【摘要】復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)在英漢兩種語(yǔ)言中都是一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,在生成語(yǔ)法研究中具有重要的理論意義;空算子移位是一種隱形移位現(xiàn)象,其是語(yǔ)言內(nèi)在論的有力證據(jù),對(duì)探究語(yǔ)言的本質(zhì)具有重要的意義。本文從空算子移位的視角出發(fā),對(duì)英漢兩種語(yǔ)言中的復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)進(jìn)行比較研究。通過研究,本文發(fā)現(xiàn):英漢兩種語(yǔ)言中的復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)句法性質(zhì)相似,都發(fā)生了空算子移位現(xiàn)象;差異表現(xiàn)在二者形容詞的補(bǔ)足語(yǔ)上,英語(yǔ)中形容詞選擇了CP作為其補(bǔ)足語(yǔ),算子移位到了CP的標(biāo)志語(yǔ)上;漢語(yǔ)中的形容詞選擇了v*P作為其補(bǔ)足語(yǔ),算子移位到了v*P的標(biāo)志語(yǔ)上。
【關(guān)鍵詞】復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu);空算子移位;比較研究
【作者簡(jiǎn)介】葉茜,昆明理工大學(xué)津橋?qū)W院語(yǔ)言文化學(xué)院。
一、引言
復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)一直是生成語(yǔ)法中研究的重要對(duì)象:
(1)John is too angry to eat an apple.
(2)John is too angry to eat.
(2)句有兩種解讀:a. John is too angry to eat something; b. John is too angry to be eaten by someone else. (1)與(2)的句法結(jié)構(gòu)類似,但解讀卻不同,(2)中的主語(yǔ)John同時(shí)獲得了主語(yǔ)解讀和賓語(yǔ)解讀。為解釋這一語(yǔ)言現(xiàn)象,Chomsky提出了復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)中的發(fā)生了A移位,且是語(yǔ)音形式為空的算子移位的解決方案。
本文基于Chomsky的觀點(diǎn),將對(duì)英漢語(yǔ)言中的復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)進(jìn)行進(jìn)一步的探索。
二、分析
Chomsky(1981, 1982)提出將英語(yǔ)中的復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)像特指疑問句中的WH詞那樣,都出現(xiàn)了算子移位,通過算子移位,特指疑問句和復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)都獲得了算子和變量的量化關(guān)系。
(3)John i is easy [CP OP i [PRO to please t i ].
(3)中的不定式存在兩個(gè)空語(yǔ)類,及動(dòng)詞Please 的施事論元與受事論元,施事論元沒有確定的指稱,記做PRO;受事論元的指稱也不確定,記為OP。PRO沒有發(fā)生移位,而空語(yǔ)類OP則移位至SpecCP的位置,OP移位后留下的語(yǔ)跡t與其形成了算子與變量的量化關(guān)系,一價(jià)動(dòng)詞please獲得了解讀。不定式與形容詞easy構(gòu)成復(fù)合謂詞,共同指派了論元John,John符合PF最短距離假設(shè),成為了空算子OP的先行詞,與空算子同指;而不定式的主語(yǔ)PRO沒有先行詞,其指稱只能是不確定的。漢語(yǔ)中的復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)和英語(yǔ)中的復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)在句法層面的性質(zhì)很相似,在復(fù)雜形容詞的內(nèi)部都發(fā)生了空算子移位,算子OP獲得復(fù)合謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)賦格的先行詞,并獲得指稱。
(4)That book i is easy [CP OP i [PRO to read t i ].
(5)這書很容易[OP i [PRO讀 t i]。
但在(4)中,形容詞easy選擇了小句作為補(bǔ)語(yǔ),空算子OP移位后落在SpecCP的位置上,而漢語(yǔ)形容詞復(fù)雜結(jié)構(gòu)中,空算子移位到什么位置還不清晰。漢語(yǔ)中的形容詞是選擇VP結(jié)構(gòu)還是v*P作為補(bǔ)足語(yǔ)結(jié)構(gòu)還需要繼續(xù)推導(dǎo)。
(6)這本書 i很容易[VP OP i [PRO讀 t i]。
(7)這本書 i很容易[v*P OP i [PRO 讀t i]。
(6)中的“容易”如果選擇了VP作為補(bǔ)足語(yǔ)成分,那么空算子就會(huì)落在SpecVP的位置上,而VP結(jié)構(gòu)標(biāo)志語(yǔ)的位置不符合A移位落腳點(diǎn)的條件,如果其落在這個(gè)位置上,則構(gòu)成了A移位,而A移位是語(yǔ)音不能為空的實(shí)質(zhì)性移位。CP和v*P是句法結(jié)構(gòu)中的兩個(gè)核心功能與淚,如果SpecCP位置符合A移位,根據(jù)對(duì)稱性假設(shè),v*P也滿足條件。如果“容易”選擇了v*P作為其補(bǔ)足語(yǔ),那么Specv*P的位置是符合A移位的。
(8)[CP OP i [PRO to read t i ]
(9)[v*P OP i [PRO 讀t i]
“讀”受事論元賓語(yǔ)移位到Specv*P的位置上,與前面的形容詞“容易”形成復(fù)合謂語(yǔ),共同為“這本書”賦格,空算子OP受先行詞統(tǒng)治,獲得指稱。
三、結(jié)論
英漢語(yǔ)言中的復(fù)雜形容詞結(jié)構(gòu)的句法性質(zhì)相似,都發(fā)生了空算子移位,其差異表現(xiàn)在:英語(yǔ)中的形容詞選擇了不定式CP作為其補(bǔ)足語(yǔ),空算子移位到CP的標(biāo)志語(yǔ)的位置上;漢語(yǔ)中的形容詞選擇了及物性小句v*P作為其補(bǔ)足語(yǔ),空算子移位到v*P的標(biāo)志語(yǔ)上.
參考文獻(xiàn):
[1]Chomsky,N.(1980).Lectures on Government and Binding,Dordrecht:Foris.
[2]Chomsky,N.(1982).Some Concepts and Consequences of Theory of Government and Binding,MIT Press,Cambridge,Mass.