• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從龐德詩學(xué)“三概念”看《長(zhǎng)干行》的翻譯

      2016-12-14 16:58:55程馳
      東方教育 2016年3期
      關(guān)鍵詞:龐德原詩原文

      程馳

      埃茲拉·龐德是二十世紀(jì)意象派詩歌鼻祖,提出對(duì)當(dāng)時(shí)“無病呻吟”的維多利亞時(shí)代詩風(fēng)的批判與改革。意象派詩歌強(qiáng)調(diào)選材的自由與節(jié)奏的創(chuàng)新,要用準(zhǔn)確普通語言。由于受日本俳句和中國古詩的影響比較大,意象派詩歌主張將詩歌浸在意象之中,不應(yīng)該直抒胸臆,而要采用較為委婉含蓄的表達(dá)方式。龐德熱心于研究和翻譯中國古詩詞,主張?jiān)谧g文中找出漢語意象,忠實(shí)于原文的意義,再現(xiàn)原文的真正語言,而不應(yīng)該過分強(qiáng)調(diào)字詞直譯,要更多地玩味出詩歌背后隱藏的感情。

      根據(jù)龐德詩學(xué)“三概念”,詩歌可以三類:聲詩,形詩和理詩。

      聲詩強(qiáng)調(diào)詩歌的音樂特質(zhì),不同語言的讀者即使不懂得詩的意思,但是也可以感受到音樂美。從這個(gè)角度來說,這個(gè)概念很好的詮釋了“詩即是歌”的說法。聲詩幾乎是沒有辦法翻譯的,所以在龐德的譯文里面有很多直接引用源語的例子。形詩從視覺角度出發(fā),指詩歌能夠帶給讀者視覺想象的特質(zhì),這個(gè)概念使得龐德在詩歌創(chuàng)作于翻譯中格外看重意象的書寫、創(chuàng)造與展現(xiàn)。好的形詩可以盡可能地翻譯成目標(biāo)語而又沒有意象的流失。理詩意指詩歌的選詞表達(dá)了作者怎樣的意圖,描述的是詩人的借文字傳達(dá)出的情感內(nèi)涵。從這個(gè)角度來說,理詩是沒有辦法直接翻譯的,而只能在目標(biāo)語中尋找相似的結(jié)構(gòu)表達(dá)相似的意義。

      龐德翻譯的大量中國古詩詞都很好的體現(xiàn)了他的這些觀念。本文將以詩仙李太白的《長(zhǎng)干行》為例分析他的翻譯。

      《長(zhǎng)干行》是一首愛情詩,描寫的是一位居住的長(zhǎng)干里的商婦自述。詩歌從男女主角小時(shí)候同嬉戲玩耍寫起,至兩人成婚,到最后丈夫出遠(yuǎn)門離去,妻子在家日日等候的故事。

      從聲詩角度來看,原文押了漢語拼音中的ai、ui、ao和a的音,這使得原詩讀起來具有很和諧的音律美。而這些美感在譯文中則幾乎都流失了,因?yàn)樽g文并沒有做到押韻。

      從形詩層面來看,原詩中的一些比較典型的意象在譯文中也得到了體現(xiàn)。在“十四為君婦”這句中,龐德把“君”譯成了“My Lord you”。我們都知道My Lord來自希伯來文化,意指上帝。這一形象在希伯來文化中是全能的,是必須為人類所崇敬的。而在我國古代文化中,對(duì)妻子的要求就是以夫?yàn)樘欤松嬖诘囊饬x就是圍繞著自己的丈夫。從這個(gè)意義上來看,把“君”和“My Lord you”有著異曲同工之妙?!笆h(yuǎn)行,瞿塘滟預(yù)堆”這一句的譯文是“At sixteen you departed,You went into far Ku-to-en,by the river of swirling eddies”。瞿塘峽是三峽之一,滟滪堆是峽口的一塊大礁石,農(nóng)歷五月漲水沒礁,船只易觸礁翻沉。這里將瞿塘音譯之后還用“swirling eddies”做了補(bǔ)充解釋,說明那里水流很湍急,能讓目標(biāo)語讀者一讀就明白。還有“八月蝴蝶來,雙飛西草園”這一句的譯文,“The paired butterflies are already yellow with August Over the grass in the West garden”,用“paired butterflies”翻譯蝴蝶雙飛的意象非常合適,既簡(jiǎn)潔明了又能讓目標(biāo)語讀者很清楚地體會(huì)到原詩傳達(dá)出來的意味兒。

