詮經(jīng)”的跨文化嘗試,兼及多元一體語境下中國(guó)伊斯蘭教與中國(guó)傳統(tǒng)文化互鑒會(huì)通之關(guān)系。
作為“學(xué)通四教”“回而兼儒”的回儒,王岱輿是經(jīng)漢②兩通的回族穆斯林學(xué)者,深諳儒學(xué)之精義,熟悉并熱愛中國(guó)傳統(tǒng)文化,從其取名“岱輿”③可見其家學(xué)傳統(tǒng)系統(tǒng)性地接受、學(xué)習(xí)、認(rèn)同并浸潤(rùn)中國(guó)傳統(tǒng)文化之一斑。
《大學(xué)》宗旨,據(jù)朱熹考訂,其一,“初學(xué)入德之門”。④其二,“所以教人之法……使之治而教之以復(fù)其性……所以繼天立極”;⑤《清真大學(xué)》的宗旨,王岱輿謂,“大學(xué)正宗:作證之言。 特明主仆至大之理,真一、數(shù)一之殊。 ”(“題綱統(tǒng)說”)
關(guān)于學(xué)習(xí)的重要,朱熹謂,“三代之隆,其法寖備,然后王宮、國(guó)都以及閭巷,莫不有學(xué)。 ”[5]在朱熹所謂“學(xué)”之形上之道不外“知其性”“盡其性”和“復(fù)其性”,亦即“繼天立極”,其性乃“仁義禮智之性”,故“一有聰明睿智能盡其性者出于其間,則天必命之以為億兆之君師,使之治而教之以復(fù)其性”;“學(xué)”之具體內(nèi)容,則“灑掃、應(yīng)對(duì)、進(jìn)退之節(jié),禮樂、射御、書數(shù)之文”(小學(xué))與“窮理、正心、修己、治人之道”(大學(xué)),亦即“民生日用彝倫”與“先王之法”;“學(xué)”之功用,在國(guó)家乃“化民成俗”,在學(xué)者乃“修己治人”。 今天的伊斯蘭教教長(zhǎng)謂,“經(jīng)堂教育是建立在穆斯林信主尊圣心理基礎(chǔ)上的一種事業(yè)。 《古蘭經(jīng)》諭云:‘有學(xué)問的和無學(xué)問的怎能一樣呢? ’(39:9)⑥‘人受教育用筆寫字; 人受教育知道原來所不知道的東西。 ’(96:4)⑦穆圣說:‘求學(xué)對(duì)穆斯林男女來說,都是天命。 ’‘求學(xué),雖遠(yuǎn)在中國(guó)也要進(jìn)行。 ’⑧所以穆斯林認(rèn)為,讓子女學(xué)習(xí)宗教知識(shí)是天命,是義務(wù),稱之為‘交還汗格’”。 (于廣增,1986:4)[6]其中,“汗格”是阿拉伯文“真理”()的音譯,或譯為“罕格”。 “交還汗格”,即把真主賜予我們的知識(shí)再歸還真主。 亦即,以之來認(rèn)識(shí)真主。 可見,中國(guó)傳統(tǒng)儒家和發(fā)端于阿拉伯半島的伊斯蘭教都十分重視學(xué)習(xí)和求知。 而且甚為有趣的是,朱熹亦提及“天必命之”“繼天立極”(即“繼天命而立人極”)。
關(guān)于學(xué)制與所學(xué)內(nèi)容, 朱熹謂,“人生八歲,則自王公以下,至于庶人之子弟,皆入小學(xué),而教之以灑掃、應(yīng)對(duì)、進(jìn)退之節(jié),禮樂、射御、書數(shù)之文;及其十有五年,則自天子之元子、眾子,以至公、卿、大夫、元士之適子,與凡民之俊秀,皆入大學(xué),而教之以窮理、正心、修己、治人之道。 此又學(xué)校之教,大小之節(jié)所以分也。 ”[7]于廣增教長(zhǎng)說,在上述“認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的經(jīng)堂教育,以清真寺為中心,建立了兩部制的教育體系:小學(xué)部和大學(xué)部。 小學(xué)部招收六七歲的穆斯林兒童免費(fèi)入學(xué)。 老師一般由‘二阿訇’充任,但也有現(xiàn)任阿訇兼任的。 所學(xué)課程,以學(xué)習(xí)的先后次序論大致有:一是黃本(阿拉伯字母及拼讀);二是凱里邁(伊斯蘭教的基本信條,重在拼讀原詞,稱作‘編凱里邁’);三是亥帖(《古蘭經(jīng)》選,重在熟練地背誦原文);四是乜帖(阿拉伯、波斯語的各種宗教生活禱詞);五是凱合夫章(重在帶韻誦讀經(jīng)文)。 ”(于廣增,1986:4)其中,所謂“黃本”,乃據(jù)其紙張顏色而命名,均系經(jīng)師手抄。 “凱里邁”或系阿拉伯文“”(單詞、詞語)的音譯,作為專業(yè)術(shù)語當(dāng)有固定所指?!昂ヌ笔前⑽摹啊保ㄕ?、節(jié)略)的音譯,即所謂“十八個(gè)索若”(常用的18 章《古蘭經(jīng)》節(jié)選)。 “乜帖”是阿文“”(心意、舉意)的音譯⑨, 此處是指用于穆斯林宗教生活場(chǎng)所的各種阿文、波斯文“舉意辭”。 “乜帖”也稱《雜學(xué)》,即有關(guān)信仰、沐浴、禮拜、齋戒、婚喪、祭祀等宗教禮儀的各種祈禱詞。 這些禱詞以波斯語為主,夾雜一部分阿拉伯語宗教詞匯。[8]“凱合夫”是阿文“”(山洞),即《古蘭經(jīng)》第18 章,重在學(xué)習(xí)“《古蘭經(jīng)》誦讀法”。 大學(xué)部所學(xué)內(nèi)容,乃有“十三部波阿文課程”,龐士謙[9]、白壽彝均謂有阿文課本8 種、 波斯文課本6 種,共“十四本經(jīng)”[10]。包括:一是《連五本》(即《阿文詞法語法基礎(chǔ)》);二是《遭五》(一名《祖五》,即《米素巴哈》詮釋《明燈之光輝》);三是《滿倆》(《阿文文法》);四是《白亞尼》(《阿文修辭學(xué)》);五是《偉戛業(yè)》(《伊斯蘭教法》);六是《者倆來里》(《哲倆萊里》,即《簡(jiǎn)明古蘭經(jīng)注》);七是《戛遵》(一譯《戛堆》,即《戛兌古蘭經(jīng)注》);八是《客倆目》(一譯《凱倆目》,阿文“”,即《教典詮釋》⑩)。 以上8種均系阿拉伯文著作,以下6 種為波斯文著作。 九是《圣訓(xùn)詳解》(一譯《圣諭詳解》《胡托布》);十是《艾爾白歐》(一譯《圣訓(xùn)注解》《艾爾白歐乃》);十一是《候賽尼氏經(jīng)注》(一名《侯賽尼》);十二是《昭元密訣》(一譯《萊瑪爾臺(tái)》,即“”?);十三是《歸真要道》(一名《指迷錄》,即《米爾薩德》,舍起靈譯);十四是《古力斯坦》(一名《古洛司湯》,《真境花園》王靜齋譯)波斯著名文學(xué)家薩迪(1209—1291年)于1258 年撰,或譯為《薔薇園》(水建馥譯)、《花園》等。?
