• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      成語(yǔ)新解之幽默探析

      2020-09-02 06:24:30談書(shū)勤
      青年時(shí)代 2020年17期
      關(guān)鍵詞:修辭

      談書(shū)勤

      摘 要:近日,各大網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)出現(xiàn)了與疫情相關(guān)的成語(yǔ)新解現(xiàn)象。相關(guān)新解成語(yǔ)借助曲解、雙關(guān)、諧音、飛白等修辭的靈活運(yùn)用分為詞義別解和同音巧用兩大類(lèi)型,使主體的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)實(shí)言語(yǔ)形成乖背,并在消解中產(chǎn)生語(yǔ)言幽默。這與語(yǔ)言的運(yùn)動(dòng)規(guī)律和社會(huì)要求有著密切的聯(lián)系,同時(shí)也是含蓄內(nèi)斂的“中國(guó)式幽默”的潛在驅(qū)使。

      關(guān)鍵詞:修辭;成語(yǔ)新解;語(yǔ)言幽默

      一、引言

      近日,各大網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)上掀起了一股被“玩壞”的“成語(yǔ)新解風(fēng)”。如“別來(lái)無(wú)恙”“相互罩(照)應(yīng)”“牢疫(勞逸)結(jié)合”……因其詞義轉(zhuǎn)移的巧妙性、趣味性、精煉性,贏得了網(wǎng)友的青睞。成語(yǔ)新解是舊詞新義的一種表現(xiàn),舊詞新義往往源于新事物的發(fā)生。從幽默語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行分析,既可以探究其語(yǔ)言學(xué)生成機(jī)制,又可以反觀社會(huì)心理,意義重大。

      “幽默”作為美學(xué)名詞雖是舶來(lái)品,但也是自古有之的語(yǔ)言現(xiàn)象,中國(guó)古代對(duì)幽默的理解主要體現(xiàn)在重視“笑”的社會(huì)功用,不論是政治,還是個(gè)人心理,認(rèn)為“談言微中,亦可以解紛”(《史記·滑稽列傳》),正如今人所說(shuō)“幽默是社會(huì)生活的潤(rùn)滑劑”。事實(shí)證明,發(fā)生在疫情中的成語(yǔ)新解現(xiàn)象也的確緩和了人們的緊張心情,甚至起到了凝心聚力的作用,這與這些新詞新義所蘊(yùn)含的語(yǔ)言幽默密切相關(guān)。在漢語(yǔ)修辭學(xué)界第一個(gè)把“幽默”作為單獨(dú)的辭格進(jìn)行研究的是張弓,他認(rèn)為幽默是利用語(yǔ)言條件,對(duì)事物表現(xiàn)詼諧滑稽的情趣[1]。胡范鑄卻認(rèn)為“幽默”無(wú)法成為一種界限分明的語(yǔ)言格式,不能稱(chēng)為有著特殊表達(dá)功能的辭格,并指出語(yǔ)言幽默應(yīng)該符合兩個(gè)條件:(1)與語(yǔ)言符號(hào)有關(guān);(2)它得是語(yǔ)言要素的變異使用所創(chuàng)造出來(lái)的,而不僅僅是由語(yǔ)言符號(hào)所敘述出來(lái)的[2]。本文中的“幽默”即指語(yǔ)言創(chuàng)造的幽默。接下來(lái),筆者將著力分析在齊心戰(zhàn)“疫”的社會(huì)背景下,相關(guān)成語(yǔ)是如何通過(guò)“變異”導(dǎo)致人們經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)實(shí)的沖突,并由此產(chǎn)生幽默效果的。

      二、成語(yǔ)新解出幽默的方式

      成語(yǔ)新解作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,一般是在已有的語(yǔ)言材料基礎(chǔ)上,創(chuàng)制出新成分,將詞語(yǔ)的語(yǔ)言意義“扭曲”為他義,這一過(guò)程往往與修辭的運(yùn)用有關(guān)。疫情中的成語(yǔ)新解具體表現(xiàn)為詞義別解和同音巧用兩大類(lèi)型。

