• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《中國(guó)文學(xué)》生存心態(tài)引導(dǎo)下的翻譯策略調(diào)整
    ——以魯迅作品的譯介(1951—1976)為例

    2016-11-06 01:42:24
    關(guān)鍵詞:中國(guó)文學(xué)行動(dòng)者場(chǎng)域

    劉 嘉

    (四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院,重慶400031)

    《中國(guó)文學(xué)》生存心態(tài)引導(dǎo)下的翻譯策略調(diào)整
    ——以魯迅作品的譯介(1951—1976)為例

    劉 嘉

    (四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院,重慶400031)

    文章以布迪厄社會(huì)實(shí)踐理論中的“場(chǎng)域”和“生存心態(tài)”為概念工具,對(duì)1951至1976年《中國(guó)文學(xué)》的中英文編輯在魯迅作品譯介中的階段性策略調(diào)整以及貫穿其中的生存心態(tài)進(jìn)行了描述與反思。中英文編輯的策略調(diào)整并非政治意識(shí)形態(tài)機(jī)械操控下的產(chǎn)物,而是基于一種融社會(huì)性和主體性于一體的生存心態(tài)——既恪守政權(quán)場(chǎng)域的邏輯,又爭(zhēng)取契機(jī)以呈現(xiàn)文學(xué)翻譯場(chǎng)域獨(dú)有的運(yùn)作規(guī)則;既遵從“政治訴求優(yōu)先”的生存經(jīng)驗(yàn),又將根植于秉性系統(tǒng)中的詩(shī)學(xué)價(jià)值、“信達(dá)雅”等理念或“幻象”予以現(xiàn)實(shí)條件下的竭力外化。概而論之,該生存心態(tài)既是主動(dòng)中的被動(dòng),亦是被動(dòng)中的主動(dòng),充分顯露出行動(dòng)者群體政治意識(shí)形態(tài)下的主觀能動(dòng)性。

    《中國(guó)文學(xué)》;生存心態(tài);翻譯策略;中英文編輯;魯迅作品

    一、引言

    1951年創(chuàng)刊、2001年??摹吨袊?guó)文學(xué)》(英文版)雜志開創(chuàng)了20世紀(jì)后半葉中國(guó)文學(xué)對(duì)外傳播事業(yè)的高峰。因此,聚焦《中國(guó)文學(xué)》及其辦刊模式,以期為“中國(guó)文學(xué)走出去”提供歷史借鑒的系列研究已成熱點(diǎn)。然而現(xiàn)行研究對(duì)魯迅這位備受《中國(guó)文學(xué)》推介的現(xiàn)實(shí)主義作家及其作品譯介卻少有關(guān)注,僅有曹培會(huì)(2014)《從改寫理論看〈中國(guó)文學(xué)〉對(duì)魯迅形象的重構(gòu)與改寫》等為數(shù)不多的文章;此外,研究視角較為單一,未能跳出“意識(shí)形態(tài)決定論”的閾限。有鑒于此,本文將以布迪厄(Pierre Bourdieu)社會(huì)實(shí)踐理論中的“場(chǎng)域”和“生存心態(tài)”為概念工具,對(duì)1951—1976年《中國(guó)文學(xué)》雜志的中英文編輯在魯迅作品譯介中的階段性策略調(diào)整及生存心態(tài)進(jìn)行描述與反思,旨在挖掘該行為模式背后的實(shí)踐邏輯,為這段載入新中國(guó)史冊(cè)的官方譯介盛事提供新的研究視角。

    二、對(duì)魯迅作品譯介的階段性策略調(diào)整(1951—1976)