從上述儒家傳統(tǒng)文化教育以及伊斯蘭教經(jīng)堂教育之常用教材可見,儒家傳統(tǒng)教育重視“教之以窮理正心、修己治人之道”,伊斯蘭教經(jīng)堂教育旨在培養(yǎng)具有經(jīng)學(xué)知識(shí)的穆斯林。 在儒家,修己治人似乎就是為人處世之根本,所謂“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下”(《孟子·盡心上》),“獨(dú)善”與“兼善”仿佛便是儒家人生觀的最高境界。 在伊斯蘭,修己治人僅僅是做一個(gè)好穆斯林的一種手段,是通往今世后世“兩世吉慶”人生觀的道路。
1.儒道:修齊治平
“三綱領(lǐng)八條目”乃《大學(xué)》的宗旨,《大學(xué)》所闡釋的是一種修己治人之術(shù),亦即儒家一以貫之的內(nèi)圣外王之道。 “內(nèi)圣”的功夫就是“格物、致知、誠(chéng)意、正心、修身”,“外王”的次第是“齊家、治國(guó)、平天下”,內(nèi)圣乃外王的基礎(chǔ)。 根據(jù)朱熹的考訂,《大學(xué)》開宗明義謂:“大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善?!敝祆渥⑨屨f,“程子曰,親當(dāng)作新。大學(xué)者,大人之學(xué)也。 明,明之也;明德者,人之所得乎天,而虛靈不昧,以具眾理而應(yīng)萬事者也。 但為氣稟所拘,人欲所蔽,則有時(shí)而昏。 然其本體之明,則有未嘗息者。 故學(xué)者當(dāng)因其所發(fā)而遂明之,以復(fù)其初也。 新者,革其舊之謂也。 言既自明其明德,又當(dāng)推以及人,使之亦有以去其舊染之污也。 止者,必至于是而不遷之意。 至善,則事理當(dāng)然之極也。 言明明德、新民,皆當(dāng)止于至善之地而不遷,蓋必其有以盡夫天理之極,而無一毫人欲之私也。 此三者,大學(xué)之綱領(lǐng)也。 ”[11]據(jù)此,所謂“明德”,乃“人之所得乎天”“虛靈不昧”“具眾理而應(yīng)萬事者也”。 因明德,而克盡人欲之私、盡夫天理之極。 新民也就成為“革其舊”“去其舊染之污”之民,仁政之理念“親民”一變而為修身之方法“新民”。 所謂“止于至善”,止乃“至于是而不遷”、至善乃“事理當(dāng)然之極”,亦即“至于事理當(dāng)然之極并保持之”。 何謂“明德”? 《大學(xué)》謂,“康誥曰:克明德。大甲曰:顧諦天之明命。帝典曰:克明峻德。皆自明也。 ”朱熹注釋說:“克,能也。 顧,常目在之。諦,猶此也,或曰審也。 天之明命,即天之所以與我,而我之所以為德者也。 常目在之,則無時(shí)不明矣。 ”(《大學(xué)章句》第4 頁)上引“顧諦天之明命”原文為“先王顧諦天之明命,以承上下神祇。 社稷宗廟,罔不祗肅。 天監(jiān)厥德,用集大命,撫綏萬方。 ”(《尚書·商書》《太甲上》)所謂“天之明命”即“天命”,“天命”亦即朱熹所謂“人之所得乎天”的“明德”(即天之所以與我,而我之所以為德者也。 而無時(shí)不明矣。 )微細(xì)參詳,“天之明命”(“天命”)與“明德”是有所區(qū)別的,前者所強(qiáng)調(diào)、所肯定、所凸顯的是來自于上天的命令, 后者則是來自人的一面表示人所獲得的、所接受的、來自于上天的“明德”。 《大學(xué)》謂,“古之欲明明德于天下者,先治其國(guó);欲治其國(guó)者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身。 ”朱熹注釋說,“修身以上,明明德之事也”。 亦即修齊治平乃所謂“明明德之事也”。 簡(jiǎn)言之,修己治人便是“明明德之事”。 所以《大學(xué)》說,“自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。 ”至此可見,崇高神圣的“天之明命”,被硬生生地轉(zhuǎn)化為依附于具體個(gè)人、為眾生服務(wù)的修己治人之具。
2.回道:認(rèn)主獨(dú)一
《清真大學(xué)》開宗明義謂,“《大學(xué)》正宗:‘作證之言’。 特明主仆至大之理:真一、數(shù)一之殊。 ”(《清真大學(xué)·題綱》)所謂“作證之言”,就是“作證詞”:“我作證:萬物非主,唯有真主,獨(dú)一無偶;我作證:穆罕默德是真主的仆人與使者?!盵12]其基本內(nèi)容也就是《清真言》,即“萬物非主,唯有安拉,穆罕默德是主的使者。 ”[13]亦即,“作證之言”就是《清真大學(xué)》的宗旨,區(qū)分真主(造物主)與奴仆(人)就是伊斯蘭“至大之理”。 “故首明單另之一乃造化天地萬物之真主,而與天地萬物無干,茲為無始之原有也。 數(shù)一,乃天地萬物之原始,故能代理天地萬物。 因其原始,所以稱為首仆;因其代理,所以謂之至圣,謂之欽差。 茲為有始之原宗,因其受命而有也。 ”(《清真大學(xué)·題綱》)根據(jù)《清真大學(xué)》,真主獨(dú)一無偶亦即“單另之一”,“單另之一”乃真一。 反過來說,真一即“單另之一”,“乃造化天地萬物之真主,而與天地萬物無干,茲為無始之原有”;“數(shù)一,乃天地萬物之原始”,“茲為有始之原宗,因其受命而有也”。 王岱輿首先通過定義來區(qū)分真一、數(shù)一,“清真至要,必先真主、首仆分明,始能定證獨(dú)一、數(shù)一”(《清真大學(xué)·題綱》)。 就是說,具有單另之一和無始原有屬性的真主 (此處即真一), 是天地萬物的造化者和主宰者;數(shù)一,是被造物天地萬物的“原始”,也是宇宙萬有的“原宗”。 作為存在(即“有”),數(shù)一也是“受命而有”,即是被造物。 就是說區(qū)分造物主與被造物,是伊斯蘭教“認(rèn)主學(xué)”的第一要義。
