• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國(guó)新詩(shī)學(xué)觀念的歷史轉(zhuǎn)型及其辯證關(guān)系
      ——鄭振鐸“血和淚”與“愛(ài)和美”的雙重書寫

      2022-03-18 10:22:00鄭元會(huì)
      關(guān)鍵詞:鄭振鐸新文學(xué)泰戈?duì)?/a>

      鄭元會(huì), 張 帆

      (陜西師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 陜西 西安 710062)

      鄭振鐸是文學(xué)研究會(huì)的發(fā)起者和組織者之一,也是文學(xué)研究會(huì)代表刊物《小說(shuō)月報(bào)》和《文學(xué)旬刊》的主要負(fù)責(zé)人。為踐行文學(xué)研究會(huì)“為人生而藝術(shù)”的文學(xué)觀,以及“寫實(shí)主義”的文學(xué)創(chuàng)作方法,鄭振鐸提出了“血和淚的文學(xué)”主張;在文學(xué)翻譯方面,他也與自己的文學(xué)觀保持一致,反對(duì)“盲目式的翻譯”,主張翻譯中國(guó)現(xiàn)實(shí)社會(huì)需要的“經(jīng)濟(jì)的”寫實(shí)主義文學(xué)作品。然而在1920—1925年間,鄭振鐸卻譯介了大量泰戈?duì)栆浴皭?ài)和美”為主題的抒情詩(shī)歌,并發(fā)表在《小說(shuō)月報(bào)》上。提倡寫實(shí)主義文學(xué)的鄭振鐸為何會(huì)翻譯泰戈?duì)枴皭?ài)和美”的抒情詩(shī)? 這種“血和淚”文學(xué)主題的提倡與“愛(ài)和美”抒情詩(shī)歌的譯介之間是否一致?二者有何關(guān)聯(lián)?這一譯介行為背后的文化動(dòng)機(jī)是什么?這些問(wèn)題的討論對(duì)深入“泰戈?duì)枱帷钡难芯?、了解中?guó)現(xiàn)代新詩(shī)的形成均具有重要價(jià)值。

      關(guān)于鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)栕髌贩g的研究,學(xué)界大多停留在史料敘述層面[1-2],或者在文字轉(zhuǎn)換的翻譯技巧方面[3-4],而在社會(huì)文化層面的探討有所欠缺。雄輝從文化分析立場(chǎng)論證了鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)栐?shī)歌的譯介“并非他本人或中國(guó)詩(shī)壇選擇的結(jié)果,而是在西方文化的影響下才去關(guān)注諾貝爾獎(jiǎng)的印度詩(shī)人”,背后隱藏著“譯者主體身份”和“中國(guó)現(xiàn)代翻譯文學(xué)主體地位”的喪失[5]。然而,從歐美文學(xué)潮流的影響所展開(kāi)的論述,并不能簡(jiǎn)單地得出“譯入語(yǔ)主體身份喪失”的結(jié)論,因?yàn)橹袊?guó)當(dāng)時(shí)社會(huì)文化的需求并未被充分考慮,而且鄭振鐸譯介泰戈?duì)柕男袨槭欠穹掀湮膶W(xué)主張的問(wèn)題也沒(méi)有得到回答。日本學(xué)者尾崎文昭認(rèn)為,鄭振鐸之所以譯介泰戈?duì)柺且驗(yàn)槠渌邮艿亩砹_斯文學(xué)中的“真摯性、悲劇性、愛(ài)和人道主義福音”與“泰戈?duì)栕髌分械恼鎿础?ài)和人道主義福音,是相通的”[6];并以此解釋了為什么“鄭在熱心介紹泰戈?duì)柕耐瑫r(shí)提出‘血與淚的文學(xué)’論”這一尖銳的問(wèn)題。本文認(rèn)為,兩種文學(xué)主題“情緒”功能的共通性在解釋“血和淚”與“愛(ài)與美”的反差現(xiàn)象確實(shí)有一定的說(shuō)服力,但沒(méi)有回答“血和淚”的文學(xué)以及泰戈?duì)枴皭?ài)和美”詩(shī)歌分別滿足了中國(guó)何種文化需求,以及“愛(ài)與美”所體現(xiàn)的人類主義思想與“血和淚”背后救亡圖存的歷史使命感如何統(tǒng)一于當(dāng)時(shí)的社會(huì)語(yǔ)境之下,其研究更無(wú)法上升到文化層面回答泰戈?duì)査枷肴绾闻c中國(guó)文化發(fā)生融合的問(wèn)題。本文從鄭振鐸翻譯泰戈?duì)柕膭?dòng)機(jī)出發(fā)進(jìn)行的討論,可以把鄭振鐸對(duì)“愛(ài)與美”抒情詩(shī)歌的翻譯放在中國(guó)詩(shī)學(xué)轉(zhuǎn)型的宏大敘事下,從文化需求角度探討看似矛盾的文學(xué)主題如何統(tǒng)一于譯者行為之中,該討論亦可解釋泰戈?duì)査枷肴绾闻c當(dāng)時(shí)的中國(guó)文化發(fā)生共振,以及翻譯泰戈?duì)枮橹袊?guó)詩(shī)學(xué)帶來(lái)何種改變的問(wèn)題。

      一、 “血和淚”的文學(xué)書寫: 人民性與革命性

      “血和淚的文學(xué)”出自1921年《文學(xué)旬刊》上的一篇論文《血和淚的文學(xué)》,是該文作者鄭振鐸面對(duì)“五四”思想退潮、青年革命意志消沉的社會(huì)現(xiàn)實(shí)而提出的寫實(shí)主義文學(xué)口號(hào)。其宗旨在于把文學(xué)創(chuàng)作與社會(huì)革命聯(lián)系起來(lái),突出文學(xué)的革命性因素;提倡描寫底層社會(huì)人民的黑暗現(xiàn)實(shí)和悲慘生活,以達(dá)到人們對(duì)舊惡勢(shì)力的憎恨,激發(fā)革命熱情。這種文學(xué)元素被之后的“革命文學(xué)”所吸收,對(duì)20世紀(jì)30年代無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)產(chǎn)生重要影響。“血和淚的文學(xué)”可界定為 “那些書寫文學(xué)真實(shí),立足現(xiàn)實(shí)社會(huì)特別是底層社會(huì)取材,關(guān)心民眾疾苦、關(guān)注社會(huì)改良與民族進(jìn)步、對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)和革命事業(yè)有推動(dòng)作用的文學(xué)思想和創(chuàng)作實(shí)踐”[7],具有突出的民族需求性和革命宣傳性特征。