    作為布迪厄社會(huì)實(shí)踐理論的核心概念,場(chǎng)域、資本和生存心態(tài)為研究社會(huì)各領(lǐng)域的生成過(guò)程搭建了超越傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)主義的建構(gòu)性框架。場(chǎng)域即實(shí)踐之場(chǎng)所,布迪厄用這一空間概念來(lái)形容由行動(dòng)者構(gòu)成的突顯社會(huì)力量對(duì)比及其緊張狀態(tài)的關(guān)系網(wǎng)絡(luò),并對(duì)其中的經(jīng)濟(jì)場(chǎng)域、教育場(chǎng)域、科學(xué)場(chǎng)域等典范進(jìn)行了深入剖析。在他看來(lái),每個(gè)場(chǎng)域都可視為一個(gè)開放的游戲空間,準(zhǔn)備投入游戲的人們根據(jù)特有的生存心態(tài)對(duì)其所處位置和場(chǎng)域的游戲規(guī)則作出理性判斷,并憑借各自掌握的特定資本,參與社會(huì)實(shí)踐,形塑場(chǎng)域結(jié)構(gòu)。比如與收入相關(guān)的經(jīng)濟(jì)資本,關(guān)乎家庭內(nèi)外人脈關(guān)系的社會(huì)資本,涉及文化財(cái)產(chǎn)、性情傾向、學(xué)歷資格等的文化資本,以及因教育精英們的學(xué)術(shù)頭銜或榮譽(yù)稱號(hào)而存在的象征資本等。以公式來(lái)描述,即[(生存心態(tài))(資本)]+場(chǎng)域=實(shí)踐[1]101。

    由是觀之,以《中國(guó)文學(xué)》雜志為載體,以知名譯家和文學(xué)專家為主要行動(dòng)者群體的對(duì)外翻譯活動(dòng)無(wú)疑構(gòu)成了一個(gè)有著特定運(yùn)行規(guī)則的場(chǎng)域空間。該場(chǎng)域既作為文學(xué)場(chǎng)域的分支,也是國(guó)家政權(quán)場(chǎng)域的組成部分,擔(dān)負(fù)著對(duì)外宣傳的重要使命。但它在政權(quán)場(chǎng)域中卻處于被支配地位,缺乏獨(dú)立性和自主度,不斷受到當(dāng)時(shí)政治運(yùn)動(dòng)的影響?!吨袊?guó)文學(xué)》自創(chuàng)刊至“文革”結(jié)束的二十五年深刻見證著這種力量關(guān)系及其張力變化?!拔母铩币郧埃?951—1965),政治運(yùn)動(dòng)逐漸波及編輯部,其直屬單位外文出版社內(nèi)部先后開展了整風(fēng)運(yùn)動(dòng)、“反右傾”運(yùn)動(dòng)、反官僚主義運(yùn)動(dòng)和“書刊檢查”[2]26,致使翻譯場(chǎng)域和政權(quán)場(chǎng)域間的張力由松變緊?!拔母铩背踔衅冢?966—1972),這一張力隨著政治運(yùn)動(dòng)的升級(jí)達(dá)到極度緊繃狀態(tài),包括編輯部在內(nèi)的外文局各所屬單位無(wú)一不實(shí)行軍事化管理[2]26,由進(jìn)駐其中的外交部軍管小組負(fù)責(zé)管理行動(dòng)者的言行。直到“文革”后期(1973—1976),極“左”路線逐步得以糾正,場(chǎng)域間的張力才由緊變松,“左”的對(duì)外宣傳路線也隨之得到調(diào)整[2]36。

    在這樣一個(gè)自治程度有限、“游戲”規(guī)則嚴(yán)格的場(chǎng)域空間內(nèi),行動(dòng)者的趨同性顯而易見。無(wú)論是負(fù)責(zé)選稿和編排的中文編輯(多為文學(xué)專家),還是在中文定稿基礎(chǔ)上展開翻譯工作的英文編輯(即譯者),都是國(guó)家政權(quán)場(chǎng)域中的被支配者,受上級(jí)外宣部門主管。唯有遵守政權(quán)場(chǎng)域的邏輯,維護(hù)文化財(cái)富的“正統(tǒng)性”,才能獲取賴以生存的經(jīng)濟(jì)和象征資本,繼續(xù)參與社會(huì)博弈。與此同時(shí),他們又同為專業(yè)領(lǐng)域的資深人士,在文學(xué)和翻譯場(chǎng)域中擁有強(qiáng)大的象征資本和話語(yǔ)權(quán),這一秉性決定了他們不可能如拉線木偶般被外力推來(lái)扯去、機(jī)械操控,其行為模式背后必然交錯(cuò)著來(lái)自國(guó)家政權(quán)場(chǎng)域和文學(xué)翻譯場(chǎng)域的兩種截然不同的邏輯。有鑒于此,本研究聚焦于特質(zhì)相似的行動(dòng)者群體而非單個(gè)譯者,通過(guò)考察中英文編輯在魯迅作品選材、翻譯方法選用和文學(xué)評(píng)論導(dǎo)向等方面分工合作所呈現(xiàn)出的階段性策略調(diào)整,管窺這一特定群體行為模式背后的生存心態(tài)。