上述可見中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)容豐富、兼容并包與不斷進(jìn)取的特色,夏商有對(duì)于至上神帝(上帝)的信仰,周代?開始轉(zhuǎn)向?qū)τ谔欤ㄌ?,至高無上,《說文解字》)的信奉。 儒家文化創(chuàng)始人孔子提出,“敬鬼神而遠(yuǎn)之”(《論語·雍也》),“君子有三畏:畏天命,畏大人, 畏圣人之言”(《論語·季氏第十六》),“獲罪于天,無所禱也”。 《論語·八佾》其中尚存對(duì)于天(天命)的敬畏。至于荀子(約公元前313—前238 年)提出“君子以為文,小人以為神”(《荀子·天論》),凸顯儒家文化關(guān)注現(xiàn)實(shí)人生、 關(guān)懷社會(huì)現(xiàn)實(shí)的人文指向。 程朱考訂的《大學(xué)》將“天之明命”轉(zhuǎn)換為“(人之)明德”,即使在儒家內(nèi)部亦有其經(jīng)典與義理之根據(jù),契合儒學(xué)之精神,更加傾向于通過建構(gòu)系統(tǒng)化、制度化的“禮樂教化”和先祖(祖先)崇拜替代對(duì)于帝(上帝、天)等至上神的信仰,亦即不斷淡化關(guān)于“至上神”的信仰,逐步確立系統(tǒng)化的對(duì)于天地山川和祖先的祭祀崇拜。 至于伊斯蘭教,自公元651 年和平傳入中國(guó)以來,歷經(jīng)千余年發(fā)展,以及逐步與土地結(jié)合的以民族化和地方化為特點(diǎn)的本土化,其基本信仰“認(rèn)主獨(dú)一”論并無絲毫變更,人神之別(亦即造物主與被造物的差別) 一直是一個(gè)基本信仰問題。 此即所謂“回道”。
《大學(xué)》經(jīng)過程朱之解讀與注釋,就其中“經(jīng)”一章來說,筆者以為有兩點(diǎn)新的變化。 其一是把仁政之方“親民”直接轉(zhuǎn)換為修身之具“新民”;其二是把高不可測(cè)的“天之明命”間接地轉(zhuǎn)換為觸手可及的“明德”。 對(duì)于王岱輿,《清真大學(xué)》一書之名稱之所以得以成立,亦即該中國(guó)伊斯蘭宗教哲學(xué)著作之所以可以命名為《清真大學(xué)》,換言之,回教哲學(xué)著作《清真大學(xué)》與儒家經(jīng)典著作《大學(xué)》的關(guān)聯(lián),與其“明德之源”思想息息相關(guān)。 或者正是《清真大學(xué)》之“明德之源”概念與《大學(xué)》之“明德”概念在思想上實(shí)現(xiàn)了“文化契合”,形成了所謂“以回道包儒道”的“以儒詮經(jīng)”局面,并由此形成中國(guó)伊斯蘭教義學(xué)。
《大學(xué)》經(jīng)中的“明德”,除了上述朱熹的解釋之外,《大學(xué)》也分別引用《尚書》之《周書·康誥》《商書·太甲上》《虞書·堯典》予以闡釋。 《康誥》曰:“惟乃丕顯考文王,克明德慎罰,不敢侮鰥寡,庸庸,祗祗,威威,顯民,用肇造我區(qū)夏?!盵14](《大學(xué)》僅僅引用“克明德”三字)《康誥》乃周公告誡康叔(名封,周武王弟弟)如何治理殷人的誥詞。 其意略謂:文王克盡明德,以締造我夏朝。 《商書·太甲上》引文見前述,茲不再引。 其意略謂,先王顧諦天之明命,以承上下神祇,撫綏萬方。 《虞書·堯典》謂,“帝堯……克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬邦,黎民于變時(shí)雍?!盵15](《大學(xué)》僅僅引“克明峻德”四字)其意略謂,堯克明俊德(亦即克盡明德),親睦九族,協(xié)和萬邦。 揣摩《大學(xué)》之意,所謂“明德”之功能,在學(xué)者可以修己治人,在國(guó)家可以化民成俗。 亦即君王若能克盡明德,則可以承上下神祇、親睦九族、造我中夏、協(xié)和萬邦。 “明德”之功能如此,“明德之源”也應(yīng)該是一個(gè)值得討論的問題,然而《大學(xué)》似乎忽略了對(duì)于“明德之源”的探討。 而這一有意無意的“忽略”,恰好為《清真大學(xué)》預(yù)留了相應(yīng)的理論空間。
關(guān)于“明德之源”,《大學(xué)》僅提及“天之明命”一語,前引朱熹之注釋為“明德者,人之所得乎天”,因此種種跡象表明:“明德之源”不在地上,而在天上。蒼蒼茫茫之天,其高九重萬仞,乃自然之天也。 “天之明命”之天,似乎應(yīng)該是指“有意志之天”,而非自然之天?!疤煲鈴膩砀唠y問”[16],“天之明命”也好,“明德之源”也罷,何由知之?