      (一) 人民性: “血和淚”的創(chuàng)作視域

      人民性是一個(gè)含有多重維度的概念:從政治維度看,是以人民為中心,權(quán)力歸于人民;從文藝維度而言,是文藝作品中對(duì)人民大眾的生活、思想、情感、愿望等的反映。而“血和淚的文學(xué)”所傳達(dá)的反帝反封建、憎恨惡邪勢(shì)力、渴望社會(huì)改造、砸碎精神枷鎖的呼喊,正契合了人民大眾的政治訴求與情感訴求。

      “血和淚的文學(xué)”根植于中國(guó)近現(xiàn)代的社會(huì)歷史語(yǔ)境。自辛亥革命推翻帝制,軍閥掌兵割據(jù)一方,隨之又陷入長(zhǎng)期混戰(zhàn)。民國(guó)時(shí)期的中國(guó)不僅有北洋余孽割據(jù)混戰(zhàn),另有國(guó)民黨派系軍隊(duì)爭(zhēng)斗廝殺。再加上日本利用中國(guó)內(nèi)戰(zhàn)大舉入侵,中國(guó)人民處于深重苦難當(dāng)中。辛亥革命只推翻了封建帝制,并未給人民帶來(lái)和平,因?yàn)樾梁ジ锩鼪](méi)有進(jìn)行深刻的社會(huì)變革,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)形態(tài)仍然停留在封建社會(huì)[8]。推翻帝國(guó)主義和封建主義兩座大山,依然是20世紀(jì)20年代初中華民族的兩大基本任務(wù)。1921年,中國(guó)共產(chǎn)黨成立,但“星星之火”尚未成燎原之勢(shì),革命任務(wù)依然艱巨,未來(lái)的革命走向并不明確。面對(duì)嚴(yán)峻的社會(huì)現(xiàn)實(shí),思想界和文學(xué)界卻呈現(xiàn)出與社會(huì)現(xiàn)實(shí)需求錯(cuò)位的現(xiàn)象。從思想文化上來(lái)說(shuō),20世紀(jì)20年代初出現(xiàn)了“五四”新文化運(yùn)動(dòng)的退潮現(xiàn)象,青年感到革命勝利的希望十分渺茫,思想極度空虛。在文學(xué)上的表現(xiàn)是,“雍容爾雅”“吟風(fēng)嘯月”盛行,舊文學(xué)的殘余繼續(xù)霸占文壇。而作為新文學(xué)主力軍的青年主體,也出現(xiàn)了沉迷于戀愛(ài)和家庭的問(wèn)題。鄭振鐸發(fā)現(xiàn),投稿到《小說(shuō)月報(bào)》或《文學(xué)旬刊》的小說(shuō)不再揭露社會(huì)的黑暗,不再關(guān)注民族所需要的社會(huì)改造問(wèn)題,而是局限于戀愛(ài)、婚姻等生活領(lǐng)域和思想范疇。為此鄭振鐸感到十分焦慮:“他們現(xiàn)在所討論的都是些家庭問(wèn)題。對(duì)于全體社會(huì)怎樣改造的辦法,他們卻沒(méi)有很深刻徹底的議論——并且對(duì)之非常冷淡?!盵9]420他建議青年:“不應(yīng)迷戀于戀愛(ài),要將主要的精力投入‘革命之潮’,要先改造社會(huì)然后思考個(gè)人問(wèn)題。”[10]他呼吁文學(xué)創(chuàng)作應(yīng)該燃起“革命之火”“青年之火”,提出“眼下需要的是血的文學(xué),淚的文學(xué)”[11]490,并提倡“血和淚”的文學(xué),“不過(guò)以為在這個(gè)環(huán)境當(dāng)中,應(yīng)該而且必要產(chǎn)生這種作品罷了”[12]。作為對(duì)人民大眾需求的應(yīng)答,“血和淚的文學(xué)”口號(hào)要求作家關(guān)注社會(huì)的主要矛盾和重大意義的題材,書寫社會(huì)改造、民眾啟蒙、思想解放等話題,敘述“兵士之殘殺,牢獄之慘狀,工人農(nóng)人之痛苦,鄉(xiāng)紳之橫暴”[9]420等內(nèi)容。所以,“血和淚的文學(xué)”口號(hào)回應(yīng)了人民大眾的需求,體現(xiàn)了該文學(xué)主張的人民性視域。

      (二) 革命性: “血和淚”的詩(shī)學(xué)功效

      俄國(guó)的文學(xué)效用論試圖通過(guò)強(qiáng)調(diào)情感的普遍性和溝通功能,引發(fā)革命力量。鄭振鐸早期翻譯多部俄國(guó)文學(xué)著作,對(duì)其極為推崇。他認(rèn)為,俄國(guó)文學(xué)中所體現(xiàn)的真摯情感是中國(guó)文學(xué)所缺乏的,“是人類感情的直覺(jué)的表現(xiàn),是國(guó)民性格,社會(huì)情況的寫真”[13]。俄國(guó)文學(xué)提倡用通俗的文字,把“黑暗之景色,敘述痛苦之呼聲的,他們敘民間的痛苦,貴族官僚之齷齪專橫,真真切切的和淚帶血的寫來(lái)”[13]。俄國(guó)文學(xué)整體來(lái)說(shuō)是“是悲劇的,是沉痛的,是灰色的”[13],這種灰色的力量,來(lái)自“對(duì)于舊制度或舊威權(quán)的齷齪黑暗的厭惡”[13],生發(fā)出革命的情感和心理,因而俄國(guó)的文學(xué)家“播下的革命種子卻著實(shí)不少”[9]422。這是一種通過(guò)文學(xué)的感染力激發(fā)讀者內(nèi)在精神的文學(xué)效用論。

