范曉龍
【摘 要】情態(tài)動詞是外語教學中比較難掌握的知識點之一。一是因為情態(tài)動詞本身的不確定性和模糊性,其二是因為情態(tài)動詞的使用和交際語境有很大關(guān)系,所以學生在使用時會產(chǎn)生很大的困惑。基于以上兩個點,本文將從元語用意識的角度探討情態(tài)動詞的學習和學生語用能力之間的關(guān)系。以期對英語情態(tài)動詞的教學方法有所啟發(fā)。
【關(guān)鍵詞】情態(tài)動詞;語用能力;元語用意識
中圖分類號:H31? ? 文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2019)05-0215-02
語言是認識世界,感知世界,與周圍社會建立聯(lián)系的一種手段。而情態(tài)動詞作為使用頻繁的一種語言資源,是用來建立人際關(guān)系的一種重要途徑。傳統(tǒng)課堂教學中,只是將情態(tài)動詞作為一種語法知識點去學習,嚴重忽略了它的語用層面功能。導致學生“學不能用”,甚至理解不了情態(tài)動詞在什么樣的語境中使用更恰當。英語情態(tài)動詞表示說話人對所說言論的態(tài)度和觀點。具有不確定性和模糊性,是一個程度高低的概念。國內(nèi)外學者對情態(tài)動詞從各個方面進行了研究,成果豐富。情態(tài)動詞最初是邏輯學和語言哲學的研究重點,后來學者們分別從語義層面、語用層面對情態(tài)動詞進行了一系列相關(guān)研究。Halliday (2004)認為情態(tài)動詞表示了說話人的視角。他從系統(tǒng)功能學的角度出發(fā),指出情態(tài)是介于“確定和不確定之間的區(qū)域”。Paparagou (2000)從語義和語用的角度出發(fā),認為情態(tài)動詞的意義依賴于語境。每個情態(tài)動詞都有其本身意義,只是在不同語境下根據(jù)交際目的、文化差異、社會規(guī)約等得到不同解釋。因此合理使用情態(tài)動詞是語言使用者語用能力的體現(xiàn),反過來講,語言使用者語用能力越強,他對情態(tài)動詞的選擇更加恰當合理。那么操縱語言選擇的根本就是元語用意識。下面我們從元語用意識的角度結(jié)合實例探究情態(tài)動詞是如何受語言意識的支配和調(diào)節(jié),而受元語用意識支配的情態(tài)動詞又是如何反應(yīng)說話者語用能力的?
一、元語用意識的概念
語言使用者總是在做出語言選擇之前,根據(jù)實際語境和交際需要選擇恰當?shù)恼Z言資源和交際策略,而這整個過程都是在大腦中做出的,屬于意識的范疇,又由于它發(fā)生在做出語言選擇之前,即存在于語言使用這一層面之上,所以Verschueren(1999)把它稱為“元語用意識”。元語用意識是一種調(diào)控語言的意識,是高于語言層面的抽象概念。具有“自反性”和“監(jiān)控性”,是基于人際關(guān)系、社會文化、規(guī)約習俗等的一種順應(yīng)性選擇。這種選擇是語言使用者語用能力的體現(xiàn)。語言選擇越恰當,表示為語用能力就越強,也就是說對語言的操控能力越強。情態(tài)動詞本身具有不確定性,所以合理的選擇必然收到元語用意識的調(diào)控。
二、情態(tài)動詞的定義和分類
情態(tài)動詞是說話者表達對事物觀點和態(tài)度的一種方法,情態(tài)動詞的分類有很多種。Palmer(2004)認為情態(tài)動詞可以分為四類:認知情態(tài)(epistemic),動力情態(tài)(dynamic), 道義情態(tài)(deontic)和言據(jù)情態(tài)(evidential)。認知情態(tài)是說話人對命題的評價和態(tài)度,是基于現(xiàn)有知識得出的一種可能性和必要性。確切地講,就是表達對所述命題的確性程度和懷疑程度的一種方式,如:I doubt that it rained yesterday. He may be there.道義情態(tài)指表達說話者的愿望、承諾或責任等,是基于現(xiàn)有情況而產(chǎn)生的一種與現(xiàn)實不符的期望。如:I shall help you. He can go or he may go.動力情態(tài)是指說話者的能力或者意愿。言據(jù)情態(tài)指說話者基于一定的事實支撐作為論斷的依據(jù)。如:It may be true for that …….Biber et al 認為情態(tài)動詞可以分為三類:核心情態(tài)動詞:can, could, may, might, must, shall, should, will, would;邊緣情態(tài)動詞:need, ought to, dare, used to半情態(tài)動詞:: had better, have to, have got to, be supposed to, be going to.本文采用這種分類,結(jié)合實例分別對三類不同情態(tài)動詞中shall, need, have to 進行分析,旨在探索這些情態(tài)動詞如何受元語用意識的調(diào)節(jié)和支配。請對比以下三組例子。
例1: The article investigates and analyzes 15 university libraries' web page of Heilongjiang Province, and puts forward some problems of building the website of university library that shall be paid attention to.
