黃雯
摘要:在我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展的新時(shí)期,國(guó)家在國(guó)際上的綜合實(shí)力也在不斷增強(qiáng),全球一體化進(jìn)程的深入,使?jié)h語(yǔ)在國(guó)際中的地位不斷提升,人們對(duì)于漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)也就具有著一定的必要性。語(yǔ)言并非人們與生俱來(lái)即能夠?qū)Υ诵纬烧_認(rèn)識(shí),而是在人類發(fā)展過(guò)程中連同環(huán)境出于交流的目的而形成的產(chǎn)物,一旦語(yǔ)言形成,則成為關(guān)乎著個(gè)人和民族情感的靈魂。近年來(lái),華裔學(xué)生越來(lái)越多,受到語(yǔ)言環(huán)境的變遷影響作用,華裔學(xué)生對(duì)于中文的學(xué)習(xí)表現(xiàn)出不同程度的困難,而華裔學(xué)生學(xué)不好中文,則將會(huì)造成諸多不良影響。以此為出發(fā)點(diǎn),對(duì)華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境做簡(jiǎn)要分析,并提出提高華裔學(xué)生中文教育質(zhì)量的建議。
關(guān)鍵詞:華裔學(xué)生;中文學(xué)習(xí);漢語(yǔ)言;教育質(zhì)量;困境;對(duì)策
中圖分類號(hào):H191文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):10017836(2017)01005803
改革開放以來(lái),我國(guó)在國(guó)際當(dāng)中的地位不斷提升,中國(guó)的開放程度也在不斷深化,世界了解中國(guó)已經(jīng)擁有了越來(lái)越多的窗口。中國(guó)借此為可持續(xù)發(fā)展所提供的動(dòng)力也隨之明顯擴(kuò)大。華裔學(xué)生雖然同漢語(yǔ)言具有著密不可分的聯(lián)系,但外國(guó)環(huán)境語(yǔ)言文化的熏陶亦會(huì)使華裔學(xué)生同外國(guó)學(xué)生的中文學(xué)習(xí)基礎(chǔ)處于同一水平。在諸多語(yǔ)言當(dāng)中,外語(yǔ)教育的影響具有著極高的代表性,在時(shí)間的推移作用下,世界各國(guó)文化交流的縱深發(fā)展之勢(shì)越發(fā)明顯,語(yǔ)言精華逐漸被教育領(lǐng)域更多地采用,直接成為了構(gòu)建一國(guó)文化的重要基礎(chǔ)。而華裔學(xué)生成長(zhǎng)于國(guó)外,語(yǔ)言環(huán)境的影響對(duì)華裔學(xué)生的中文學(xué)習(xí)造成了較為強(qiáng)烈的干擾,導(dǎo)致華裔學(xué)生表現(xiàn)出母語(yǔ)遷移的情況,學(xué)習(xí)外語(yǔ)的環(huán)境良好,卻因文化斷檔與語(yǔ)言環(huán)境的缺失使得華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)存在著不同程度的困境。因此,探討華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境及對(duì)策具有著積極的現(xiàn)實(shí)意義。
一、華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的必要性
在國(guó)際教育發(fā)展大背景下,華裔學(xué)生的中文教育已經(jīng)成為了華裔學(xué)生人才培養(yǎng)的重要教育內(nèi)容,華裔學(xué)生的中文教育為中外相互留學(xué)規(guī)模的擴(kuò)大開啟了便利之門,這種人才的跨國(guó)交流對(duì)于華裔學(xué)生的培養(yǎng)提供了諸多的便利,整個(gè)亞歐大陸的各項(xiàng)優(yōu)勢(shì)性教育理念和資源的引進(jìn)將直接作用于華裔學(xué)生的中文教育理念與模式的創(chuàng)新[1]。在此形勢(shì)下,華裔學(xué)生的中文教育憑借著對(duì)應(yīng)用型人才打造的優(yōu)勢(shì)必將吸取到更豐富的營(yíng)養(yǎng),不僅有利于充實(shí)自身的潛力,更為語(yǔ)言學(xué)校人才的引進(jìn)拓寬了路徑。這樣一來(lái),華裔學(xué)生的中文教育也就成為了能夠更好地順應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的國(guó)際化浪潮,對(duì)于教育體制的深化改革與人才培養(yǎng)水平的提升均具有著莫大的幫助。
