摘要:海報作為一種典型的宣傳語篇,融合了多種復(fù)合模態(tài),是典型的多模態(tài)語篇分析的研究對象。從視覺模態(tài)互動意義的接觸、社會距離、視點、情態(tài)四個方面,分析人民網(wǎng)發(fā)布的《26個字母看中國脫貧制勝密碼》系列海報,認為其通過字母、圖像、中英文文字、版式設(shè)計等符號的相互作用,運用提供型的間接接觸、近景和遠景的距離、俯視和平視的視角,以及高情態(tài),共同參與意義的整體構(gòu)建,生動、全面、創(chuàng)新地展現(xiàn)了我國脫貧工作的成就,從而達到“講好中國故事”、做好對外宣傳工作的目的,同時也有利于觀眾加深對此海報的理解,并為其他海報設(shè)計提供借鑒。
關(guān)鍵詞:多模態(tài);互動意義;中國脫貧制勝密碼;海報
中圖分類號:H03文獻標識碼:A文章編號:2095-6916(2021)11-0121-03
一、引言
2021年2月25日,全國脫貧攻堅總結(jié)表彰大會在人民大會堂隆重舉行。習(xí)近平總書記莊嚴宣告,我國脫貧攻堅戰(zhàn)取得全面勝利。人民網(wǎng)發(fā)布系列海報,用26個英文字母代表了中國脫貧制勝因素,彰顯脫貧攻堅的成就[1]。
海報是視覺傳達的表現(xiàn)形式之一,具有圖像、文字協(xié)同作用的鮮明特征。設(shè)計者整合圖片、文字、色彩、空間等要素,以恰當(dāng)形式展示信息,使人們獲得瞬間的視覺刺激。
多模態(tài)化已成為當(dāng)今社會文化系統(tǒng)的固有特性[2]。語篇分析的研究范圍已由語言文字構(gòu)成的單模態(tài)語篇,擴大到多模態(tài)語篇,并成為國內(nèi)外研究熱點。HALLIDAY的系統(tǒng)功能語法提出語言的三大純理功能:概念功能、人際功能和語篇功能。KRESS和VAN LEEUWEN在此基礎(chǔ)上,提出視覺語法分析理論框架,即再現(xiàn)意義、互動意義和構(gòu)圖意義[3]。
多模態(tài)話語分析在國外興起于二十世紀九十年代,對于系統(tǒng)功能語法理論的發(fā)展具有重要促進作用[4]。國內(nèi)對多模態(tài)話語分析的研究起源于國外理論引介,以多模態(tài)研究的理論基礎(chǔ)、研究路徑和現(xiàn)實意義評介為主[5-8]。近年的相關(guān)研究主要是應(yīng)用研究。截止到2021年2月,在中國知網(wǎng)以“多模態(tài)”和“海報”為主題檢索,經(jīng)人工篩選得到171篇文獻。其中,核心期刊論文16篇、碩士論文34篇,多以電影或電視劇海報為對象,未有針對國家政策主題海報進行的研究。本文嘗試用KRESS和VAN LEEUWEN的多模態(tài)語篇分析方法,解讀脫貧密碼系列海報。
一、研究對象
本文以人民網(wǎng)2021年2月發(fā)布的系列海報《26個字母看中國脫貧制勝密碼》為研究對象。所謂“脫貧制勝密碼”是概括我國脫貧政策的關(guān)鍵詞。除主體字母、背景圖像和文字說明不同之外,每幅海報統(tǒng)一由文字和圖像構(gòu)成,包括左右兩部分。左側(cè)是一個鏤空的大寫英文字母,是一項政策英譯文的首字母。其背景是與其意義相關(guān)的圖片,讓觀者直觀理解其代表的政策。右側(cè)是該字母和圖像的說明。
每張海報的大寫字母占據(jù)約3/5的部分,主體位于黃金分割點,鮮明突出,能更好地發(fā)揮其組織作用,使其與所配文字和諧關(guān)聯(lián),產(chǎn)生較好的視覺效果。右側(cè)文字說明集中在右側(cè)中心,從上到下分為三部分。第一部分中等字號的漢字是該字母所代表的“脫貧密碼”,其下配有英譯,首字母即左側(cè)的大寫字母。第二部分是對這一密碼的解讀。例如海報A的文字說明是“‘因地制宜的基本意思是根據(jù)各地的具體情況,制定適宜的辦法,其較好概括了精準扶貧精準脫貧的基本要求,與‘因人因戶因村施策共同構(gòu)成了精準扶貧的核心要義?!钡谌糠肿痔栕钚。恍袧h語一行英譯,標明以上文字的出處,即海報的總標題及其英譯。若無文字說明,只有圖片,會讓觀者以為是一幅照片,不能領(lǐng)會其反映的脫貧政策。因此,文字說明對主體字母和圖像進行了必要的補充解釋。