王岱輿謂,“是故主仆分明,真數(shù)一定,然后始知明德之源。 知明德之源而后明明德,明明德而后真知,真知而后知己,知己而后心正,心正而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后舌定,舌定而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治。 國(guó)家不治由家不齊,若?[家]不齊由身不修,身不修由舌不一,舌不一由意不誠(chéng),意不誠(chéng)由心不正,心不正由不知己,不知己由知不真,知不真由明德不明,明德不明由不知明德之源,不知明德之源由不辨真一數(shù)一,不辨真一數(shù)一,由不明主仆至大之理。 ”(《清真大學(xué)·題綱》)就是說,首先要認(rèn)識(shí)造物主與被造物, 其次要區(qū)別真一與數(shù)一,亦即認(rèn)識(shí)真一乃“無始之原有”,“數(shù)一,乃天地萬物之原始”。 再次,至此“始知明德之源”。
《大學(xué)》 謂,“古之欲明明德于天下者, 先治其國(guó);欲治其國(guó)者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠(chéng)其意;欲誠(chéng)其意者,先致其知。 致知在格物。 物格而后知至,知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。 ”
《大學(xué)》的修己路線圖:
格物—致知—誠(chéng)意—正心—修身—齊家—治國(guó)—平天下
《大學(xué)》的治人路線圖:
物格—知至—意誠(chéng)—心正—身修—家齊—國(guó)治—天下平
《清真大學(xué)》的認(rèn)主路線圖:
明德之源—真數(shù)一定—主仆分明
《清真大學(xué)》的修身路線圖:
明德之源—明明德—真知—知己—心正—意誠(chéng)—舌定—身修—家齊—國(guó)治
《清真大學(xué)》相對(duì)于《大學(xué)》,或者約略可分為“三?綱領(lǐng)、八條目”。 所謂“三綱領(lǐng)”:第一,“認(rèn)主獨(dú)一”,認(rèn)識(shí)造物主與被造物,即“主仆分明”;第二,“真一”“數(shù)一”之別,即認(rèn)清原有與受命之有;第三,認(rèn)識(shí)“明德之源”,即“以媽納”(今譯“伊瑪尼”,阿拉伯文“信仰”),亦即“真賜”。 (《正教真詮·真賜》)王岱輿謂,“所以有真賜,然后有真知。 ”(《正教真詮·真賜》)作為“明德之源”,“真賜”自然來源于單另獨(dú)一之真主。 “此乃真主之動(dòng)靜,賜之于人者,所以人遂以此所賜,方認(rèn)得真主確當(dāng),故謂之真賜,非受造之有也。 ”(《正教真詮·真賜》)在王岱輿,“真賜”之地位重大而崇高,譬如《大學(xué)》之“天之明命”然。
王岱輿《正教真詮·真圣》謂,“清真正教,其要有三:一曰‘天命’,二曰‘天理’,三曰‘圣治’。 ”首先,天命(主命)。 “天命者,乃人力所不能至者,……天命之義,乃真主敕命天仙,降傳至圣,從天而下,故謂之天命,非所謂天降之命也。 天命有三品:曰‘明命’?,曰‘兆命’,曰‘覺命’。 ”此處所謂“天命”,乃伊斯蘭教之“天命”,與儒家所謂“天降之明命”“天命”迥然有異。 回教之“天命”(即“天啟”)降示路線圖大約為:真主安拉—天仙(天使)—至圣(穆罕默德)。 此處所謂“天命”被完全等同于伊斯蘭教的來自真主安拉的“天啟”,所以該路線圖也就是伊斯蘭教的基本信仰。 《尚書·皋陶謨》謂,“天命有德,五服五章哉!天討有罪,五刑五用哉!”《詩經(jīng)·大雅·文王》謂,“天命靡?!薄?《尚書·蔡仲之命》謂,“皇天無親,唯德是輔。民心無常,惟惠是懷?!鄙弦t資料可見,《詩經(jīng)·大雅·文王》 提出了 “天命靡?!彼枷耄渡袝酚嘘P(guān)篇章則把“天命”與德聯(lián)系起來,提出“天命有德”“(皇天)唯德是輔”等思想。 如此一來,就把漂浮在空中的、不可見的、不可知的、靡常的“天命”,與大地上的君王個(gè)人的、可知可見的實(shí)際德行聯(lián)系起來, 作為其統(tǒng)治權(quán)力合法性的依據(jù)。多少有些神圣的“天命”,也就被轉(zhuǎn)化為修己治人的德行之標(biāo)志。 其次,“天理”(義務(wù))。 王岱輿謂,“天理者,當(dāng)然也,非關(guān)天命,不即圣行。 乃天然之誠(chéng),出自本心,自然而然者。 如惜孤幼,憐貧困,……禮夜中之拜。 此數(shù)事者,不待教諭,理當(dāng)如是,茲為原德。 ”(《正教真詮·真圣》)所謂“天理”,即伊斯蘭教之“瓦吉卜”(當(dāng)然)。 “瓦吉卜”指穆斯林個(gè)人應(yīng)盡的職責(zé),包括宗教方面的“瓦吉卜”(如履行拜功、完納天課、參加反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)等)和社會(huì)方面的“瓦吉卜”(如父母撫養(yǎng)、教育子女并為其完婚,兒女孝敬、贍養(yǎng)父母,士農(nóng)工商各盡其責(zé)等)。 “瓦吉卜”系由教法學(xué)家根據(jù)證據(jù)確定, 不一定需要經(jīng)典明文。[17]第三,圣治(圣行)?!笆ブ握?,皆出圣行?!保ā墩陶嬖彙ふ媸ァ罚┧^圣治,亦即圣行,就是伊斯蘭教先知穆罕默德的言行與默認(rèn)的記錄。 對(duì)于穆斯林來說,“圣行”僅次于“主命”,居于第二位。
《清真大學(xué)》“金世和序”謂:“夫《大學(xué)》之明德新民至善,《中庸》曰:‘天命謂性,率性謂道,修道謂教。 ’《論語》曰:‘畏天命,畏大人,畏圣人之言。 ’而《孟子》則言:‘盡心則知性,知性則知天。 ’是四子書無不知有真主,亦無不知認(rèn)主也。 ”[18]筆者以為,《大學(xué)》之“明德”雖然得之于“天之明命”,《中庸》與《論語》均提及“天命”,《孟子》亦提及“天”,但我們似乎并不能立即得出“四子書無不知有真主,亦無不知認(rèn)主”之結(jié)論,盡管此一結(jié)論十分誘人?。 亦即,面對(duì)儒家文化與伊斯蘭文化的相似性,我們?cè)诶斫夂桶盐諘r(shí)需要慎之又慎,既不能“見天便見主”,亦不可“見主便見天”。 回道包儒道之所以可能,是因?yàn)榍貪h以降,尤其是宋明以來的儒學(xué)發(fā)展走上了一條與傳統(tǒng)神學(xué)宗教“漸行漸遠(yuǎn)”的道路,亦即洋溢著深厚人文傳統(tǒng)的“文化宗教”之路;而中國(guó)的伊斯蘭教,則完整地保存了“認(rèn)主獨(dú)一”的基本信仰,天地萬物均系真主造化。 具體到所謂的“明德”與“天之明命”,《大學(xué)》的闡釋似乎語焉不詳,而《清真大學(xué)》明確提出“明德之源”概念,指出“主仆分明,真數(shù)一定,然后始知明德之源”。 “明德”與“明德之源”,不僅具有很強(qiáng)的形式上的耦合性,而且可以從不同的路徑對(duì)于二者的內(nèi)容加以會(huì)通。
馬復(fù)初《祝天大贊序》(同治癸亥二年,1863 年)謂:《詩》曰“天生蒸民”?,《書》曰“天降下民”?,是人之賦畀?,皆出于天。 故盡心知性所以知天,存心養(yǎng)性所以事天,人固不可一日而忘天也。 自漢魏以來,佛老教興,只知瞻拜土木偶像,忘其本來自然之天。獲罪于天,致干天怒,是以天降浩劫,莫能挽回。 仆游天方,得授救劫真經(jīng),睹此亂世,特譯為《祝天大贊》一篇。 天,即吾教所謂萬有之真宰也。 誠(chéng)能齋戒沐浴,朝夕虔誦,自可回天之心,遇難成祥,轉(zhuǎn)禍為福。 豈如土木偶像,呼之而不應(yīng)也哉,是為序。 同治癸亥二年正月天方學(xué)人復(fù)初氏序。[20]
第一,《詩》曰“天生蒸民”。 《詩經(jīng)·大雅·蒸民》謂:“天生蒸民,有物有則。 天監(jiān)有周,昭假于下。 ”[21]周振甫譯為:“上天生了眾民,有事物有法則。 ”[22]高亨解釋為:“昭,猶禱。假,借為祜?,福也。此二句言,上帝看到周王在下方禱告。 ”[23]這兩句詩的意思是,上天生養(yǎng)萬民,有事物就有法則。
第二,《書》曰“天降下民”。 《尚書·周書·泰誓上》謂:“今商王受,弗敬上天,降災(zāi)下民。 ……天佑下民,作之君,作之師,惟其克相上帝,寵綏四方。 ”其意略為,現(xiàn)在的商王受,對(duì)上天不敬,因此上天,降災(zāi)下民。 ……上天保佑下民,為之設(shè)立君和師,君和師能協(xié)助或與上帝感應(yīng),愛護(hù)和安定四方。
第三,馬復(fù)初上引《詩》《書》的文本旨在強(qiáng)調(diào):上天生養(yǎng)下民,愛護(hù)下民,并通過君師安定天下;如果君對(duì)上天不敬(“弗事上帝神祇”),則上天就會(huì)降災(zāi)禍給下民;因?yàn)槲┢洌ň龓煟┛讼?上帝、類?于上帝。 以此,馬復(fù)初認(rèn)為:中國(guó)傳統(tǒng)文化中的“天”,生養(yǎng)予奪,賞善罰惡,作為至上神,“天,即吾教所謂萬有之真宰也”。
馬復(fù)初的譯著《祝天大贊》,約301 字,包含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)約371 字。 雖篇幅短小,但對(duì)于伊斯蘭文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化之間的關(guān)系來說具有重要的學(xué)術(shù)意義,是中國(guó)伊斯蘭教主動(dòng)與中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行文化會(huì)通的案例之一。
《祝天大贊》?清哉玄天,尊哉浩天,寂哉妙天,真哉皇天。
[清哉玄天! ]?無色無象天,無方無所天,無聲無臭天,無始無終天,無可比擬天。 自然而然天,統(tǒng)覺萬理天,普垂萬象天,神化莫測(cè)天。 無而化有天,有而化無天。 養(yǎng)育萬世天,綱維宇宙天,掌握人神天。于穆不已天,無變無更天,萬古恒然天?;?之天?,大道出于天,明德得乎天。?