此外,華裔學(xué)生的中文教育進(jìn)步和發(fā)展還進(jìn)一步密切了中外之間的政策溝通與文化互融,物質(zhì)方面不僅在于貿(mào)易,包括設(shè)施與資金等等的暢通也將成為必然,各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域的深度融合作為大勢(shì)所趨,將直接促使社會(huì)加大對(duì)高素質(zhì)技術(shù)技能型人才的需求量,華裔學(xué)生的中文教育的發(fā)展由此擁有了良好空間。語(yǔ)言文化博大精深,在歷史的沉淀作用下,形成的自成體系的語(yǔ)言文化成為語(yǔ)言教育的重要內(nèi)容。與此同時(shí),歷史的發(fā)展進(jìn)程是一個(gè)全球共同推進(jìn)的過(guò)程,各國(guó)之間交流的不斷深入,始終同時(shí)代的演進(jìn)呈正相關(guān)關(guān)系,使得不同國(guó)家相互之間均具有著直接或間接的不同程度的影響。語(yǔ)言文化對(duì)于我國(guó)的影響也就成為必然。從語(yǔ)言文化層面來(lái)看,中文是現(xiàn)代華裔學(xué)生的語(yǔ)言教育的重要內(nèi)容,華裔學(xué)生從小生活在他國(guó)的環(huán)境中,對(duì)于中國(guó)包括語(yǔ)言等在內(nèi)眾多文化事物的認(rèn)知均與外國(guó)人無(wú)異,對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也就好比中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言一樣存在著不同程度的困難。從歷史到現(xiàn)在,同各個(gè)國(guó)家的文化交流不斷深入,華裔學(xué)生的中文教育廣泛發(fā)展更是在對(duì)現(xiàn)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化以及人才培養(yǎng)造成一定影響的同時(shí)豐富著現(xiàn)代高效語(yǔ)言的內(nèi)容。時(shí)至今日,華裔學(xué)生的中文教育依然是人們關(guān)注和重視的重要教育問(wèn)題,影響依然明顯可見(jiàn),華裔學(xué)生的中文教育當(dāng)中依然有著需要深入思考和研究的必要性[2]。
二、華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)存在困難的根源理論概述
華裔學(xué)生對(duì)于中文的學(xué)習(xí),同中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)處于相同的條件下。關(guān)于語(yǔ)言教育的研究,時(shí)至今日已生成諸多理論,針對(duì)于語(yǔ)言之間相互轉(zhuǎn)換的語(yǔ)言教學(xué)研究的核心理論即在于語(yǔ)言的遷移層面,而這也是華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)存在困難的最大根源所在。學(xué)習(xí)遷移是傳統(tǒng)的教育心理學(xué)研究的話題,許多心理學(xué)家已經(jīng)做了很多研究。早期的遷移研究是以形式訓(xùn)練形式的學(xué)說(shuō),它將心理官能訓(xùn)練視為遷移發(fā)生的根本,語(yǔ)言能力可以通過(guò)自動(dòng)遷移到其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)當(dāng)中。桑代克共同要素理論認(rèn)為客觀成分為語(yǔ)言遷移的一個(gè)重要因素[3]。從該理論可知,學(xué)習(xí)內(nèi)容或?qū)W習(xí)材料相似度越大,越容易發(fā)生遷移。這種共同成分既取決于母語(yǔ)的特點(diǎn),還取決于外國(guó)語(yǔ)言的特點(diǎn),只有當(dāng)兩種語(yǔ)言的言語(yǔ)有相同的結(jié)構(gòu),母語(yǔ)才可能會(huì)遷移到外語(yǔ)學(xué)習(xí)中。比如英語(yǔ)和法語(yǔ)是最常見(jiàn)的兩種語(yǔ)言,更容易產(chǎn)生語(yǔ)言之間的遷移。母語(yǔ)作為最初的認(rèn)知語(yǔ)言,它的存在是客觀的,所以必然會(huì)影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)。