二、語料分析
26張海報融合字母、圖片、中英雙語文字等多種符號模態(tài),屬于典型的多模態(tài)語篇。本節(jié)從視覺模態(tài)的互動意義方面,剖析多種符號是如何互動協(xié)作,達到最佳的表征效果。
KRESS和VAN LEEUWEN認為,互動意義是指圖像造成觀者和圖像世界之間特定的關(guān)系。圖像和觀者互動,并提示觀者對所再現(xiàn)的景物應(yīng)持有的態(tài)度,其實現(xiàn)主要通過三個要素:接觸、距離和視點。同時,情態(tài)也是圖像互動意義的重要部分[9]。對海報的三要素分析見表1:
(一)接觸
KRESS和VAN LEEUWEN提出,接觸是指圖像表征參與者與觀者建立的關(guān)系,根據(jù)表征參與者的凝視系統(tǒng)分為索取和提供兩種類型。在索取型圖像中,表征者直視觀者,希望得到回饋;在提供型圖像中,表征參與者看向別處,間接的接觸意在引發(fā)觀者思考[10]。
26幅海報中出現(xiàn)人物的有18幅,索取型只有1幅,即海報K展示的放學(xué)場景。畫面表征者是一位小學(xué)生雀躍著向觀者打招呼。看到這樣一個孩子朝自己跑來,觀者很容易被帶入到場景中,感受到孩子的快樂。
其余17幅海報中的人物均未直視觀者,屬于提供型圖像。他們仰視、俯視、彼此對視或背對觀者,其手臂、目光或手中物品構(gòu)成了矢量,引導(dǎo)觀者注意他們關(guān)注的內(nèi)容,引發(fā)認同和共鳴。觀者雖未直接與其互動,但從旁觀者視角,更能真切感受到其為改變命運作出的努力。同時,他們飽經(jīng)風(fēng)霜的臉龐、粗糙的雙手、專注的神情和發(fā)自內(nèi)心的笑容,也感染著觀者,使其感受到他們自立自強的信心和洋溢在臉上的幸福。
(二)距離
日常生活中的社會關(guān)系常規(guī)決定了人際社會距離。圖像中的社會距離主要通過取景來實現(xiàn),包括近景、中景和遠景,分別體現(xiàn)表征參與者與觀者的親密關(guān)系、公共場合社交距離和非人際交往關(guān)系[9]。
如表所示,有10幅海報采用近景,展現(xiàn)農(nóng)民勞作、學(xué)習(xí)、生活或工作場景。近景設(shè)計拉進了觀者和表征者的距離,觀者仿佛參與到農(nóng)民的生活中,切實體會到中央財政專項扶貧資金、東西部扶貧協(xié)作、教育扶貧、就業(yè)扶貧、消除知識鴻溝、促進人的全面發(fā)展等扶貧政策的落實,以及扶貧第一書記、扶貧干部、志愿者一心為民、堅守扶貧一線、打好持久戰(zhàn)的決心、信心和成果。
3幅中景海報分別展示農(nóng)民采摘、收獲及醫(yī)生行醫(yī)。距離比近景稍遠,可使觀者客觀地觀察、了解民生保障措施激發(fā)農(nóng)民內(nèi)生動力,以及健康扶貧、醫(yī)療扶貧政策的落實。
其余50%的海報(13幅)都采用遠景,從更寬闊的視野展現(xiàn)因地制宜、中央財政專項扶貧、開發(fā)式扶貧、產(chǎn)業(yè)扶貧、金融扶貧、高質(zhì)量脫貧、易地搬遷、科技扶貧、水利扶貧政策的成果。同時使觀者感受習(xí)近平總書記親自指揮、部署、督戰(zhàn),“一個都不能少”的氣魄和徹底摘掉貧困帽子的決心。貧困地區(qū)從荒山野嶺到綠水青山,從破舊房屋到統(tǒng)一規(guī)劃、設(shè)施先進的新居,從靠天吃飯到依托產(chǎn)業(yè)發(fā)展、勞務(wù)輸出的穩(wěn)步脫貧,新生活越過越紅火。
(三)視點