      文學(xué)效用論對(duì)鄭振鐸革命性文學(xué)理念的形成產(chǎn)生重要影響。首先,文學(xué)具有表達(dá)情感的本質(zhì)屬性。鄭振鐸認(rèn)為,文學(xué)是“人們的情緒與最高思想聯(lián)合的‘想象’的表現(xiàn)”[14],其價(jià)值體現(xiàn)在思想與情緒的精確表達(dá)。其次,文學(xué)具有感染人心,“挽救現(xiàn)代人的墮落”并“激發(fā)革命”[15]400-403的作用。鄭振鐸認(rèn)為,“文學(xué)是感情的產(chǎn)品”,富有“偉大的感動(dòng)力”,而“革命就是需要這種感情”[9]421。

      “血和淚的文學(xué)”口號(hào)集中體現(xiàn)了鄭振鐸富有革命性的文學(xué)思想:追求真摯情感的審美理念;擴(kuò)大情緒同情的社會(huì)功用;激發(fā)革命熱情的創(chuàng)作目的?!把蜏I的文學(xué)”在審美理念上追求真實(shí)的情緒表達(dá),它“不僅是單純的‘血’與‘淚’,而且是必要顧到‘文學(xué)’二字。尤其必要的是要有真切而深摯的‘血’與‘淚’的經(jīng)驗(yàn)與感覺(jué)。”[16]“如果自己感不到真摯深切的哀感,而強(qiáng)欲作‘血和淚’的作品,則其‘做作’其‘空虛’必與那些‘無(wú)病而呻’的假作家一樣無(wú)二”[17]。由是觀之,“血和淚的文學(xué)”所追求的審美是一種來(lái)自生活中真實(shí)悲情的自然流露。這種反映真實(shí)生存狀態(tài)的真摯情感,具有擴(kuò)大同情,喚起現(xiàn)代人覺(jué)醒的社會(huì)功用。正如鄭振鐸在《介紹小說(shuō)月報(bào)“被損害民族的文學(xué)號(hào)”》一文中所說(shuō),“血和淚的文學(xué)”與被損害民族的文學(xué)都是“從痛苦中發(fā)出的呼聲”,能夠“感動(dòng)和震撼全人類的心靈”;二者所傳達(dá)的精神“會(huì)使我們懂得恥辱”[18]?!把蜏I的文學(xué)”口號(hào)是要通過(guò)文學(xué)震撼人心的力量燃起“革命之火”“青年之火”[11]490-491。該口號(hào)一經(jīng)提出,便引發(fā)了以“革命的文學(xué)”為主題的討論。費(fèi)覺(jué)天寫信給鄭振鐸表示認(rèn)同該口號(hào)的觀點(diǎn),認(rèn)為文學(xué)與革命有非常大的聯(lián)系:“在今日的中國(guó),能夠擔(dān)當(dāng)改造的大任,能夠使革命成功的,不是社會(huì)運(yùn)動(dòng)家,而是革命的文學(xué)家”[9]421。

      “血和淚的文學(xué)”口號(hào)的人民性和革命性特征,反映了“五四”知識(shí)分子救亡圖存的時(shí)代使命。該口號(hào)提倡描寫現(xiàn)實(shí)中人民的苦難,用文學(xué)感召力喚起青年的革命熱情,這對(duì)實(shí)現(xiàn)反帝反封建的社會(huì)目的具有積極的現(xiàn)實(shí)意義。但是僅強(qiáng)調(diào)在大眾視野下的革命性文學(xué),是狹隘的、不完整的,無(wú)法完成人類主義理想的詩(shī)學(xué)建構(gòu)。在思想層面,“血和淚的文學(xué)”是在競(jìng)爭(zhēng)進(jìn)化論影響下著眼于大眾利益的文學(xué)主張。“血和淚的文學(xué)”所具備的民族情感若不加控制,也會(huì)走向狹隘的民族主義,最終帶來(lái)人與人、國(guó)與國(guó)之間的不和諧。在文學(xué)表現(xiàn)層面,“血和淚的文學(xué)”具有現(xiàn)實(shí)批判的文學(xué)敘事模式,批判現(xiàn)實(shí)的目的是喚醒民眾走向革命的道路,若以理想作為導(dǎo)向,革命會(huì)避免無(wú)謂的犧牲。所以,片面強(qiáng)調(diào)“血和淚”的文學(xué)觀念是不完整的,在關(guān)注民眾需求和革命手段的同時(shí),還需要加入具備人類意識(shí)和世界視野的理想和方向。泰戈?duì)枴皭?ài)和美”的詩(shī)歌呈現(xiàn)出一種人類主義情感以及理想社會(huì)的圖景,為“血和淚”的革命提供了愿景和想象,也為“血和淚”的文學(xué)觀念做出了人性和理想層面的補(bǔ)充。