    (一)魯迅作品選材方面

    “文革”以前(1951—1965),選材范圍廣泛,對(duì)魯迅所著小說(shuō)、雜文、散文、詩(shī)歌等均有涉獵。小說(shuō)主要從《吶喊》和《彷徨》兩部反封建的現(xiàn)實(shí)主義作品中選篇,包括選自《吶喊》的《阿Q正傳》(1952年春季號(hào))、《故鄉(xiāng)》(1954年第 1期)、《明天》(1956年第 4期)、《狂人日記》(1961年第 9期)、《白光》(1963年第11期),以及出自《彷徨》的《肥皂》《離婚》(1956年第4期),《祝?!贰秱拧罚?961年第9期),《長(zhǎng)明燈》(1963年第11期)。此外,魯迅的另一本以神話傳說(shuō)和史實(shí)演義為主題的小說(shuō)集《故事新編》中也有《鑄劍》(1954年第1期)和《奔月》(1956年第4期)兩篇入選。與小說(shuō)旗鼓相當(dāng)?shù)氖请s文:從1959年第5期開始,《中國(guó)文學(xué)》在4期魯迅專欄中(1959年第5、9期,1960年第5期,1961年第9期)推介雜文共16篇。這些雜文內(nèi)容涵蓋面廣、代表性強(qiáng):有批判封建禮教的,如《論雷峰塔的倒掉》(1959年第5期);有抨擊封建丑惡勢(shì)力的,如《夏三蟲》(1959年第5期)、《戰(zhàn)士和蒼蠅》(1961年第9期);還有痛罵國(guó)民黨走狗,支持無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)的,如《中國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)和前驅(qū)的血》《為了忘卻的記念》(1960年第5期)等。編輯們對(duì)雜文的青睞可見一斑。與此同時(shí),魯迅創(chuàng)作的其他文類在這一時(shí)期的《中國(guó)文學(xué)》中也有收錄,比如1956年第2、3期,1964年第7期的魯迅專欄即分別對(duì)其散文詩(shī)、散文、詩(shī)歌進(jìn)行了集中譯介①。

    “文革”初中期(1966—1972),選材范圍大大縮小,不僅散文和詩(shī)歌類被排除在外,就連小說(shuō)和雜文的挑選也加以控制。小說(shuō)不再考慮以神話傳說(shuō)和史實(shí)演義為主的《故事新編》,僅從《吶喊》和《彷徨》兩部現(xiàn)實(shí)主義作品中選篇;雜文方面則減少了魯迅1927年以前的作品,加大了對(duì)其后期所著戰(zhàn)斗檄文的選篇比重。在這一時(shí)期推介的14篇雜文中,有10篇為魯迅1927年以后所著,且題材無(wú)不關(guān)乎無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命事業(yè),如《文藝與革命(回信)》《中國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)和前驅(qū)的血》《論“第三種人”》等,可見編輯部對(duì)后期雜文的重視程度。此外,重復(fù)選篇也是該時(shí)期的突出特點(diǎn),例如1971年第10期刊登的小說(shuō)《狂人日記》《祝福》在1961年第9期就已然譯介過(guò);又如同期刊載的雜文《對(duì)于左翼作家聯(lián)盟的意見》在1961年第9期和1967年第1期上也都有其英譯本,可見編輯們?cè)谶x篇方面的謹(jǐn)慎②。