當(dāng)仰視/俯視/平視某物時,我們會對物體產(chǎn)生平等的和不平等的象征性權(quán)勢,還有很多不同程度的卷入或超脫的介入[9]。
26幅海報中只有1幅采用略仰視的視角。海報H中是一位走在山路上的女醫(yī)生。她一邊走一邊看著手機,似乎在聯(lián)系病人或思考病情,無暇顧及頭頂烈日,也無畏腳下荊棘。此視角讓醫(yī)生的形象變得高大,讓觀者的崇敬之情油然而生。海報采用中景距離,符合正常社交距離。觀者像過路人與醫(yī)生偶遇,使觀者感受到一線醫(yī)務(wù)工作者平凡而偉大。他們不是坐在大樓里,而是走在田間地頭,走入尋常百姓家,凸顯其工作意義就是切實解決農(nóng)村醫(yī)療條件差、群眾看病難的問題。
54%的海報(14幅)采用俯視視角,其中11幅采用遠景距離,展現(xiàn)場面宏大的成就。即使不展示完整畫面,也留給觀者想象空間,使其感受到因地制宜、改造荒山、治理水利、改善人居環(huán)境的成果,以及農(nóng)民的生產(chǎn)積極性和豐收的喜悅。
42%(11幅)海報采用平視視角,其中9幅采用近景距離,展示勞作或?qū)W習(xí)場景,既使觀者和圖像表征者處于平等地位,又使觀者參與畫面場景;體現(xiàn)貧困地區(qū)和非貧困地區(qū)人民同樣都為追求美好生活而積極向上;也使觀者走進貧困地區(qū)人民的生活,了解其常態(tài),感受扶貧政策的落實和扶貧工作的艱辛,體會生活狀況的改善,從而更加珍惜來之不易的成果。
(四)情態(tài)
情態(tài)是指某種圖畫表達手段使用的程度[9]。KRESS和VAN LEEUWEN從色彩飽和度、色彩區(qū)分度、色彩協(xié)調(diào)度、語境化、再現(xiàn)、深度、照明和亮度八個視覺標記探討了圖像中情態(tài)現(xiàn)實主義量值的高低[5]。情態(tài)是對圖像現(xiàn)實主義的再現(xiàn),以感官編碼傾向為出發(fā)點,強調(diào)感官的愉悅。每個方面都可看作一個尺度。其中,色彩飽和度的情態(tài)分為高、中、低三類:高感官情態(tài)圖像使用高飽和度色彩;中感官情態(tài)圖像色彩不太飽和;低感官情態(tài)圖像只是黑白色。類似的,我們可以得出情態(tài)其他方面的刻度[9]。
26幅海報都從不同角度體現(xiàn)了高情態(tài),使觀者感到視覺愉悅。海報色彩鮮艷明快、對比明顯、畫面協(xié)調(diào),鏡頭虛實結(jié)合,真實地再現(xiàn)了生活場景,因此在色彩飽和度、區(qū)分度、協(xié)調(diào)度、再現(xiàn)這四方面都是高情態(tài)?,F(xiàn)有文獻多見以上四方面的分析,而鮮有對其他方面的分析。因此,本節(jié)選取典型示例,分析其他四個層面的情態(tài)表達。
1.語境化
語境化指從沒有背景到極為細致的背景。最細致的背景并不表示最高的自然主義情態(tài)[9]。海報F的文字說明是“第一書記”,圖像展示了一位第一書記走在鄉(xiāng)間路上,左手拿著鋤頭,右手扶著肩上的男孩。男孩扶著肩上的干柴,滿面笑容地望向遠方。背景自動虛化的田野,更凸出了人物表情、動作、神態(tài)的清晰。若背景未被虛化,而是像前景人物一樣清晰,則會讓觀者有壓迫感,其效果適得其反。因此海報并不細致的背景處理恰到好處地體現(xiàn)了語境化高情態(tài)。
2.深度
深度指從零深度到至深程度的透視[9]。體現(xiàn)深度的典型代表是海報Y,取景在大棚中,采用水平透視視角,聚焦近處交流蘑菇培養(yǎng)的兩位村民。其身后的一排排菌菇包一直延伸到視線盡頭。圖片中菌菇包向遠處延伸所體現(xiàn)的深度,配合所配文字“持久戰(zhàn)”,也象征著扶貧政策任重道遠。
3.照明