      二、 “愛(ài)和美”的翻譯書寫: 世界性與理想性

      泰戈?duì)枴皭?ài)和美”的詩(shī)歌指集中表現(xiàn)人類之“愛(ài)”及人間和諧之“美”的詩(shī)歌主題和內(nèi)容,主要體現(xiàn)在《吉檀迦利》《飛鳥(niǎo)集》《新月集》《園丁集》《采果集》《流螢集》等譯為英文的詩(shī)歌中?!皭?ài)”的表現(xiàn)形式包括:源自印度泛神論的思想的神靈之愛(ài);愛(ài)情、親情等人間之愛(ài);向往天下一家理想世界的人類之博愛(ài)。“美”表現(xiàn)為人與自然、人與人之間的和諧之美,以及詩(shī)人通過(guò)景物描寫創(chuàng)造出廣闊幽邃的審美意境。鄭振鐸是中國(guó)最早系統(tǒng)性地譯介泰戈?duì)栐?shī)歌的“五四”知識(shí)分子,他所翻譯的泰戈?duì)柺闱樵?shī)歌,均轉(zhuǎn)譯自泰戈?duì)柕挠⑽淖宰g詩(shī)集,包括《飛鳥(niǎo)集》《新月集》中的幾乎全部詩(shī)歌,以及《吉檀迦利》《采果集》等部分作品。鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)栐?shī)歌的翻譯書寫包括: (1) 所譯詩(shī)歌作品,如《飛鳥(niǎo)集》《新月集》《太戈?duì)栐?shī)》等詩(shī)集; (2) 所譯作品的序跋等副文本信息; (3) 發(fā)表在報(bào)紙上的翻譯評(píng)論; (4)與泰戈?duì)柤捌渥髌废嚓P(guān)的論述,如論文《太戈?duì)柕乃囆g(shù)觀》、傳記《太戈?duì)杺鳌返取`嵳耔I對(duì)泰戈?duì)栂到y(tǒng)性的譯介,使泰戈?duì)栐?shī)歌在中國(guó)得到廣泛傳播與接受,開(kāi)啟了中國(guó)的“泰戈?duì)枱帷薄`嵳耔I對(duì)“愛(ài)與美”詩(shī)歌的翻譯書寫,一方面體現(xiàn)出在世界范圍內(nèi)對(duì)“愛(ài)與美”的認(rèn)同與追求,另一方面也反映了中國(guó)詩(shī)學(xué)內(nèi)部對(duì)“愛(ài)與美”理想主題的需求與接受,以及中國(guó)對(duì)人類大同的理想世界的追求。

      (一) 世界性: “愛(ài)和美”的翻譯視野

      19世紀(jì)末20世紀(jì)初,西方資本主義進(jìn)入帝國(guó)主義階段。以美、英、法、德等為首的歐美國(guó)家迅速?gòu)?qiáng)大,并爭(zhēng)相進(jìn)行資本主義擴(kuò)張和對(duì)外殖民掠奪活動(dòng),帶來(lái)了第一次世界大戰(zhàn)的災(zāi)難。

      面對(duì)西方的戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難和思想困局,泰戈?duì)枏氖澜鐬椤耙弧钡恼軐W(xué)視角,強(qiáng)調(diào)東西方文化的互補(bǔ),以回應(yīng)人類這一終極追問(wèn)。他認(rèn)為,西方文明充斥著國(guó)家主義、實(shí)用主義、利己主義和科學(xué)主義,這些思想帶來(lái)了對(duì)人的價(jià)值的否定,破壞人與世界的統(tǒng)一性,并最終造成人與人之間的相互殘殺。泰戈?duì)枴皭?ài)與美”的詩(shī)歌作品強(qiáng)調(diào)了人與人、人與世界的和諧關(guān)系,以及真善美的統(tǒng)一性。其代表作品《吉檀迦利》集中展現(xiàn)了印度文化中“梵我合一”的靜謐和諧以及人類一家的博愛(ài)精神。這與信奉民族競(jìng)爭(zhēng)主義、即將爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)的西方形成強(qiáng)烈反差,泰戈?duì)栕非笫澜绾椭C、人間博愛(ài)的思想被西方賦予拯救世界的希望。歐戰(zhàn)發(fā)生以后,世界主義思潮在全球范圍內(nèi)盛行,和平的呼聲高漲,人們希望人類主義理想世界的到來(lái)。泰戈?duì)枴皭?ài)和美”的文學(xué)主題和文學(xué)內(nèi)容正是在這樣的背景下迎合了全球呼吁和平的思想潮流。

      “一戰(zhàn)”期間,密切關(guān)注西方世界的“五四”知識(shí)分子也掀起了一股宣揚(yáng)世界主義的熱潮,對(duì)西方的物質(zhì)文明及國(guó)家主義產(chǎn)生反思傾向。他們認(rèn)為,“一戰(zhàn)”的爆發(fā)源于西方國(guó)家主義及狹隘民族主義的盛行,割裂了國(guó)與國(guó)之間的共生性。杜亞泉把走向極端的民族主義稱之為“偏狹之民族主義”,這種民族主義“以民族之夸負(fù)心,釀成民族戰(zhàn)爭(zhēng)”[19]。這次世界大戰(zhàn)讓中國(guó)人切身體會(huì)到中國(guó)與世界的密切聯(lián)系,國(guó)人世界意識(shí)覺(jué)醒,國(guó)內(nèi)世界主義思潮興起。蔡元培便是世界主義的積極倡導(dǎo)者,他相信“‘一戰(zhàn)’之后,一定是民族主義、種族主義消滅,‘大同主義’發(fā)展”[20];胡適也認(rèn)為大戰(zhàn)爆發(fā)“在于一種狹義的國(guó)家主義”,但他辯證地看待國(guó)家主義和世界主義,認(rèn)為“愛(ài)國(guó)是大好事,惟當(dāng)知國(guó)家至上更有一大目的在,更有一更大之團(tuán)體在,葛得宏斯密斯所謂‘萬(wàn)國(guó)之上猶有人類在’是也”[21]。“五四”時(shí)期所盛行的“世界主義”思潮與泰戈?duì)枴皭?ài)與美”詩(shī)歌中所體現(xiàn)的世界主義思想都來(lái)自于對(duì)“一戰(zhàn)”的反思和對(duì)西方物質(zhì)文明的批判,與全球世界主義思潮相契合?!笆澜缰髁x”成為鄭振鋒譯介泰戈?duì)枴皭?ài)與美”詩(shī)歌的思想基礎(chǔ)和文化視野。

      (二) 理想性: “愛(ài)和美”的文化需求

      有人認(rèn)為,鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)枴皭?ài)與美”詩(shī)歌的翻譯“并非他本人或中國(guó)詩(shī)壇選擇的結(jié)果”,“其背后隱藏著譯者主體身份的缺失”[5]。我們以為,鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)栐?shī)歌的譯介并非僅僅受到西方文化界的影響,而是源自譯者對(duì)人類理想世界的向往,以及泰戈?duì)栐?shī)歌所呈現(xiàn)出的理想主義滿足了中國(guó)思想界、文學(xué)界內(nèi)部的發(fā)展需求。