文章對黑龍江省15所高校圖書館網(wǎng)頁進行網(wǎng)絡(luò)調(diào)查與分析,提出了建設(shè)高校圖書館網(wǎng)站應(yīng)注意的一些問題。
例2:The economic globalization has brought about an increasingly fiercer competition market, which the Chinese enterprises have to answer for in earnest.
經(jīng)濟全球化帶來了全球范圍內(nèi)日益激烈的市場競爭,如何應(yīng)對這種新的變化,是包括中國企業(yè)在內(nèi)的各國企業(yè)都必須認真解答的重要命題。
例3:Embryos need more than oxygen .
胚胎不只需要氧氣。
這三組例子選自不同學科的學術(shù)論文,例1中shall屬于情態(tài)動詞中的核心動詞,但它相比較其他幾個核心動詞,確定程度明顯下降,語氣更加緩和。在此處shall的選用更加突出了作者的態(tài)度,表明對命題內(nèi)容的不確定性,更流露出一種主觀判斷,同時表現(xiàn)出作者與讀者之間的協(xié)商之意,給讀者留下了思考的空間。因此說shall的使用是作者有意識的的選擇結(jié)果。相比,例2中have to 是表示態(tài)度強硬的一種情態(tài)動詞。表明了作者的堅決態(tài)度和觀點。同時顯示出作者的學術(shù)權(quán)威性。例3中,need作為邊緣情態(tài)動詞是介于以上have to和 shall之間的一種情態(tài)。need在這里表示一種客觀事實,而不是主觀判斷,沒有流露出作者更多個人判斷和情感,這是例3與例1之間的差別,同樣表示“可能”,而shall本身含有主觀判斷和意愿之意。綜上所述,可以看出情態(tài)動詞的選用是作者根據(jù)實際情況,為了實現(xiàn)某種交際目的而又意識的選擇結(jié)果。
三、情態(tài)動詞和語用能力的關(guān)系
要想實現(xiàn)情態(tài)意義,有很多種選擇方式,如何根據(jù)實際交際情景選擇恰當?shù)那閼B(tài)動詞取決于說話者對語言知識和社會文化等其他因素的掌握程度。情態(tài)動詞看似是一個簡單的語法知識,其實是說話者運用語言實施的一種語用行為。所以,情態(tài)動詞的使用情況直接反映了說話者的語用能力高低。
四、結(jié)語
英語學習中情態(tài)動詞是難點也是重點,因此在外語教學中,一方面,教師不僅要考慮學生知識點的掌握,更因該從根本上關(guān)注學生的元語用意識,意識是調(diào)控語言使用的根本原因。另一方面,對于情態(tài)動詞的學習,老師不僅要讓學生從規(guī)則上知道什么是正確的,還要鼓勵讓學生在實際語境中去使用和理解。
參考文獻:
[1] Halliday, M. A.K. An Introduction to Functional Grammar, 2nd ed, [M].London: Edward Amold, 1994.
[2] Palmer, F. Modality in English: Theoretical, Descriptive and Typological Issues [A]. In R. Facchinetti, M. Krug and F. Palmer (eds.) Modality in CONTEMPORARY English[C].Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 2003.