認(rèn)知理論認(rèn)為,遷移的抽象知識(shí)存儲(chǔ)在學(xué)習(xí)者的主觀認(rèn)知結(jié)構(gòu)或模式中,英語(yǔ)新單詞和心理結(jié)構(gòu)形成過(guò)程中,主要由雙向傳輸?shù)闹形暮陀⑽恼Z(yǔ)言交互,使學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言心理結(jié)構(gòu)發(fā)生轉(zhuǎn)變,不斷更新,因此形成了不同的中國(guó)式心理結(jié)構(gòu)和不同的英語(yǔ)新詞匯的心理結(jié)構(gòu),即中介語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)包括認(rèn)知和操作經(jīng)驗(yàn),也包括有關(guān)英語(yǔ)認(rèn)知和操作經(jīng)驗(yàn),各種經(jīng)驗(yàn)之間的相互關(guān)系,促進(jìn)了心理結(jié)構(gòu)的形成和新單詞的發(fā)展。行為主義理論的特點(diǎn)刺激和反應(yīng)主要是通過(guò)分析母語(yǔ)和外語(yǔ)的區(qū)別,分析兩種語(yǔ)言的差異來(lái)預(yù)測(cè)可能的學(xué)習(xí)負(fù)遷移,從而預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)的困難程度。
雖然定義和解釋是不一樣的,但有一件事是肯定的,語(yǔ)言的遷移是一種認(rèn)知活動(dòng),遷移是學(xué)習(xí)者主動(dòng)心理加工進(jìn)程的體現(xiàn)。還有學(xué)者認(rèn)為遷移為新舊經(jīng)驗(yàn)融合的過(guò)程,該融合過(guò)程可以通過(guò)同化、適應(yīng)和重組的三種方式實(shí)現(xiàn),本質(zhì)為原認(rèn)知結(jié)構(gòu)和新學(xué)習(xí)相互作用,進(jìn)一步形成新的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。同化是指不改變?cè)械恼J(rèn)知結(jié)構(gòu)、直接體驗(yàn)到原始應(yīng)用程序同樣的事物的本質(zhì)特征,揭示新事物的含義和功能,或者帶來(lái)一些新的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。順應(yīng)是最初的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用到新的環(huán)境所做出的適應(yīng)性改變。重組是指對(duì)原始的認(rèn)知系統(tǒng)中的一些元素成分進(jìn)行調(diào)整,調(diào)整各組成部分之間的關(guān)系或構(gòu)筑新的聯(lián)系,并應(yīng)用到新的情境當(dāng)中[4]。通過(guò)以上三種形式,以經(jīng)驗(yàn)整合視角對(duì)遷移現(xiàn)象進(jìn)行解釋,幫助解決不同的理論矛盾,也有利于客觀解讀語(yǔ)言遷移的本質(zhì)與特征,使用遷移規(guī)律來(lái)促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)并提供科學(xué)依據(jù)。
三、華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境
首先,中華民族具有著五千年文明史,漢語(yǔ)言的生成并不僅僅存在于中文漢字表面,而是直接承載著中華文化。華裔學(xué)生的生長(zhǎng)環(huán)境決定了其對(duì)于中國(guó)文化的了解可能過(guò)多地停留在理論層面而并不具備應(yīng)有的深度,因此對(duì)于中文的學(xué)習(xí)也就容易將更多的學(xué)習(xí)精力放在“死記硬背”模式當(dāng)中。難以對(duì)中文文化學(xué)習(xí)形成應(yīng)有的認(rèn)識(shí)和重視。而對(duì)于學(xué)習(xí)的成果,華裔學(xué)生也過(guò)多出于功利化目的而僅僅重視學(xué)習(xí)之后的考試能力。正是在當(dāng)今中文應(yīng)用需求不斷加大等等多方面因素的壓力作用下,華裔學(xué)生的文化教育逐漸被忽視,致使?jié)h語(yǔ)言文化教育工作常常流于形式,難以切實(shí)將文化教育貫徹整合到中文教育體系當(dāng)中。這樣一來(lái),最終導(dǎo)致的結(jié)果就是華裔學(xué)生雖具有一定的中文功底,但并不足以通過(guò)中文學(xué)習(xí)領(lǐng)悟到更深層次的中華文化,自然也就難以領(lǐng)會(huì)漢語(yǔ)言的博大精深的文化魅力。