      泰戈?duì)枴皭?ài)與美”的詩(shī)歌描繪了具有人類主義的理想世界,得到西方的普遍接受和認(rèn)同??v觀泰戈?duì)柕脑?shī)歌,對(duì)“愛(ài)”的歌頌有多種表現(xiàn)形式:贊美神和自然、謳歌愛(ài)情、頌揚(yáng)母愛(ài)以及描繪童真。通過(guò)對(duì)“愛(ài)”的歌頌,泰戈?duì)栐凇都村壤返?5首中描繪了富有平等和自由精神的人類大同世界:“在那里,心是無(wú)畏的,頭也抬得高昂;/在那里,知識(shí)是自由的;/ 在那里,世界還沒(méi)有被狹小的家園的墻隔成片段”[22]。這些詩(shī)歌所描繪的理想世界及寧?kù)o的精神感動(dòng)了許多人,正如葉芝在《吉檀迦利》的序言中所說(shuō):“這些詩(shī)的感情顯示了我畢生夢(mèng)寐以求的世界。這些詩(shī)歌是高度文明的產(chǎn)物?!盵23]詩(shī)人兼理論家龐德也對(duì)泰戈?duì)柕脑?shī)歌進(jìn)行了高度評(píng)價(jià),他說(shuō):“這種深邃的寧?kù)o的精神壓到了一切。我們突然發(fā)現(xiàn)了自己的新希臘。像是平穩(wěn)感回到文藝復(fù)興以前的歐洲一樣,它使我感到,一個(gè)寂靜的感覺(jué)來(lái)到我們機(jī)械的轟鳴中”[24]。葉芝、龐德等西方文學(xué)精英敏銳地抓住了泰戈?duì)栐?shī)歌的精髓——人類理想世界的和諧、寧?kù)o、質(zhì)樸和深邃,與西方現(xiàn)實(shí)生活中的機(jī)械轟鳴和人性異化形成鮮明對(duì)比。

      鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)栕髌分斜磉_(dá)“愛(ài)與美”詩(shī)歌的翻譯意向表現(xiàn)出強(qiáng)烈的文化選擇性,體現(xiàn)當(dāng)時(shí)中國(guó)思想界普遍存在的對(duì)人類主義理想的接受和推崇。在《飛鳥(niǎo)集·太戈?duì)杺鳌分?,鄭振鐸曾作如此評(píng)價(jià):“泰戈?duì)栔芤鹑澜缛说呐d趣”,在于“他的思想中的高超的理想主義”,“他的著作在今尤有特殊的價(jià)值”,“因?yàn)檫@個(gè)文明世界自經(jīng)大戰(zhàn)后,已宣告物質(zhì)主義破產(chǎn)了”[25]。鄭振鐸對(duì)人類理想世界的向往與當(dāng)時(shí)中國(guó)思想界的世界主義傾向有關(guān)。當(dāng)時(shí)社會(huì)尤其盛行的是以人類大同理想為底色的新村主義。在新村運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者周作人看來(lái),現(xiàn)代人道主義者所肯定的現(xiàn)代人類意識(shí),是一種超越種族、國(guó)家和階級(jí)的人類主義。在人類主義的觀念中,每個(gè)個(gè)體都應(yīng)該是本質(zhì)相同、利益相共的,應(yīng)遵照“人類的意志”朝向人間理想生活的共同目標(biāo)前進(jìn)。在理想社會(huì)中,人與人的關(guān)系本質(zhì)上是和諧的;然而,現(xiàn)實(shí)世界卻充斥著紛爭(zhēng)與殺戮。所以,在人類主義思想的啟發(fā)下,“五四”知識(shí)分子開(kāi)始把聚焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)人類本身的問(wèn)題:從現(xiàn)代與非現(xiàn)代的問(wèn)題轉(zhuǎn)向人與人之間怎么相處的問(wèn)題;從“國(guó)大于人”的思維轉(zhuǎn)向“人類的人”的思維。泰戈?duì)栁膶W(xué)作品中所表現(xiàn)出的“愛(ài)”“和諧”以及“人類一家”等思想與思想界的主流意識(shí)形態(tài)相契合,被“五四”知識(shí)分子廣泛接受。

      鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)枴皭?ài)與美”詩(shī)歌的翻譯,也是中國(guó)文學(xué)轉(zhuǎn)型的內(nèi)在需要。近代以來(lái)的知識(shí)分子基于“民族”“國(guó)家”救亡圖存的需要,把社會(huì)改造的重點(diǎn)放在國(guó)民性的批判和改造方面。啟蒙視野的轉(zhuǎn)變使得“五四”文學(xué)從陰冷的批判基調(diào)轉(zhuǎn)向“愛(ài)與美”的溫和基調(diào)。根據(jù)多元系統(tǒng)理論,在一國(guó)文學(xué)轉(zhuǎn)型時(shí),翻譯文學(xué)可能在一國(guó)文學(xué)中處于首要地位[26]。此時(shí)的“五四”文學(xué)需要借助翻譯輸入“愛(ài)與美”的文學(xué)主題,而已經(jīng)在西方盛行的泰戈?duì)栐?shī)歌恰恰提供了該主題的內(nèi)容。鄭振鐸敏銳地意識(shí)到,泰戈?duì)栐?shī)歌對(duì)“愛(ài)與美”的歌頌是進(jìn)行社會(huì)改造、實(shí)現(xiàn)人類理想社會(huì)所需要的文學(xué)內(nèi)容和精神內(nèi)涵。在鄭振鐸看來(lái),當(dāng)時(shí)的世界殘酷卑鄙,“同情心壓伏在殘忍冷酷的國(guó)旗與階級(jí)制度底下,竟至不能轉(zhuǎn)側(cè)”[14]402。要喚醒人們麻木的精神、改造卑鄙的世界,“當(dāng)以文學(xué)之力為優(yōu)”[27],因?yàn)槲膶W(xué)作品表現(xiàn)“個(gè)人對(duì)于環(huán)境的情緒感覺(jué)。欲以作者的歡愉與憂悶,引起讀者同樣的感覺(jué)?;蛞愿呱酗h逸的情緒與理想,來(lái)慰藉或提高讀者的干枯無(wú)澤的精神與卑鄙實(shí)利的心境”[14]400?;谶@種以“情緒”感化而達(dá)到溝通人類情感的文學(xué)功能觀,他認(rèn)為“應(yīng)該把藝術(shù)當(dāng)作一種要求解放……征服暴力、創(chuàng)造愛(ài)的世界的工具”[28];并提倡“為人生”的藝術(shù),認(rèn)為文學(xué)“是人生的反映,是自然而發(fā)生的。他的使命,他的偉大的價(jià)值:就在于同人類的感情之郵”[29]。這與泰戈?duì)枴八囆g(shù)是人格的表現(xiàn)”的主張極為相似,在撰寫《太戈?duì)柕乃囆g(shù)觀》一文時(shí),鄭振鐸引用了泰戈?duì)柕脑挘骸敖ㄖ倪@個(gè)真實(shí)的世界——真與美的生存世界——就是藝術(shù)的功用”[30]。鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)枴皭?ài)和美”詩(shī)歌的翻譯,使得中國(guó)新文學(xué)在救亡圖存的主題中,增加了社會(huì)人際間情感關(guān)聯(lián)的色彩,使文學(xué)成為鏈接個(gè)人、社會(huì)、宗教、宇宙的媒介。也正是因?yàn)檫@種文學(xué)功用的增加,中國(guó)的“五四”新文學(xué)形成了兼具革命性與理想性、人民性與世界性的雙重特征。