      (一)詞義別解

      這一類(lèi)成語(yǔ)新解不改變成語(yǔ)的已有形式,而是借助修辭使詞語(yǔ)的言語(yǔ)意義違背語(yǔ)言意義,與語(yǔ)言社團(tuán)承認(rèn)的“辭書(shū)義”相沖突,但因其新義與疫情中的具體現(xiàn)象巧妙關(guān)聯(lián),消解了“不和諧”,從而形成了詼諧趣味。

      1.曲解

      曲解是一種故意背離原義的修辭方式,常借助一詞多義產(chǎn)生幽默的修辭效果[3]。例如:較早用來(lái)形容疫情現(xiàn)象的新解成語(yǔ)“別來(lái)無(wú)恙”正是被網(wǎng)友施加了這種效果。

      疫情期間,我們別來(lái)無(wú)恙;疫情過(guò)后,我們?cè)倥e杯相慶。(微博用戶中國(guó)銀聯(lián)95516 ?2020-02-24)

      “別來(lái)無(wú)恙”的原義是指自從離別以來(lái)沒(méi)有任何壞事發(fā)生,如果按原義來(lái)理解例(1)中的“別來(lái)無(wú)恙”便會(huì)造成齟齬。事實(shí)上,網(wǎng)友是把謂詞性的“別來(lái)無(wú)恙”拆成兩個(gè)合成詞“別來(lái)”和“無(wú)恙”,分別補(bǔ)充主語(yǔ),最后再合起來(lái)釋義為“只要你別來(lái),我就不會(huì)生病”。以此針對(duì)疫情期間的聚集現(xiàn)象,呼吁大家少出門(mén)、別聚會(huì),對(duì)彼此負(fù)責(zé)。網(wǎng)友化詞素為詞,利用“別來(lái)”的多義,使常規(guī)的形式荷載了超常規(guī)的內(nèi)容,的確饒有趣味。由此激發(fā)了大量的同類(lèi)新解,如“不約而同”(洛陽(yáng)網(wǎng) 2020-02-11)釋為“不約會(huì)不約飯,已經(jīng)成為我們的共識(shí)”;“通風(fēng)報(bào)信”(搜狐網(wǎng) 2020-02-29)釋為“疫情期間,需要定時(shí)開(kāi)窗通風(fēng),也要時(shí)常匯報(bào)自己的身體情況”;“喜出望外”(搜狐網(wǎng) 2020-02-29)釋為“原本喜歡出去玩的人,現(xiàn)在只能眼巴巴望著窗外”……曲解造成的成語(yǔ)新解,因違拗語(yǔ)言意義的同時(shí)形象生動(dòng)地提煉了疫情中的社會(huì)現(xiàn)象,整體體現(xiàn)出俏皮風(fēng)趣的特點(diǎn)。

      2.雙關(guān)

      雙關(guān)是指在特定語(yǔ)言環(huán)境中,借助語(yǔ)音或語(yǔ)義的聯(lián)系,有意使語(yǔ)句具有雙重意思,言在此而意在彼[3]。雙關(guān)造成的成語(yǔ)新解,往往也有一定的曲解成分,不同的是,雙關(guān)在表達(dá)內(nèi)容上會(huì)兼顧詞語(yǔ)本義,其字面意義與言外之意有輕重之分。例如,微博用戶“梨視頻”于2月2日爆料某大爺乘公交拒戴口罩,還叫囂:“不信規(guī)定,只信自己!”有網(wǎng)友發(fā)出感嘆:“現(xiàn)在出門(mén),最怕遇到‘口無(wú)遮攔的人?!彪p關(guān)分為語(yǔ)音雙關(guān)和語(yǔ)義雙關(guān),這里的“口無(wú)遮攔”便屬于語(yǔ)義雙關(guān),既形容這位大爺說(shuō)話不加考慮,也指其出門(mén)未戴口罩的行為,可謂“一箭雙雕”,趣味悠長(zhǎng)。由此,“口無(wú)遮攔”有了提醒人們疫情期間做好防護(hù)、戴好口罩的新義。由雙關(guān)產(chǎn)生的疫情新解成語(yǔ)還有很多,都是通過(guò)一個(gè)成語(yǔ)兩種意義的沖突造成語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)實(shí)言語(yǔ)的干涉,并在新的解碼原則上有機(jī)統(tǒng)一,從而產(chǎn)生饒有意味的幽默。比如,出現(xiàn)在《兵團(tuán)日?qǐng)?bào)》上的兩個(gè)新解成語(yǔ)“一線希望”和“二話不說(shuō)”,前者既指疫情一線的嚴(yán)酷形勢(shì),也形容只有一線干部、群眾眾志成城,我們對(duì)疫情防控才更有信心,充滿希望;后者既指我們要毫不猶豫地投入疫情防控,也形容謠言這類(lèi)很“二”的話不盲信,不亂說(shuō)。