      但是譯文中也有一些翻譯不太準(zhǔn)確的地方。如流傳至今的“青梅竹馬”這一句,“郎騎竹馬來,繞床弄青梅”,龐德譯成了“You came by on bamboo stilts,playing horse,You walked about my seat,playing with blue plums.”“竹馬”被譯成了“bamboo stilts,playing horse”,可以看出譯者理解了這一意象,并且盡量傳達(dá)出原文本來的意味,但是stilts對(duì)應(yīng)中文意思應(yīng)該是類似高蹺的東西,而“郎”到底是否是踩著高蹺來的我們不得而知。這個(gè)譯法我認(rèn)為有待商榷?!按病痹诠耪Z中有兩個(gè)意思,一個(gè)是坐具,另外一個(gè)是井欄。很明顯譯文采用的是第一種意思,我覺得在這里看做井欄可能會(huì)好一點(diǎn)。這兩句承接前面的“折花門前劇”,說明倆人相見時(shí)在門前院子里的井旁邊。還有“青梅”這個(gè)意象應(yīng)譯為“green plums”更為確切?!拔逶虏豢捎|”這一句譯文是“And you have been gone five months”,這里的“五月”被譯成了“five months”是理解錯(cuò)誤的。上文提到瞿塘峽滟滪堆農(nóng)歷五月漲水沒礁,船只容易觸礁出事,按照這個(gè)理解應(yīng)該譯為“May”更為確切。

      除此之外,譯文還有意象流失的地方。最典型的例子就是“常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)”這一句中的“抱柱信”和“望夫臺(tái)”,分別采用了《莊子·盜跖篇》尾生抱柱而亡以及孫尚香登高望遠(yuǎn)日日盼劉備歸來這兩個(gè)典故,旨在傳達(dá)詩中的思婦對(duì)愛情堅(jiān)貞不渝的觀念,理應(yīng)是非常出彩的地方,而在譯文中卻流失了,這是譯文的一大損失?!案写藗?,坐愁紅顏老?!边@一句,為我們描繪了一個(gè)女子日日以淚洗面愁眉不展郁郁寡歡甚至逐漸衰老的紅顏,而譯文僅僅是簡(jiǎn)單的“They hurt me.I grow older.”并不能將一位年輕貌美的女子因?yàn)閼n傷而日漸衰老的過程形象化,具體化。

      從理詩的層面來說,譯文總體上還是傳達(dá)出了原詩的思想情感。本文認(rèn)為譯得比較出彩的一句是:

      I desired my dust to be mingled with yours

      Forever and forever and forever.

      Why should I climb the look out?

      這句詩原文是“常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)!”上面提過,雖然從形詩的角度來講,“抱柱信”和“望夫臺(tái)”這兩個(gè)經(jīng)典意象流失了,但是從理詩層面來看,這句譯文非常生動(dòng)地展現(xiàn)了詩文背后所隱含的情感,把思婦對(duì)夫君的忠貞愛情表達(dá)得淋漓盡致。另外,“門前遲行跡”這句中的“遲”,寫出了離人在出門之前的猶疑踟躕,譯文是“You dragged your feet when you went out.”,“drag your feet”也很傳神的描繪出了主人公遲遲不愿離去的場(chǎng)景。

      縱觀原詩以及譯文,從聲詩、形詩和理詩這三個(gè)層面很好地體現(xiàn)了龐德詩學(xué)“三概念”。其中,意象是傳遞詩文情感不可或缺的工具,在踐行翻譯之時(shí)一定要注意對(duì)意象本身及其背后隱含的意義進(jìn)行挖掘,再采取合情合理的字詞來表達(dá)。這一理論不僅僅是龐德在翻譯之時(shí)踐行的準(zhǔn)則,更為我們提供了在欣賞詩歌翻譯乃至自己進(jìn)行實(shí)踐的理論基石。

      猜你喜歡
      龐德原詩原文
      Erasable/Inerasable L1 Transfer in Interlanguage Phonology: An Optimality Theory Analysis of /a?n/and Sentence Stress in Chinese Learners of English
      峨眉山月歌
      “走過同一塊地毯”:龐德與詹姆斯美學(xué)思想比較研究
      改詩為文三步走
      讓句子動(dòng)起來
      “我”與“你”的相遇——龐德、斯奈德所譯漢詩的主體間性管窺
      龐德子
      飛天(2015年12期)2015-12-24 19:40:38
      嘗糞憂心
      其實(shí)我是……
      賣身葬父
      揭阳市| 涟水县| 疏勒县| 安达市| 合山市| 彰化县| 宣城市| 海口市| 屏东市| 洪洞县| 庆阳市| 余干县| 社旗县| 神木县| 丰宁| 班戈县| 澜沧| 房产| 威宁| 乌什县| 高台县| 阿巴嘎旗| 祁东县| 汝城县| 韶山市| 商城县| 安国市| 贺兰县| 南丹县| 泰和县| 萍乡市| 柳州市| 哈密市| 昌吉市| 仲巴县| 叙永县| 高要市| 山东省| 桦甸市| 新宾| 新野县|