      三、 雙重書寫: 詩(shī)學(xué)觀念的融合

      泰戈?duì)枴皭?ài)與美”的詩(shī)歌經(jīng)過(guò)鄭振鐸的翻譯進(jìn)入中國(guó),參與了中國(guó)新文學(xué)的建構(gòu)。在主題內(nèi)容方面,從中國(guó)儒家文學(xué)的“天下”觀念走向“人類主義”觀念,中國(guó)新文學(xué)從民族視野走向大眾與世界融合的視野;在文學(xué)效用方面,從救亡圖存的單一型社會(huì)功效,走向政治救亡與人性啟蒙相統(tǒng)一的復(fù)合型社會(huì)功效。

      (一) 人民性與世界性的視域融合

      “血和淚的文學(xué)”口號(hào)體現(xiàn)人民性立場(chǎng),是實(shí)現(xiàn)世界主義理想的基礎(chǔ)。沒(méi)有獨(dú)立自主的國(guó)家,便無(wú)法實(shí)現(xiàn)真正平等和諧的理想世界,實(shí)現(xiàn)國(guó)家獨(dú)立是實(shí)現(xiàn)世界主義理想的階段性步驟。在中國(guó),自近代以來(lái),強(qiáng)調(diào)民族性一直是中國(guó)社會(huì)最具時(shí)代合法性和道德普遍性的思想,是中國(guó)知識(shí)群體用于救亡圖存的思想武器。晚清以來(lái),腐朽的封建王朝無(wú)法適應(yīng)世界新形勢(shì)的發(fā)展,迅速走向滅亡,而中國(guó)要完成獨(dú)立,走向富強(qiáng),則必須完成從“天朝”帝國(guó)向現(xiàn)代國(guó)家轉(zhuǎn)變。著眼于民族的解放與發(fā)展,是建立現(xiàn)代民族國(guó)家有效的思想武器。在近代民族主義思想的影響下,文學(xué)被納入民族國(guó)家的想象之中。在新文學(xué)的發(fā)軔期,鄭振鐸所提出的“血和淚的文學(xué)”口號(hào),“主張文人們必須敏感著苦痛的社會(huì)而為之寫作”“更較一般人深切地感受到國(guó)家社會(huì)的苦痛與災(zāi)難”[31],集中體現(xiàn)了中華民族的文學(xué)訴求。這種基于人民革命需求的文學(xué)書寫于國(guó)家民族危亡之際,可以產(chǎn)生同仇敵愾的革命情感以及凝聚人心的社會(huì)功能,號(hào)召人民奮起反抗,最終實(shí)現(xiàn)國(guó)家民族獨(dú)立的目的。然而,民族主義若無(wú)限擴(kuò)大,很可能會(huì)帶來(lái)狹隘的民族主義傾向,造成不同民族國(guó)家之間的矛盾,從而引發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)。世界主義思想的弘揚(yáng)能夠抑制狹隘民族主義傾向,拓寬人類視野,解決世界問(wèn)題,在維護(hù)民族國(guó)家范圍內(nèi)人民利益的同時(shí),也考慮到超越國(guó)家界限的人類和諧。

      泰戈?duì)枴皭?ài)和美”詩(shī)歌描繪了民族獨(dú)立基礎(chǔ)上以和諧、平等、博愛(ài)為特征的世界主義理想,是全人類各個(gè)民族奮斗的目標(biāo)。這種世界主義意識(shí)和人類情懷在中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)觀念中體現(xiàn)為“天下”精神以及“大同”理想:《禮記·禮運(yùn)》中的“大道之行,天下為公”描繪了大同世界的特征;《大學(xué)》提出了君子“治國(guó)平天下”的目標(biāo);《中庸》表達(dá)了“是故君子動(dòng)而世為天下道,行而世為天下法,言而世為天下則”的行動(dòng)方案。但是近代以來(lái),由于西方帝國(guó)主義列強(qiáng)入侵,中國(guó)國(guó)家主權(quán)遭到踐踏,中華民族受三座大山的壓迫和剝削,“天下”“大同”等世界主義理想失去了實(shí)踐的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的“天下”情懷暫時(shí)受到壓制,民族主義和國(guó)家主義成為文學(xué)思想的主流?!耙粦?zhàn)”爆發(fā)前后,世界主義思潮勢(shì)不可擋,國(guó)人開(kāi)始重新關(guān)注并發(fā)掘被民族主義思想遮蔽的“天下”情懷和“大同”理想,中國(guó)新文學(xué)亦對(duì)此作出思考和回應(yīng)。泰戈?duì)栐?shī)歌的譯入開(kāi)啟了新文學(xué)對(duì)人類大同世界的想象,為新文學(xué)觀念輸入了世界性主題和人類性要素,影響了中國(guó)新詩(shī)形成期新詩(shī)詩(shī)人的創(chuàng)作:徐志摩突破了情愛(ài)的狹小范疇,上升到了“大愛(ài)”情懷;冰心的詩(shī)歌以“愛(ài)”的哲學(xué),建筑愛(ài)的世界,“人類?。?相愛(ài)罷,/我們都是長(zhǎng)行的旅客,/向著同一的歸宿”[32];王統(tǒng)照呼吁以同情拯救人類:“集合而逼處的人間,/為什么偏要有陷缺與憂泣?/同情是人與人互相輻射的光熱”[33]等。中國(guó)新文學(xué)從國(guó)家民族視野走向人類視野,從民族救亡主題走向人類理想主題,從單一的人民性走向人民性與世界性的統(tǒng)一,增加了中國(guó)新文學(xué)詩(shī)學(xué)觀念的豐富性和全面性。