      (二)同音巧用

      同音巧用往往借助詞語(yǔ)的同音、相似音等改變?cè)瓉?lái)特定詞義,創(chuàng)造新義。同音巧用與詞義別解在實(shí)現(xiàn)方法上有重合,產(chǎn)生近似于辭格兼用、辭格套用的效果。二者的共同點(diǎn)在于都以原詞的構(gòu)詞形式或語(yǔ)音形式為基礎(chǔ),借助修辭產(chǎn)生新義;不同點(diǎn)在于同音巧用是以語(yǔ)音的模糊性為出發(fā)點(diǎn),之后才轉(zhuǎn)為他義。

      1.諧音

      諧音是利用漢字同音或近音的條件,用同音或近音字來(lái)代替本字,產(chǎn)生辭趣的修辭[3]。通過(guò)諧音產(chǎn)生成語(yǔ)新解體現(xiàn)了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則,疫情期間這類(lèi)新解成語(yǔ)居多。例如,含有與“疫”音近字的成語(yǔ)更是成了新解的火熱對(duì)象:

      “大疫(義)滅親”:形容疫情當(dāng)前,要果斷拒絕那些不守規(guī)矩的親人。例(2)大疫滅親:湖南女大學(xué)生把親爹舉報(bào)了。(環(huán)球時(shí)報(bào) 2020-02-08)

      “點(diǎn)頭會(huì)疫(意)”:形容在疫情期間,碰到熟人,打招呼只需點(diǎn)頭,別人就心領(lǐng)神會(huì)了。例(3)熟人見(jiàn)面也不過(guò)是點(diǎn)頭會(huì)疫。(微博用戶拐-五洞 2020-02-08)

      “小心疫疫(翼翼)”:形容疫情期間要處處小心,做好防護(hù)。例(4)只有每個(gè)人都“小心疫疫”,才能保護(hù)好自己,一起打贏這場(chǎng)抗擊疫情的硬仗。(生命時(shí)報(bào) 2020-02-09)

      同時(shí),還有一些成語(yǔ)借助諧音,以輕松幽默的方式傳達(dá)著疫情防控的注意事項(xiàng),如:

      “相互罩(照)應(yīng)”:疫情期間,大家都要帶好口罩。例(5)外出還需戴口罩,相互罩應(yīng)是關(guān)鍵。(微博用戶李玲玉 2020-03-05)

      “以獨(dú)(毒)攻毒”:最有效的防疫措施,就是獨(dú)自居家隔離。例(6)目前來(lái)看,以獨(dú)攻毒依然是上策,大家還要繼續(xù)堅(jiān)持少外出,抵御病毒。(新浪微博用戶胡敏老師 2020-02-21)

      “矜噴(金盆)洗手”:打噴嚏時(shí)要矜持,用紙捂,勤洗手。例(7)讓我們矜噴洗手,做好衛(wèi)生防護(hù)?。ㄎ⒉┯脩鬢云文 2020-03-27)