其次,針對(duì)華裔學(xué)生的中文教育雖然于近些年被賦予了越來(lái)越多的重視,但從當(dāng)今國(guó)際各國(guó)的中文教育實(shí)踐能夠看出,專門致力于華裔學(xué)生中文教育的相關(guān)研究成果寥寥無(wú)幾,可供實(shí)踐參考的相關(guān)資料甚少。盡管為了順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的趨勢(shì),越來(lái)越多的學(xué)者認(rèn)識(shí)到了華裔學(xué)生中文教育中文化教育的重要性,但具體怎樣實(shí)施文化教育以保證華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)質(zhì)量的有效提升,卻長(zhǎng)期處于理論與實(shí)踐研究的空白領(lǐng)域。由此導(dǎo)致的后果,就是相關(guān)理論支撐力度嚴(yán)重不足,華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)缺乏有效的文化教育理論指導(dǎo)。
第三,華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)最大的困境即源于文化的多元沖擊方面。從本質(zhì)上看,華裔學(xué)生雖然主觀上具有著沿襲祖先傳統(tǒng)的意愿,但鑒于生長(zhǎng)環(huán)境的影響而不得不經(jīng)受著來(lái)自主流社會(huì)的多方面沖擊。當(dāng)前,全球化發(fā)展與各個(gè)國(guó)家的本土化發(fā)展呈現(xiàn)出明顯的矛盾,民族傳統(tǒng)要想完整保留實(shí)屬困難,尤其是土生華裔,已經(jīng)在不同程度上受到當(dāng)?shù)氐耐?,?duì)民族語(yǔ)言與文化表現(xiàn)出淡薄也就成為難以避免的現(xiàn)象[5]。這對(duì)于一部分華裔來(lái)說(shuō),對(duì)于中文的學(xué)習(xí)也就成為了外語(yǔ)學(xué)習(xí),對(duì)于華文教育根基的撼動(dòng)性影響可想而知。
四、華裔學(xué)生擺脫中文學(xué)習(xí)困境的對(duì)策
語(yǔ)言學(xué)校中文教育的創(chuàng)新發(fā)展為語(yǔ)言學(xué)校語(yǔ)言教育的國(guó)際化發(fā)展提供了良好的機(jī)遇,但同時(shí)也帶來(lái)了諸多嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。因此,各國(guó)語(yǔ)言學(xué)校中文教育的未來(lái)發(fā)展方向亦當(dāng)定位在國(guó)際化視野當(dāng)中,迎合中外教育新形勢(shì),致力于從先進(jìn)的語(yǔ)言教育辦學(xué)理念與模式當(dāng)中吸收精髓為我所用,以聯(lián)盟等形式推動(dòng)語(yǔ)言學(xué)校中文教育國(guó)際化辦學(xué)模式的創(chuàng)新,以此促進(jìn)辦學(xué)水平的提升,并充分利用語(yǔ)言學(xué)校中文教育的優(yōu)勢(shì)以構(gòu)建涉外企業(yè)實(shí)踐平臺(tái)等方式,促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)校中文教育核心競(jìng)爭(zhēng)力的不斷提升,而后在此基礎(chǔ)上貫徹落實(shí)好對(duì)華裔學(xué)生中文能力的全面培養(yǎng)。
1明確教育目標(biāo)
在現(xiàn)代教育發(fā)展大背景下,為了能夠更從容地應(yīng)對(duì)華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的切實(shí)需要,賦予了不同地區(qū)以不同教育領(lǐng)域的責(zé)任優(yōu)勢(shì)。與此同時(shí),為能夠更好地滿足我國(guó)開放人才發(fā)展戰(zhàn)略的需求,國(guó)際經(jīng)濟(jì)的發(fā)展亦逐漸將進(jìn)一步把語(yǔ)言開放打造作為階段目標(biāo)。而各地區(qū)域經(jīng)濟(jì)的發(fā)展都需要依靠人力資源的強(qiáng)力支撐,語(yǔ)言學(xué)校中文教育肩負(fù)著向社會(huì)輸送實(shí)踐應(yīng)用型華裔人才的重要使命,因此對(duì)于中文教育目標(biāo)的制定應(yīng)當(dāng)立足于各類本土企業(yè)人才和中外合資企業(yè)的經(jīng)濟(jì)的發(fā)展態(tài)勢(shì),全力維護(hù)語(yǔ)言學(xué)校教育的就業(yè)導(dǎo)向,通過(guò)對(duì)中文人才提出更高的語(yǔ)言國(guó)際化要求使人才具備更加廣闊的視野,旨在提升華裔人才的整體中文應(yīng)用水平,并以此作為大的方向,推動(dòng)華裔高質(zhì)量復(fù)合型人才教育水平的全面提升。