      “血和淚”的文學(xué)主張與“愛(ài)和美”的翻譯實(shí)踐在鄭振鐸譯者行為中的共存,是中國(guó)新文學(xué)詩(shī)學(xué)中民族救亡觀念和世界人類意識(shí)相統(tǒng)一的集中反映。中國(guó)新文學(xué)中的人民革命精神與人類普遍價(jià)值的追求具有一致性,“血和淚”與“愛(ài)與美”的文學(xué)主題也并不矛盾。中國(guó)新文學(xué)中所體現(xiàn)的民族奮斗、流血犧牲等人民革命精神,彰顯正義力量和反抗壓迫的精神,具有人類爭(zhēng)取自由的普遍意義,是人類共有思想在中國(guó)文學(xué)的具體體現(xiàn)。同時(shí),以“愛(ài)與美”人類意識(shí)為核心的世界性,是中國(guó)新文學(xué)發(fā)軔期被“五四”文人關(guān)注到的一個(gè)重要要素。當(dāng)時(shí)引領(lǐng)文壇的文學(xué)研究會(huì)同仁把實(shí)現(xiàn)人類聯(lián)合作為新文學(xué)的一種責(zé)任,鄭振鐸認(rèn)為文學(xué)是“人類全體的精神與情緒的反映……既由文學(xué)中看出一切人的情緒,呼嚎的,痛苦的情緒,誰(shuí)復(fù)忍互相踐踏”[34]。茅盾也認(rèn)為文學(xué)具有連接全體人類情緒的功能,但他進(jìn)一步指出: “在現(xiàn)時(shí)種界國(guó)界以及語(yǔ)言差別尚未完全消滅以前,這個(gè)最終的目的不能驟然達(dá)到,因此,現(xiàn)實(shí)的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)都不免帶著強(qiáng)烈的民族色彩?!盵35]由此可以看出文學(xué)的世界性和人民性之間的辯證關(guān)系:人民性是中國(guó)在特定歷史情境下的必然結(jié)果,而具有人類意識(shí)的世界性是社會(huì)發(fā)展的必然結(jié)果。

      (二) 革命性與理想性的功效融合

      “血和淚的文學(xué)”口號(hào)所激發(fā)的革命熱情,是獲得國(guó)家民族獨(dú)立、實(shí)現(xiàn)理想社會(huì)的必要工具。近代以來(lái),革命是中國(guó)社會(huì)的主旋律,也是文學(xué)的思想主流,而文學(xué)是革命的手段之一。梁?jiǎn)⒊柚≌f(shuō)革命開(kāi)啟民智,陳獨(dú)秀高舉“文學(xué)革命”的大旗激發(fā)政治革命,魯迅用文學(xué)工具進(jìn)行國(guó)民性改造。文學(xué)的社會(huì)功用顯現(xiàn)出文學(xué)革命激發(fā)思想革命,最終引發(fā)社會(huì)革命的邏輯軌跡?!把蜏I的文學(xué)”口號(hào),繼承了文學(xué)革命以來(lái)以救亡圖存為目的的文學(xué)效用論,通過(guò)悲劇故事引起讀者的感情共鳴,激發(fā)民眾的革命熱情,實(shí)現(xiàn)政治救亡的文化目的。革命是將國(guó)家和人民利益放在首位的,但是過(guò)度強(qiáng)調(diào)革命也可能會(huì)帶來(lái)人與人之間的隔膜或國(guó)與國(guó)之間的孤立,導(dǎo)致“人”的失落。只強(qiáng)調(diào)革命性的詩(shī)學(xué)觀念是不完整的,中國(guó)新文學(xué)的詩(shī)學(xué)觀念需要在革命元素的基礎(chǔ)上,增加理想人性的光輝,創(chuàng)建人與人之間的和諧關(guān)系。