嗚呼皇天! 化我者天,育我者天,祿我者天。 令我生者天,令我死者天。 吾所望者天,吾所依者天。我惟向天、事天、敬天、畏天,順天、應(yīng)天、聽天,我以何報(bào)天? 我以何答天? 一息忘天,一事悖天,是為逆天。 我所歸者天,萬事總歸天。 大仁天,大義天,大慈天。萬美出于天,萬善成于天。圣者之圣以合天,賢者之賢以敬天,智者之智以應(yīng)天,愚者之愚以違天。?
嗚呼妙天! 至仁、至公、至慈,惟上天,愚仆昏昧多忘天。
尊哉浩天! 赦我愚仆,昧若瞽目。 獲罪于天,非敢傲天。 大福、大慶,惟在天。
仆惟敬天、事天,俟?天之命。
馬復(fù)初《祝天大贊》大體可以分為六個(gè)自然段,包括三個(gè)邏輯謹(jǐn)嚴(yán)的段落:
第一段,總述天之四德四名。 包括兩層涵義:其一,天有四德,即清、尊、寂、真,四德,即“天”的四個(gè)屬性;其二,天有四名,即玄天、浩天、妙天、皇天,四名,即天的四個(gè)尊名。第二段,分述上述天之四德四名。第三段,結(jié)論。 闡述作為被造物(主的奴仆,)對(duì)于造物主(真主/天)的義務(wù),人對(duì)于天,應(yīng)當(dāng)敬畏、侍奉(服從)和托靠(信仰)。 天之四德。 明末穆斯林學(xué)者王岱輿謂,“純潔無染之謂清,誠(chéng)一不二之謂真。 ”(《正教真詮》“正教章”)即“清”就是“純潔無染”,真就是“誠(chéng)一不二”(獨(dú)一)。 劉智謂,“無物之初,唯一真宰之本然,至清至靜,無方所,無形似,不牽于陰陽,不屬于造化,實(shí)天地人物之本質(zhì)也。 ”(《天方典禮擇要解·原教篇》)關(guān)于“真”,王岱輿在論述“真一”時(shí)指出,“真一乃單另之一”“真主止一”“真乃獨(dú)一”(《正教真詮》“真一”)。 尊,即尊大,“舉天地之所有物,莫能逾其尊焉”。[24]至于寂,靜,安也?!盁o思也,無為也。 寂然不動(dòng),感而遂通天下之故。 ”(《易·系辭》)即“塔斯比哈”(素布哈萊拉),意為贊主清凈,與物無染。
欲探究中國(guó)傳統(tǒng)文化中“天”的含義,須考察中國(guó)哲學(xué)史的基本內(nèi)容。 對(duì)于天的討論,與帝、上帝和天帝相關(guān)。 在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,天的屬性有“生養(yǎng)”“監(jiān)察”“成命”(即天命)和“天威”。 《戰(zhàn)國(guó)策·魏策》《秦王使人謂安陵君》謂:“懷怒未發(fā),休祲?降于天。 ”其義略為,內(nèi)心的憤怒尚未發(fā)作,吉兇之征兆即已自上天降示。 許慎《說文》謂,“天,至高無上。 ”上引可見,天至高無上,天能降休祲(吉兇)。 中國(guó)上古文獻(xiàn)里上帝、天與安拉之間的關(guān)系。 《周頌·清廟之什·執(zhí)競(jìng)》謂:“執(zhí)競(jìng)武王,無競(jìng)維烈。 不顯成康,上帝是皇。 ”《毛詩正義》謂:“執(zhí),持。 競(jìng),強(qiáng)(強(qiáng))。 無競(jìng),競(jìng)也。 烈,業(yè)也。 執(zhí)競(jìng),言有能持強(qiáng)盛之道者,維武王耳?;?,美也。由其既強(qiáng)且顯,上天以是之故,嘉美之以大福。 武王既強(qiáng)且顯,天美之,與之福祿,并使之胤嗣長(zhǎng)遠(yuǎn),享國(guó)不絕。 ”[25]高亨注釋“上帝是皇”為:“皇,美也,嘉也。此句言上帝嘉美成王、康王。”[26]《周頌·臣工之什·臣工》謂:“于皇來牟,將受厥明。 明昭上帝,迄用康年。 ”周振甫解釋為:“好美啊天賜的麥,大受它的收成。 明見的上帝,到現(xiàn)在都使年成豐登。 ”[27]
“明昭上帝,迄用康年。 ”高亨注釋為:“康年,即豐年。 此句言上帝將給我們以豐年。 ”[28]《詩經(jīng)新解》譯為:“祈求光明昭著的先帝, 使我們終年得到康樂?!盵29]《中庸》第19 章謂:“子曰:武王、周公,其達(dá)孝矣乎! ……宗廟之禮, 所以序昭穆?也……郊社之禮,所以事上帝也。 宗廟之禮,所以祀乎其先也。 明乎郊社之禮、禘嘗?之義,治其國(guó)如示諸掌乎!”[30]《中庸》這段話大意是孔子說:周武王和周公,是孝道達(dá)人啊! ……宗廟中的祭禮,旨在序列左昭右穆……祭祀天地的禮節(jié),旨在侍奉上帝。 祭祀宗廟的禮節(jié),旨在祭祀祖先。 明白祭祀天帝的禮和四時(shí)祭祀如禘、嘗等的意義,治理邦國(guó)猶如展示手掌般簡(jiǎn)單。
郊社之禮,就是祭祀天地,周代冬至祭天稱郊,夏至祭地稱社。 郊指冬至日祭天于國(guó)都南郊,社指夏至日祭地于北郊。?北京的天壇和地壇,就是清朝舉行郊社之禮的所在。 儒家經(jīng)典規(guī)定,郊祭天地是天子的特權(quán)。 以下根據(jù)《甲骨文字典》卷一,討論相關(guān)卜辭的具體含義:
第一,“帝”。 其解字謂:“象架木或束木燔以祭天之形,為禘之初文,后由祭天引申為天帝之帝及商王稱號(hào)。 ”其釋義謂:“一,帝為殷人觀念中之神明,亦稱上帝,主宰風(fēng)雨災(zāi)祥及人間禍福。 二,殷先王稱號(hào)。 ”[31]卜辭“帝”字說明,殷人觀念中的至上神就是帝,或稱上帝,是風(fēng)雨災(zāi)祥和人間禍福的主宰者。 《字匯·巾部》六畫:“帝,上帝,天之神也。 程氏曰:以主宰謂之帝?!薄墩f文解字》:“天,顚也。至高無上,從一大?!薄墩f文解字注》:“顚者、人之頂也。以為凡高之偁。 ……臣于君、子于父、妻于夫、民于食,皆曰天是也。 ……至高無上。 是其大無有二也。 故從一大。”[32]其意略謂:天,如人首,是人身體的最高處。以天喻高,譬如民以食為天。 天,具有至高無上的屬性,也因?yàn)樘熳畲蟆?/p>