      “罩(招)搖過(guò)市”(搜狐網(wǎng) 2020-02-29)、 “別聚(具)一格”(瀟湘晨報(bào) 2020-02-16)、“不?。ㄒ?jiàn))不散”(瀟湘晨報(bào) 2020-02-16)等成語(yǔ)新解均是同工異曲??梢?jiàn),諧音對(duì)疫情中的成語(yǔ)新解具有強(qiáng)大的生成性,然而我們并不會(huì)覺(jué)得其反常規(guī)的形式唐突,反而在領(lǐng)會(huì)新義后會(huì)心一笑。Attardo(1997)指出,幽默的生成包括三個(gè)步驟:第一準(zhǔn)備階段,該階段不會(huì)產(chǎn)生笑點(diǎn),只提供背景知識(shí)。第二不和諧階段,該階段在語(yǔ)言發(fā)出者和接受者之間產(chǎn)生理解沖突,也是笑點(diǎn)所在;第三消解階段,該階段是指認(rèn)識(shí)上升到另一個(gè)層面,使上一階段的沖突化解,產(chǎn)生諧趣。利用諧音的新解成語(yǔ)產(chǎn)生的語(yǔ)言幽默即遵循了這三個(gè)階段,疫情中的社會(huì)現(xiàn)象提供了語(yǔ)境,諧音導(dǎo)致的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)實(shí)言語(yǔ)的矛盾是幽默點(diǎn)所在,當(dāng)人們結(jié)合具體現(xiàn)象便會(huì)在新的角度豁然開(kāi)朗,釋放矛盾的同時(shí)感受到語(yǔ)言幽默。

      2.飛白

      造成同音巧用的飛白往往是語(yǔ)音飛白,即利用不標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音,如咬舌、方言等,故意將錯(cuò)就錯(cuò),如實(shí)援用[3]497。這一類(lèi)新解詞,首先通過(guò)飛白改變構(gòu)詞成分,再綜合運(yùn)用其他辭格并結(jié)合實(shí)際進(jìn)行轉(zhuǎn)義,這一類(lèi)詞語(yǔ)數(shù)量較少。如“有四(恃)無(wú)恐”(百家號(hào)一屋掃天下 2020-02-24)就是源于部分人平舌音和翹舌音發(fā)音不準(zhǔn),再通過(guò)曲解,把“四”釋為借代“口罩、84消毒液、消毒酒精、洗手液”,形容擁有這四樣物品,就不會(huì)害怕病毒了。飛白與諧音不同,飛白是已有語(yǔ)音錯(cuò)誤在先,再加以利用,因此這一類(lèi)新解成語(yǔ)的幽默性就有多方面了,但同樣產(chǎn)生了“柳暗花明”的俏皮效果。

      三、成語(yǔ)新解幽默性的產(chǎn)生原因

      這些成語(yǔ)新解產(chǎn)生于疫情期間,也主要運(yùn)用于網(wǎng)絡(luò)社區(qū),因此它即符合網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生原因,又有特定社會(huì)時(shí)期的烙印。