照明是指從對光和影的最大程度再現(xiàn)到光和影的缺失[9]。海報R再現(xiàn)了易地搬遷后新農(nóng)村居住環(huán)境,采用垂直俯視視角,呈現(xiàn)住宅新區(qū)風(fēng)貌。圖中央一排排統(tǒng)一規(guī)劃的小樓分列主路兩側(cè),樓頂太陽能板體現(xiàn)了新農(nóng)村使用新能源的新氣象。陽光下,整齊的樓房與自然投射的影子相交錯,房屋周圍的綠地與紅色的樓頂、潔白的墻面相映襯,平整干凈的道路與遠處的樹影相呼應(yīng),烘托出環(huán)境的整潔宜居。海報中光影的自然呈現(xiàn)是高情態(tài)的反映。
4.亮度
亮度的情態(tài)值從最大明亮程度到徹底黑暗過渡[9]。海報P是村寨里晾曬的場景。圖片選取某個節(jié)日期間,夜晚來臨,家家戶戶華燈初上,一排排高掛的大紅燈籠照耀著近處晾曬的紅色辣椒、綠色蔬菜、黃色玉米,映襯著一排排深色的屋頂、遠處青黛的深山和夜空,畫面無比溫馨、柔和、寂靜又夢幻。雖然沒有人物出現(xiàn),但是濃郁的節(jié)日氣氛和豐收的喜悅撲面而來。
三、結(jié)語
本文以人民網(wǎng)推送的《26個字母看中國脫貧制勝密碼》系列海報為例,從多模態(tài)互動意義角度對其進行了分析。研究發(fā)現(xiàn),該系列海報以26個英文字母為引導(dǎo),將我國脫貧制勝關(guān)鍵要素的英譯按字母順序羅列,解讀了脫貧攻堅的成效,給人以震撼的視覺沖擊力和無盡的反思與回味。海報設(shè)計既新穎獨特,又有利于“講好中國故事”,既激發(fā)了國民的愛國熱情,更讓世界進一步了解了中國。設(shè)計者精巧地設(shè)計海報構(gòu)圖,靈活應(yīng)用與觀者的接觸、距離、視點和情態(tài),創(chuàng)新對外宣傳方式,傳播中國聲音。海報設(shè)計與新型媒體的互融、互補性,使海報宣傳在未來仍然是一種主流的宣傳方式。
參考文獻:
[1] 人民網(wǎng).26個字母看中國脫貧制勝密碼.[EB/OL].[2021-3-1].http://politics.people.com.cn/n1/2021/0227/c1001-32038298.html.
[2] 李戰(zhàn)子,陸丹云.多模態(tài)符號學(xué):理論基礎(chǔ),研究途徑與發(fā)展前景[J].外語研究,2012(132).
[3] KRESS,G.,VAN LEEUWEN,T.Reading Images:The Grammar of Visual Design[M].London:Routledge,1996.
[4] 張小芳.電影《泰坦尼克號》多模態(tài)功能文體分析[J].西部學(xué)刊,2020(22).
[5] 胡壯麟.從讀寫能力到多元智能[C]//北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語言的認同與流變”外國語分論壇論文或摘要集(上),2007:84-101.
[6] 胡壯麟.我讀《系統(tǒng)功能語言學(xué)研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢》[C].南京:第十二屆全國功能語言學(xué)研討會大會發(fā)言,2011.
[7] 朱永生.多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語學(xué)刊,2007(5).
[8] 張德祿.多模態(tài)話語分析綜合理論框架探索[J].中國外語,2009(1).
[9] 李戰(zhàn)子.多模式話語的社會符號學(xué)分析[J].外語研究,2003(5).
[10] 陳曉穎,李欣.多模態(tài)語篇的互動意義剖析——以哥本哈根世界氣候大會海報宣傳為例[J].現(xiàn)代語文,2010(7).
作者簡介:霍燕(1981—),女,漢族,河北石家莊人,單位為山西大學(xué)商務(wù)學(xué)院外國語學(xué)院,研究方向為英語語言學(xué)、英語教學(xué)。
(責(zé)任編輯:馬雙)