第二,“上”。 其釋義謂:“一,上與下相對(duì)立名。二,上帝,亦稱帝,為殷人觀念中的神明。 三,上下,或作下上,上指上帝,下指地祇百神?!盵33]卜辭“上”字說明,其一,殷人所信仰的神就是“上帝”;其二,殷人所信仰的上帝是至上神,相對(duì)于地祇百神而言。
第三,“禘”。 其解字謂:“卜辭禘不從示,象架木或束木以燔, 并于其上加橫畫一或二以表示祭天,禘祭初為殷人祭天及自然神、四方之祭,其后亦禘祭先公先王。 禘由祭天而引伸為天帝之帝,又引伸為商王之稱號(hào)。 ”[34]其釋義謂:“祭名”。 卜辭禘字,作為禘祭,初為殷人祭天及自然神的祭祀活動(dòng);后由祭天的禘祭,而引伸為天帝之帝。 可見,殷人信仰天神(帝、天帝)和自然神,即殷人是信神的。
第四,“示”。 其解字謂:“象以木表或石柱為神主之形,T 之上或左右之點(diǎn)劃為增飾符號(hào),卜辭祭祀占卜中,示為天神、地祇、先公、先王之通稱。 ”其釋義謂:“一,示即主,為廟主、神主之專用字。 二,示謂示壬示癸。三,示謂大乙、大甲、祖乙。凡四示、五示、六示等, 均為若干先王之集合廟主。 ……先公、先王、 舊臣及四方神主均稱示。 ”[35]《說文解字》 卷一“示”部謂:“示,天垂象,見吉兇,所以示人也。 從二,三垂,日月星也。觀乎天文,以察時(shí)變。示,神事也?!笔咀?,由二和三垂構(gòu)成?,三垂(日月星)即天文(天象),觀乎天文以察時(shí)變。以此許慎(約公元58—147年)?說“示,天垂象”“示,神事也”。 段玉裁(1735—1815 年)?《說文解字注》“示”字:“二,古文上。 ……言天縣象箸明以示人,圣人因以神道設(shè)教。 ”就是說,示字由古文上(上帝)和三垂(日月星)構(gòu)成,亦即由神(天、帝、上帝)和神道(天象、天意、天文)構(gòu)成,于是圣人觀乎天文以察時(shí)變,并因此以神道設(shè)教。
《爾雅注疏》謂:“穹蒼,蒼天也。 天形穹隆,其色蒼蒼,因名云。春為蒼天,萬物蒼蒼然生。夏為昊天,言氣晧旰?。 秋為旻天,旻猶愍?也,愍萬物雕落。 冬為上天。 言時(shí)無事,在上臨下而已。 四時(shí)。 ”[36]《毛詩正義》解釋說:“蒼天以體言之,尊而君之,則稱皇天;元?dú)鈴V大,則稱昊天;仁覆閔下,則稱旻天;自上降監(jiān),則稱上天;遠(yuǎn)視之蒼蒼然,則稱蒼天?!盵37]“昊天者混元之氣, 昊然廣大, 故謂之昊天。 ”[38]“旻天不吊”,求天之生殺當(dāng)?shù)闷湟恕?“上天同云”,求天之所為,當(dāng)順其時(shí)。 此之求天,猶人之說事,各從其主耳?。根據(jù)四時(shí)之天氣,天在春夏秋冬四時(shí)各有其名,即蒼天、昊天、旻天、上天。 至于皇天,則是天的至尊之號(hào)。
習(xí)近平總書記指出:“‘和羹之美,在于合異。 ’人類文明多樣性是世界的基本特征,也是人類進(jìn)步的源泉?!盵39]多元一體語境下明清之際中國(guó)穆斯林學(xué)者“以儒詮經(jīng)”的學(xué)術(shù)文化活動(dòng),究其實(shí)質(zhì),既是中國(guó)伊斯蘭文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化的一場(chǎng)文化交流與文明互鑒,同時(shí)也是中國(guó)伊斯蘭教文化的歷史性建構(gòu)活動(dòng)。
第一,明清之際伊斯蘭文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化的交流與會(huì)通活動(dòng)的歷史文化背景:一是伊斯蘭文化在阿拉伯伊斯蘭地區(qū)是主流文化和強(qiáng)勢(shì)文化,傳入中國(guó)之后自然轉(zhuǎn)化為“亞文化”和“小眾文化”;二是“元時(shí)回回遍天下”,中國(guó)穆斯林作為中國(guó)人廣泛分布于中華大地,明代形成的回族穆斯林以其歷史形成的“大分散,小聚居”居住格局成為與廣大漢族人民在日常生活層面接觸最為廣泛的少數(shù)民族;三是作為人口少數(shù)的回族穆斯林,與漢族老大哥(以及其它民族同胞)比鄰而居,長(zhǎng)期處于漢族人民的汪洋大海之中,最為熟悉和了解漢族人民的生活習(xí)慣和思想文化,因此由回族穆斯林學(xué)者率先發(fā)起這一歷時(shí)數(shù)百年的“以儒詮經(jīng)”運(yùn)動(dòng)符合歷史的邏輯。
第二,“以儒詮經(jīng)”運(yùn)動(dòng)的宗旨與意義:一是“以儒詮經(jīng)”運(yùn)動(dòng)是主動(dòng)面向穆斯林讀書人(而非念經(jīng)人)和漢族士大夫弘揚(yáng)伊斯蘭文化,是一次文化自覺,旨在“附儒以行”;二是“以儒詮經(jīng)”運(yùn)動(dòng)的文化意義之一,就是中國(guó)伊斯蘭文化的誕生,亦即如何通過文化會(huì)通、文化借用、文化吸收和文化創(chuàng)新等路徑,向中國(guó)傳統(tǒng)文化展示自我、表達(dá)自我、建構(gòu)自我的過程,就是中國(guó)伊斯蘭文化的學(xué)術(shù)文化建構(gòu)運(yùn)動(dòng)逐步展開的過程,同時(shí)也是中國(guó)伊斯蘭教堅(jiān)持中國(guó)化方向的偉大學(xué)術(shù)努力;三是“以儒詮經(jīng)”運(yùn)動(dòng)的文化意義之二,就是從王岱輿把“明德之源”與“伊瑪尼”互通互聯(lián),到馬復(fù)初主張“天即吾教所謂萬有之真宰”, 