      (一)語(yǔ)言因素

      1.模因運(yùn)用促成幽默

      模因論是基于進(jìn)化論的觀點(diǎn)揭示文化發(fā)展規(guī)律的理論,模因具有“復(fù)制”和“模仿”兩大特征,分為強(qiáng)勢(shì)模因和弱勢(shì)模因兩大類(lèi),一個(gè)成功的模因具有復(fù)制保真度、多產(chǎn)性、長(zhǎng)壽性三個(gè)特征。疫情期間的成語(yǔ)新解都具有超常規(guī)的特點(diǎn),但其傳播周期很大程度取決于幽默性和寓意性的深度與契合,被廣為運(yùn)用的新解成語(yǔ)往往具有強(qiáng)勢(shì)模因的某些特征。何自然將語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的方式分為兩大類(lèi):模因基因型傳播和模因表現(xiàn)型傳播[4]。其中表現(xiàn)型模因即采用同一表現(xiàn)形式,表達(dá)不同信息內(nèi)容而進(jìn)行復(fù)制、傳播的模因。疫情中的成語(yǔ)新解便是這種舊瓶裝新酒或移花接木的模因傳播方式。例如新解成語(yǔ)“別來(lái)無(wú)恙”便是模仿已知的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),針對(duì)居家防疫的社會(huì)現(xiàn)象,變動(dòng)本來(lái)的語(yǔ)言信息,以此造成乖訛,正是這種“不和諧”的沖突實(shí)現(xiàn)了幽默的生成,起到結(jié)構(gòu)相同、內(nèi)容迥異的反差效果。人們?cè)趯?duì)成語(yǔ)復(fù)制加工的同時(shí),傳播的更是一種思維方式。例如,當(dāng)有人運(yùn)用“疫”來(lái)替換含有音近字的成語(yǔ)后,人們看見(jiàn)其強(qiáng)大的生成性和新解的方式,便開(kāi)始大量的“復(fù)制”和“模仿”,出現(xiàn)了“疫(一)如既往”(簡(jiǎn)書(shū)用戶何無(wú)所求 2020-02-10)、“一心移疫(一意)”(新華網(wǎng) 2020-02-19)、“疫(義)不容辭”(中國(guó)地震臺(tái)網(wǎng)中心 2020-03-20)等詞語(yǔ)。模因偏離理論也發(fā)揮了巨大的作用,網(wǎng)友正是利用故意的偏離形式,將人們熟悉的模因進(jìn)行改變,產(chǎn)生新的模因滋生幽默。

      2.經(jīng)濟(jì)原則促成幽默

      作為一種網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言現(xiàn)象,疫情中的新解成語(yǔ)也遵循了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則。網(wǎng)絡(luò)社交成為了疫情期間人們的主要交流方式之一,為了追求表達(dá)的時(shí)效性、針對(duì)性,又能規(guī)避與有限的詞匯系統(tǒng)產(chǎn)生言意矛盾,成語(yǔ)新解便滿足了多方面的需求。成語(yǔ)“經(jīng)濟(jì)性”的運(yùn)用,使其具有了短小精悍,語(yǔ)義深邃、有針對(duì)的特點(diǎn),給人一種“反差萌”似的詼諧感。

      (二)非語(yǔ)言因素

      1.支援戰(zhàn)“疫”的社會(huì)需要

      葛本儀認(rèn)為詞匯的“運(yùn)動(dòng)發(fā)展和社會(huì)等方面有著密切的關(guān)系。[5]”面對(duì)疫情肆虐,舉國(guó)上下萬(wàn)眾一心,人們居家防疫的同時(shí)難免會(huì)產(chǎn)生恐慌和迷茫感。而成語(yǔ)新解便以一種幽默、輕松的方式,或向人們傳遞防疫常識(shí)、或?yàn)椤澳嫘姓摺奔佑凸膭拧⒒蛎枥L疫情期間發(fā)生的社會(huì)現(xiàn)象,以詼諧的色彩舒緩人們的壓抑心情。

      2.獨(dú)有的“中國(guó)式幽默”

      幽默是一種特殊的文化符號(hào),受不同文化、民族、地區(qū)的制約,同時(shí)也折射出時(shí)代的發(fā)展、思潮的變化。幽默在西方是一個(gè)古老的命題,最早的幽默研究可以追溯到古希臘時(shí)期,在西方文化體系的孕育中,逐漸形成了具有特色的“西方幽默”。西方文化受地理、政治的影響,是一種雜亂混合的“熔爐文化”,受傳統(tǒng)文化的制約較少,因此西方的幽默彰顯出個(gè)人主義色彩,偏重于發(fā)揮幽默緩解壓力、確立優(yōu)越感的功能。另外,受世俗人本意識(shí)的影響,西方的幽默中常常包含對(duì)性的描寫(xiě)。在西方人看來(lái),我們并不是一個(gè)長(zhǎng)于幽默的民族,這是因?yàn)槲覀冎杏?、含蓄的文化特征有別西方文化的外向、主動(dòng)。中國(guó)的幽默理論晚于西方,但是自先秦開(kāi)始,諸多文化作品中均反映了中國(guó)社會(huì)對(duì)幽默的追求和理解。中國(guó)古人重視“笑”的社會(huì)功用,講究“雖為‘戲筆,終在‘有為”,因此“中國(guó)式幽默”千百年來(lái)都肩負(fù)著沉重的歷史使命,發(fā)揮著調(diào)和社會(huì)、教化勸諫的作用,正如《文心雕龍》中所言“古之嘲隱,振危釋?xiě)v”。另外,中國(guó)人含蓄內(nèi)斂,講究遣詞造句的巧妙,折射在幽默語(yǔ)言中便體現(xiàn)為一種層層遞進(jìn)、柳暗花明、意味悠長(zhǎng)的趣味。正是在這種獨(dú)具特色的“中國(guó)式幽默”的潛在驅(qū)使下,網(wǎng)友們選擇成語(yǔ)新解,用含蓄詼諧、意味深長(zhǎng)的方式支援全民戰(zhàn)“疫”。