2擴(kuò)大教育范圍
語(yǔ)言學(xué)校中文教育發(fā)展作為新形勢(shì)下的全新教育戰(zhàn)略構(gòu)想,對(duì)于華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)和應(yīng)用能力提出更高的要求實(shí)為必然,新時(shí)代對(duì)華裔人才標(biāo)準(zhǔn)的衡量已經(jīng)不再局限于具備多國(guó)語(yǔ)言的綜合應(yīng)用能力,更要求人才能夠在多種形勢(shì)下不斷強(qiáng)化對(duì)抗多元文化沖擊的能力,尤其還要以較高的心理成熟度更好地應(yīng)對(duì)日益復(fù)雜的人際關(guān)系。對(duì)此,語(yǔ)言學(xué)校中文教育范圍則有必要進(jìn)行全面拓展,應(yīng)當(dāng)在保證做好基本的中文素質(zhì)與中文語(yǔ)言能力教育之外進(jìn)一步拓寬中文教學(xué)范圍,將國(guó)際相關(guān)的語(yǔ)言、文化、慣例、準(zhǔn)則等等全部納入語(yǔ)言學(xué)校中文教育范圍當(dāng)中[6]。與此同時(shí),還應(yīng)當(dāng)基于學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,充分考慮到學(xué)生的文化差異,使之有更多機(jī)會(huì)能夠去感受中華文化的魅力,從而平穩(wěn)度過(guò)文化適應(yīng)期。
3創(chuàng)新課程體系
語(yǔ)言學(xué)校中文教育在新時(shí)期迎來(lái)了全新的發(fā)展,傳統(tǒng)的中文教學(xué)課程體系也就必然會(huì)凸顯出諸多的不適應(yīng),從而不得不將其進(jìn)行顛覆性的教育改革與創(chuàng)新。對(duì)此,筆者認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)校中文教育機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)借中外合作辦學(xué)的優(yōu)勢(shì),以中文人才的綜合培養(yǎng)為目標(biāo),切實(shí)以就業(yè)為導(dǎo)向?qū)υ兄形恼n程體系進(jìn)行重構(gòu),切實(shí)加大中文的教學(xué)力度,并將中文領(lǐng)域相關(guān)法律法規(guī)作為重點(diǎn)教育內(nèi)容進(jìn)行普及。與此同時(shí),語(yǔ)言學(xué)校中文教育還應(yīng)以促進(jìn)學(xué)生未來(lái)職業(yè)生涯的良好發(fā)展為己任,對(duì)國(guó)際市場(chǎng)的供需行情予以高度關(guān)注,借合作開發(fā)的中文課程推動(dòng)語(yǔ)言學(xué)校中文教學(xué)實(shí)效性與針對(duì)性的不斷提升。
4強(qiáng)化師資力量
在當(dāng)前國(guó)際語(yǔ)言教育改革創(chuàng)新的大背景下,語(yǔ)言學(xué)校中文教育國(guó)際化華裔人才培養(yǎng)質(zhì)量直接取決于中文教師的素質(zhì),要求中文教師除了需要具備基本的教學(xué)科研與實(shí)踐等能力之外,還應(yīng)當(dāng)具備國(guó)際化視野,能夠緊隨中文教育的潮流不斷充實(shí)自身的技能,及時(shí)掌握與時(shí)俱進(jìn)的國(guó)際先進(jìn)知識(shí)和技術(shù),提高對(duì)中外國(guó)際問(wèn)題的敏感度,如此才能保證語(yǔ)言學(xué)校中文教育實(shí)踐的順利開展。對(duì)此,語(yǔ)言學(xué)校中文教育可適當(dāng)引入中國(guó)優(yōu)秀師資帶動(dòng)自身教學(xué)隊(duì)伍實(shí)力的整體提升,并根據(jù)教育機(jī)構(gòu)的實(shí)際情況給予語(yǔ)言學(xué)校中文教師以更多的出國(guó)進(jìn)修機(jī)會(huì),或者鼓勵(lì)中文教師積極參加中外學(xué)術(shù)研討會(huì)等,以強(qiáng)化院校師資力量。
5利用新媒體教學(xué)資源