      泰戈?duì)枴皭?ài)和美”的詩(shī)歌著眼于理想人性,追求人與人、人與自然的和諧共生,建筑愛(ài)和美的生存世界,對(duì)中國(guó)新文學(xué)詩(shī)學(xué)觀念的建構(gòu)產(chǎn)生重要影響。泰戈?duì)栒J(rèn)為,“文學(xué)的任務(wù)就是使心靈結(jié)合”[36]。結(jié)合產(chǎn)生和諧,而和諧的表現(xiàn)形式是愛(ài)和美:“我們?cè)谧匀恢邪l(fā)現(xiàn)的被動(dòng)的完美統(tǒng)一的展示是美,我們?cè)诰袷澜缰邪l(fā)現(xiàn)的主動(dòng)的完美統(tǒng)一的展示是愛(ài)”[37]。鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)栐?shī)歌的譯介,影響了諸如沈尹默、劉半農(nóng)、冰心、魯迅、郭沫若、徐志摩、王統(tǒng)照等一批新詩(shī)詩(shī)人。冰心的《春水》《繁星》是“五四”時(shí)期新詩(shī)創(chuàng)作的典范,以母愛(ài)、自然之愛(ài)、人間博愛(ài)為主題,通過(guò)傳播母愛(ài)的福音,輻射到整個(gè)人間之愛(ài)。“愛(ài)”成為冰心詩(shī)歌創(chuàng)作的靈魂,是調(diào)節(jié)人際關(guān)系的核心,也是解決人間問(wèn)題的根基:“她的愛(ài)不但包圍我,而且普遍的包圍著一切愛(ài)我的人,而且因著愛(ài)我,她也愛(ài)天下的兒女,她更愛(ài)了天下的母親……‘世界便是這樣的建造起來(lái)的!’”[38]沈從文評(píng)價(jià)冰心詩(shī)歌中的愛(ài),“是一個(gè)道德的基本,一個(gè)和平的欲求?!盵39]在泰戈?duì)栐?shī)歌的影響下,以冰心為代表的新詩(shī)詩(shī)人對(duì)“愛(ài)和美”詩(shī)學(xué)主題的推崇,弘揚(yáng)了人性之美,回答了文學(xué)如何參與構(gòu)建人類理想社會(huì)的問(wèn)題。正如王統(tǒng)照所說(shuō),“愛(ài)”和“美”是建造理想世界的動(dòng)力,能夠推動(dòng)人類思想的提高,促進(jìn)人類感情的調(diào)節(jié)[40]。所以,鄭振鐸對(duì)泰戈?duì)栐?shī)歌大力的譯介,為中國(guó)新文學(xué)輸入了人性啟蒙的文學(xué)內(nèi)容,達(dá)到改善人與人關(guān)系的社會(huì)功用,使中國(guó)早期新詩(shī)在單一的救亡圖存、改造國(guó)民性的功能的基礎(chǔ)上,增加了改善社會(huì)關(guān)系、構(gòu)建理想世界的功效,從而擴(kuò)展了新詩(shī)社會(huì)效用的維度,實(shí)現(xiàn)了新詩(shī)詩(shī)學(xué)觀念中革命性和理想性的辯證統(tǒng)一。

      “血和淚”的革命性與“愛(ài)和美”的理想性的共存,體現(xiàn)了“五四”思想界政治救亡與人性啟蒙的辨證統(tǒng)一,以及中國(guó)新文學(xué)社會(huì)效用的復(fù)合性和豐富性?!把蜏I”與“愛(ài)和美”在社會(huì)功用上來(lái)說(shuō)并不矛盾,無(wú)論是政治救亡,還是人性啟蒙,他們都統(tǒng)一于對(duì)理想世界的追求。中國(guó)需要“血和淚”的革命,以達(dá)到民族國(guó)家獨(dú)立的目的,這是實(shí)現(xiàn)理想世界的基礎(chǔ)和首要條件;但是“血和淚”的革命也需要“愛(ài)和美”的理想人性加以彌補(bǔ)和中和。同時(shí),在通過(guò)革命實(shí)現(xiàn)民族國(guó)家獨(dú)立過(guò)程中,還需要造就理想性的國(guó)民,解決現(xiàn)實(shí)社會(huì)中人與人關(guān)系的問(wèn)題。弘揚(yáng)人間之愛(ài)和人性之美的文學(xué),是解決人際關(guān)系、實(shí)現(xiàn)和諧社會(huì)的途徑,也使中國(guó)新文學(xué)在用于政治救亡的基礎(chǔ)上,增加了啟蒙的社會(huì)功效。

      “血和淚”與“愛(ài)和美”的雙重論述,是中國(guó)新文學(xué)詩(shī)學(xué)觀念轉(zhuǎn)型的直接反映,呈現(xiàn)出在特定社會(huì)歷史語(yǔ)境下譯者行為的雙重張力。一方面,“血和淚”的文學(xué)口號(hào)激發(fā)文學(xué)創(chuàng)作的革命性潛能,回應(yīng)國(guó)家和民族救亡圖存的時(shí)代需求;另一方面,譯者通過(guò)翻譯泰戈?duì)枴皭?ài)和美”的詩(shī)歌,改善人與人之間的關(guān)系,建筑自由、平等、和諧的理想世界。這種時(shí)代思想的雙重性催生出中國(guó)新文學(xué)表現(xiàn)主題及社會(huì)功用的豐富性,使新文學(xué)既蘊(yùn)含基于政治救亡的國(guó)民性和革命性的詩(shī)學(xué)觀念,又增加了世界性和理想性視野,形成了更高形態(tài)的復(fù)合型詩(shī)學(xué)觀念。這種轉(zhuǎn)型后的詩(shī)學(xué)觀念是對(duì)充滿侵略、戰(zhàn)爭(zhēng)與沖突現(xiàn)實(shí)的超越與升華。

      猜你喜歡
      鄭振鐸新文學(xué)泰戈?duì)?/a>
      語(yǔ)言、文學(xué)與認(rèn)同:論臺(tái)灣新文學(xué)的“跨語(yǔ)實(shí)踐”
      十二點(diǎn)鐘
      卑微背后的高尚人性
      金色花
      魯迅的“立人”與中國(guó)新文學(xué)“為人生”創(chuàng)作理路
      鄭振鐸炒股
      鄭振鐸虛心接受批評(píng)
      《胡適·魯迅·莫言:自由思想與新文學(xué)傳統(tǒng)》序
      泰戈?duì)枴讹w鳥(niǎo)集》解讀諸法
      鄭振鐸與馮孟顓
      天一閣文叢(2011年1期)2011-10-23 01:44:15
      尉氏县| 彰化市| 仪陇县| 山丹县| 廉江市| 沐川县| 宝丰县| 大丰市| 海安县| 夏邑县| 阜阳市| 长泰县| 赫章县| 高阳县| 来宾市| 文水县| 星子县| 博爱县| 当雄县| 五河县| 若羌县| 博客| 惠来县| 宁河县| 鲁甸县| 安溪县| 乃东县| 海盐县| 区。| 海安县| 淮阳县| 临洮县| 东乡县| 皮山县| 阿城市| 乐陵市| 宁化县| 江油市| 杂多县| 介休市| 绍兴县|