      四、結(jié)語(yǔ)

      疫情相關(guān)的成語(yǔ)新解分為詞義別解和同音巧用兩大類(lèi)型,二者均是通過(guò)修辭的靈活運(yùn)用使主體的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)實(shí)言語(yǔ)產(chǎn)生乖背,隨后在新的層面使不和諧消解,產(chǎn)生饒有意味的幽默。而這份產(chǎn)生于成語(yǔ)新解中的幽默又與表現(xiàn)型模因有關(guān),使其擁有強(qiáng)大的生成能力并滿足了疫情期間人們的網(wǎng)絡(luò)社交需要。更重要的是,這一語(yǔ)言現(xiàn)象也是含蓄內(nèi)斂的“中國(guó)式幽默”的體現(xiàn)。不論它是否破壞了語(yǔ)言的規(guī)則和純潔,在這個(gè)特殊的時(shí)期,我們都應(yīng)給予一定的理解和接受。

      參考文獻(xiàn):

      [1]張弓.現(xiàn)代漢語(yǔ)修辭學(xué)[M].天津:天津人民出版社,1963:192-195.

      [2]胡范鑄.幽默語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,1987:1-200.

      [3]唐松波,黃建霖.漢語(yǔ)修辭格大辭典[M].北京:中國(guó)國(guó)際廣播出版社,1989.

      [4]何自然.語(yǔ)言中的模因[J].語(yǔ)言科學(xué),2005(6):54-64.

      [5]葛本儀.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)[M].3版.北京:商務(wù)印書(shū)館,2014:211.

      猜你喜歡
      修辭
      漫談修辭研究的起源
      東方教育(2016年6期)2017-01-16 21:37:11
      莫言《紅高梁》的語(yǔ)言藝術(shù)特色
      淺析設(shè)計(jì)中的修辭
      可口可樂(lè)廣告語(yǔ)修辭應(yīng)用及其漢譯分析
      淺談?wù)Z文寫(xiě)作教學(xué)中如何指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用修辭
      李白詩(shī)歌修辭與英譯賞析
      水滸英雄綽號(hào)的修辭藝術(shù)
      東方教育(2016年17期)2016-11-23 10:48:39
      運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論解讀新聞標(biāo)題修辭手法
      修辭與“高師教師口語(yǔ)”的研究報(bào)告
      考試周刊(2016年74期)2016-10-08 18:14:48
      淺析在功能理論指導(dǎo)下的廣告翻譯
      考試周刊(2016年50期)2016-07-12 13:25:52
      凤台县| 双桥区| 象山县| 岐山县| 那曲县| 公主岭市| 平舆县| 武平县| 任丘市| 永春县| 克东县| 侯马市| 且末县| 临西县| 上饶市| 伊通| 巴东县| 资溪县| 福州市| 平乡县| 绩溪县| 平利县| 闸北区| 江陵县| 济阳县| 大港区| 甘孜县| 柘城县| 上杭县| 宜宾县| 呼玛县| 夏河县| 腾冲县| 会宁县| 文山县| 石河子市| 砀山县| 惠东县| 哈密市| 霍山县| 绥化市|