中國(guó)伊斯蘭文化成功地融入中國(guó)傳統(tǒng)文化,并成為中國(guó)傳統(tǒng)文化的有機(jī)組成部分;四是“以儒詮經(jīng)”運(yùn)動(dòng)對(duì)于當(dāng)代中國(guó)“一帶一路”倡議的意義在于,為中國(guó)的“孔子學(xué)院”與“企業(yè)家走出去”以及“民心相通” 的愿景和平而長(zhǎng)久有效地實(shí)現(xiàn)提供了一個(gè)可以用來反思的業(yè)已成功的歷史文化會(huì)通的中國(guó)案例;五是“以儒詮經(jīng)”運(yùn)動(dòng)對(duì)于新時(shí)代中國(guó)伊斯蘭教解經(jīng)工作和經(jīng)學(xué)人才培養(yǎng)的意義,新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義制度下中國(guó)伊斯蘭教界的人才培養(yǎng)和解經(jīng)工作,如何“在保持基本信仰、核心教義、禮儀制度的同時(shí),深入挖掘教義教規(guī)中有利于社會(huì)和諧、時(shí)代進(jìn)步、健康文明的內(nèi)容,對(duì)教規(guī)教義作出符合當(dāng)代中國(guó)發(fā)展進(jìn)步要求、符合中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的闡釋”? 深刻認(rèn)識(shí)到“必須堅(jiān)持用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化浸潤(rùn)”是必由之路;六是“以儒詮經(jīng)”運(yùn)動(dòng)對(duì)于新時(shí)代中國(guó)伊斯蘭教經(jīng)學(xué)人才培養(yǎng)的意義,“要堅(jiān)持政治上靠得住、宗教上有造詣、品德上能服眾、關(guān)鍵時(shí)起作用的標(biāo)準(zhǔn), 支持宗教界搞好人才隊(duì)伍建設(shè)。 要堅(jiān)決抵御境外利用宗教進(jìn)行滲透,防范宗教極端思想侵害。 要高度重視互聯(lián)網(wǎng)宗教問題,在互聯(lián)網(wǎng)上大力宣傳黨的宗教理論和方針政策,傳播正面聲音?!盵40]這是黨和政府對(duì)于新時(shí)代宗教界人才培養(yǎng)的現(xiàn)實(shí)要求,簡(jiǎn)言之就是需要培養(yǎng)跨學(xué)科、復(fù)合型、現(xiàn)代性的新型宗教人才。
“以儒詮經(jīng)” 文化運(yùn)動(dòng)的成功, 從一個(gè)側(cè)面證明,中華文明之所以輝煌燦爛、永葆青春、美麗芬芳,奧秘之一就“在于合異”,也是多元一體中華文化形成和建構(gòu)的生動(dòng)案例。
注釋:
①陳夢(mèng)家,古文字學(xué)家、考古學(xué)家、詩人,筆名陳漫哉,浙江上虞人,著作有詩集《夢(mèng)家詩集》《鐵馬集》《不開花的春》《殷墟卜辭綜述》等。
②經(jīng),指伊斯蘭教經(jīng)典。 漢,指中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍。
③ 岱輿,亦稱岱嶼,“一曰岱輿……,五曰蓬萊。 ”(《列子·湯問》),先秦神話東海外五座仙山名列第一。
④ “子程子曰:大學(xué)孔氏之遺書,而初學(xué)入德之門也。于今可見古人為學(xué)次第,獨(dú)賴此篇之存,而論、孟次之。 學(xué)者必由是而學(xué)焉,則庶乎其不差矣。 ”朱熹:《大學(xué)章句》,明刊本,淺草文庫藏。
⑤ “古之大學(xué),所以教人之法也。 蓋自天降生民,則莫不與之以仁義禮智之性矣。 然其氣質(zhì)之稟或不能齊,是以不能皆有以知其性之所有而全之也。 一有聰明睿智能盡其性者出于其間,則天必命之以為億兆之君師,使之治而教之以復(fù)其性,……所以繼天立極”。 朱熹:《大學(xué)章句序》,明刊本,淺草文庫藏。
⑥《古蘭經(jīng)》,馬堅(jiān)譯:“你說:‘有知識(shí)的與無知識(shí)的相等嗎? 惟有理智的人能覺悟。 ’”(39:9)
⑦《古蘭經(jīng)》,馬堅(jiān)譯:“他曾教人用筆寫字,他曾教人知道自己所不知道的東西。 ”(96:4-5)
⑧一般譯為“學(xué)問雖遠(yuǎn)在中國(guó),亦當(dāng)求之。 ”
⑩一名《教典釋難》(劉智:《天方典禮》參考書目)、《教典釋難經(jīng)解》(馬復(fù)初同治九年刊印)、《天方釋難要言》(馬致本光緒十九年刊印節(jié)要本)、《教心經(jīng)注》(楊仲明譯民國(guó)十三年刊印、 民國(guó)三十年重印)、《回教信經(jīng)》(馬堅(jiān)譯民國(guó)二十年刊于上海《伊斯蘭學(xué)生》雜志創(chuàng)刊號(hào))、《教義學(xué)大綱》(馬堅(jiān)譯民國(guó)三十四年昆明刊印)、《教典詮釋》(馬堅(jiān)譯民國(guó)三十七年文通書局出版)。
?舍起靈(1630—1710年)譯《昭元秘訣》(《昭元密訣》)。舍起靈,原名舍蘊(yùn)善,號(hào)真回破衲癡。 阮斌譯《光輝的射線》,商務(wù)印書館,2001年。
?十四本經(jīng)名稱參考:一是白壽彝《中國(guó)回教小史》(第27—29頁);二是張秉鐸《中國(guó)穆斯林的宗教教育》(1980年“第14屆伊斯蘭思想討論會(huì)論文”)。