首先,語(yǔ)言學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)人員要增強(qiáng)中文教育課堂開展的關(guān)注程度,因?yàn)檫@門課程是華裔學(xué)生必須要學(xué)習(xí)的,可以讓華裔學(xué)生有道德上的正確觀念,有正確的行為舉止和思想態(tài)度,要合理設(shè)置中文課程,讓學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí);第二,利用新媒體來(lái)輔助教學(xué),教師依靠新媒體,查詢資料,使教學(xué)的內(nèi)容更符合實(shí)際情況,利用多媒體設(shè)備,將知識(shí)理論直觀地展現(xiàn)出來(lái);第三,利用新媒體,增加與學(xué)生課下交流,如利用微博、學(xué)校論壇、微信等,定期向?qū)W生發(fā)布中文教學(xué)相關(guān)內(nèi)容。利用新媒體開展實(shí)踐課程,讓學(xué)生與學(xué)生、教師與學(xué)生之間互相交流,共同探究、思考,提高學(xué)生的參與度,這樣可以加深語(yǔ)言學(xué)校學(xué)生對(duì)中文的正確理解,保證教學(xué)的效果。此外,應(yīng)給華裔學(xué)生更多的鼓勵(lì),使學(xué)生大膽的實(shí)踐,在仿真語(yǔ)言環(huán)境當(dāng)中比較差異、積極思考,自覺(jué)培養(yǎng)良好的語(yǔ)感。將他國(guó)語(yǔ)言和中文文化做對(duì)比,可以提高語(yǔ)言教學(xué)的針對(duì)性和可預(yù)測(cè)性,從而提高教學(xué)效果。因此,在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)與實(shí)踐相結(jié)合,針對(duì)華裔學(xué)生學(xué)習(xí)中文的特點(diǎn),輔助學(xué)生糾正易犯的錯(cuò)誤,幫助他們了解兩種語(yǔ)言不對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象,從而減少負(fù)遷移的負(fù)面影響,促進(jìn)良性遷移,也就能夠促進(jìn)華裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)質(zhì)量的提升。
五、總結(jié)
綜上所述,對(duì)華裔學(xué)生的中文教育,應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識(shí)到其深層次的性質(zhì)與規(guī)律,并整合理論與實(shí)踐研究,切實(shí)推動(dòng)中文教育實(shí)效性的提升,使?jié)h語(yǔ)言基于中華民族傳統(tǒng)文化在國(guó)際當(dāng)中不斷綻放出越發(fā)耀眼的光芒。
參考文獻(xiàn):
[1]李海鷗.印尼、泰國(guó)潮籍華裔留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)調(diào)查——基于中山大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)院2008學(xué)年度第二學(xué)期的調(diào)查[J].汕頭大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2015(6):73—80+93.
[2]王愛(ài)平.漢語(yǔ)言使用與華人身份認(rèn)同——對(duì)400余名印尼華裔學(xué)生的調(diào)查研究[J].福州大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2016(4):86—90.
[3]王愛(ài)平.印尼華裔青少年語(yǔ)言與認(rèn)同的個(gè)案分析——華僑大學(xué)華文學(xué)院印尼華裔學(xué)生的調(diào)查研究[J].華僑華人歷史研究,2014(4):23—31.
[4]張錦玉.漢語(yǔ)普通話塞音的知覺(jué)研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版,2014(3).
[5]張燕.加拿大華文教育的發(fā)展現(xiàn)狀與主要問(wèn)題研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版,2011(1).
[6]陳映蘋.論加拿大英語(yǔ)語(yǔ)言及其反映的文化[J].廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009(2).
(責(zé)任編輯:侯秀梅)