?“敬之敬之,天維顯思,命不易哉。 ”(《周頌·敬之》)
?區(qū)夏乃武王自稱,區(qū)區(qū)小夏。
?“若”疑似為“家”字之誤。
?即“主仆分明—真數(shù)一定—明德之源”三項(xiàng)綱領(lǐng),明德之源包涵明明德。
?“明命”如“天啟”經(jīng)典《古蘭經(jīng)》,“兆命”指夢(mèng)中受命,“覺命”指心間開悟,如夫子五十而知天命《正教真詮·真圣》?!墩陶嬖?清真大學(xué) 希真正答》, 寧夏人民出版社,1988年第39頁。
?在文化交流與文明互鑒過程中,一定注意對(duì)于所交流的文化和所互鑒的文明要具有基本常識(shí)和基礎(chǔ)知識(shí),切不可隨意“替代”。 例如米與面均系食物,對(duì)于各自的喜愛者,也絕不可隨意替代。
?本節(jié)《古蘭經(jīng)》系筆者據(jù)阿拉伯文直譯,馬堅(jiān)譯為:“你們所當(dāng)崇拜的,是唯一的主宰;除他外,絕無應(yīng)受崇拜的;他是至仁的,是至慈的。 ”(《古蘭經(jīng)》,馬堅(jiān)譯,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1996年,第19頁。 )泰伯里注釋為:“順服的人們啊,你們所應(yīng)當(dāng)崇拜的,是獨(dú)一的受拜者和獨(dú)一的養(yǎng)主,你們不要崇拜除他之外的,你們也不要舉伴他……”。 (《泰伯里古蘭經(jīng)注》第2卷,黎巴嫩貝魯特阿拉伯遺產(chǎn)復(fù)興書局,阿拉伯文第1版,第73頁。 )
?本節(jié)《古蘭經(jīng)》系筆者據(jù)阿拉伯文直譯,馬堅(jiān)譯為:“真主,除他外,絕無應(yīng)受崇拜的;他是永生不滅的,是維護(hù)萬物的?!保ā豆盘m經(jīng)》,馬堅(jiān)譯,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1996年,第38頁。)泰伯里注釋“()綱維”說:“主持保護(hù)萬物,隨其意欲養(yǎng)育、安排、費(fèi)用之,隨其喜好變化、調(diào)換、增減之。 ”(《泰伯里古蘭經(jīng)注》第3卷,黎巴嫩貝魯特阿拉伯遺產(chǎn)復(fù)興書局,阿拉伯文第1版,第194頁。 )
?“天生蒸民,有物有則。 ”(《詩經(jīng)·大雅·蒸民》)
?《孟子·梁惠王下》引《尚書·周書·泰誓上》“天降下民,作之君,作之師,惟曰其助上帝,寵之四方。 ”
?畀,bì,給與。
?祜,hù,福,大福。
?克,能;相,助,與……相感。
?類,類禮,依郊祀而祭祀上天。
?祝:甲骨文字形,像一個(gè)人跪在神前拜神、開口祈禱。天:天即伊斯蘭教的真宰。 指“養(yǎng)育萬世、綱維宇宙、掌握人神”之主,即造化與化育之天。 《祝天大贊真經(jīng)附至圣贊、五更月》,馬仲修譯解,清同治二年(1863年)石印本,載《清真大典》(周燮藩主編)第17冊(cè),黃山書社,2005年,第536—537頁。
?[清哉玄天]系點(diǎn)校者據(jù)全文邏輯結(jié)構(gòu)增補(bǔ)。
?此天,指自然之天,即被造化與被化育之天。
?此天,指“養(yǎng)育萬世、綱維宇宙、掌握人神”之天,即造化與化育之天。
?此節(jié)分述清哉玄天,闡述天之清與玄。
?此節(jié)分述兩點(diǎn):一是真哉皇天,闡述天之真與皇;二是圣、賢、智、愚對(duì)于天的四種態(tài)度。
?俟,sì,等待。 例“如其禮樂,以俟君子”(《論語·先進(jìn)》),“故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以徼幸”(《禮記·中庸》)。
?休,指吉兆。 祲,音jìn,指妖氣。 “休祲”指不祥的運(yùn)氣,義偏于“祲”。
?《祭統(tǒng)》:祭有昭穆。 昭穆者,所以別父子、遠(yuǎn)近、長(zhǎng)幼、親疏之序而無亂也。
?禘嘗之義:諦有三,時(shí)諦、殷禘和大禘。 時(shí)禘,春曰礿、夏曰禘、秋曰嘗、冬曰蒸。這是夏商之禮。殷禘,春祠、夏禴、秋嘗、冬蒸。 以禘為殷祭。 殷者,盛也。 禘與祫皆合羣廟之主祭于大祖廟也。 大禘,王者禘其祖之所自出。 以其祖配之。 礿,yuè ,祭名,夏商兩代在春季舉行,周在夏季舉行。 秋祭曰嘗。冬祭曰蒸。春祠:春季的祭祀,古代宗廟四時(shí)祭之一,春祭曰祠。 夏祭曰礿(此為周禮)。 秋祭曰嘗。 冬祭曰蒸。 孫炎曰:祠之言食。 礿,新菜可汋(zhuó)。 嘗,嘗新谷。 蒸,進(jìn)品物。 禴同“礿”,周禮,夏祭,以禴夏享先王。 禘祭:審諦昭穆,上追祖所自出,下及毀廟、未毀廟之主。 祫祭:大合祭先祖親疏遠(yuǎn)近??追f達(dá)疏:祫(xiá)卽禘也,取其序昭穆,謂之禘;取其合羣祖,謂之祫。
?在中國(guó)古人觀念中以南方為陽位, 故此在南郊祭天;天圓,南郊祭天的祭壇筑成圓形,稱為“圓丘”;以北方為陰位,故此在北郊祭地;地方,北郊祭地的祭壇筑成方形,稱為“方丘”。
?二字上下畫均齊。上畫短者,乃古文上字。卜辭上指上帝。
?許慎,字叔重,東漢汝南召陵(今河南省漯河市)人,生性質(zhì)樸。 著《五經(jīng)異義》《說文解字》。
?段玉裁,清代文字訓(xùn)詁學(xué)家、經(jīng)學(xué)家,字若膺,號(hào)懋堂,江蘇金壇人。 歷任貴州玉屏、四川巫山等縣知縣。 師事戴震,是徽派樸學(xué)大師。 著有《說文解字注》等。
?晧旰,hào ɡàn:1.明亮;2.浩汗。 盛大貌,廣大貌。
?愍,憫,痛也。
?若察于是,則“堯命羲和,欽若昊天”,“孔丘卒,旻天不吊”,無可怪耳。