    “文革”后期(1973—1976),魯迅的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)和后期雜文仍是焦點(diǎn)所在,但選篇思路較之“文革”初中期有明顯轉(zhuǎn)變。其一,減少了重復(fù)選篇,增加了新選作品。雖然小說(shuō)一如既往地從《吶喊》《彷徨》中選篇,但雜文方面開始關(guān)注一些與無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命事業(yè)并無(wú)直接關(guān)聯(lián)的后期文章,且題材多樣:有支持民族木刻事業(yè)的,如《〈全國(guó)木刻聯(lián)合展覽會(huì)專輯〉序》(1974年第2期);有談及婦女問題的,如《娜拉走后怎樣》《關(guān)于婦女解放》(1973年第9期);也有反尊孔的,如《在現(xiàn)代中國(guó)的孔夫子》(1974年第4期),《禮》(1974年第9期)。其二,不少期在篇目安排上均以介紹魯迅在某一方面的成就為主線,專題化意識(shí)逐漸增強(qiáng)。比如1973年第9期的《傷逝》《娜拉走后怎樣》《關(guān)于婦女解放》重點(diǎn)展現(xiàn)魯迅對(duì)中國(guó)婦女解放事業(yè)的看法和貢獻(xiàn);1974年第2期的《為了忘卻的記念》《〈全國(guó)木刻聯(lián)合展覽會(huì)專輯〉序》《白莽作〈孩兒塔〉序》集中反映魯迅對(duì)青年一代的關(guān)懷和幫助;1974年第4期的《狂人日記》《在現(xiàn)代中國(guó)的孔夫子》旨在肯定魯迅批判孔孟之道、反對(duì)封建文化的行為③。

    (二)翻譯方法選用方面

    針對(duì)魯迅作品譯介的階段性調(diào)適不僅體現(xiàn)于中文編輯的選篇策略,也表現(xiàn)在英文編輯的翻譯方法上。最直接的佐證莫過(guò)于根據(jù)不同時(shí)期的策略調(diào)整而推出及時(shí)“更正”的重譯本。下文將以魯迅的經(jīng)典小說(shuō)《狂人日記》在1961年第9期、1971年第10期和1974年第4期刊載的三個(gè)英譯本為例,通過(guò)考察前后版本間的語(yǔ)句保留或關(guān)系更改,窺見翻譯方法在不同階段的變化情況。

    1961年英文版《狂人日記》中未標(biāo)明譯者身份,但除少數(shù)排版問題外,此版與楊憲益夫婦所譯Se?lected Works of Lu Hsun(1956年版)中收錄之同名譯文基本一致,譯者身份由此可知④。楊憲益夫婦作為《中國(guó)文學(xué)》創(chuàng)刊以來(lái)的主要英文編輯和外文專家,其譯本集中體現(xiàn)了該時(shí)期編輯方針?biāo)岢囊灾弊g為主的翻譯方法,個(gè)別地方為求“信”而略顯生硬。其表現(xiàn)之一在于選詞方面緊貼原文,力求找到與原文一致的對(duì)等表達(dá),比如以“green?faced,long?toothed”對(duì)應(yīng)“青面獠牙”,以“shivering from the crown of my head to the soles of my feet”對(duì)應(yīng)“從頂上直冷到腳跟”,將“話中全是毒,笑中全是刀”[3]8?9直譯成“all the poison in their speech,all the daggers in their laughter”[4]9?10,等等。 表現(xiàn)之二在于句法方面與原文亦步亦趨。例如文中有一段“我”的心理活動(dòng)描寫:

    (1)原文:他們——也有給知縣打枷過(guò)的,也有給紳士掌過(guò)嘴的,也有衙役占了他妻子的,也有老子娘被債主逼死的;他們那時(shí)候的臉色,全沒有昨天這么怕,也沒有這么兇。[3]8譯文:Those people—some of them have been pilloried by the magistrate,some slapped in the face by the local gentry,some have had their wives taken away by bailiffs,some have had their parents driven to death by creditors;yet they never looked as frightened and as fierce as they did yesterday.(61 版)[4]9

    例(1)原文用“他們”作為話題主語(yǔ),以數(shù)個(gè)并列短句列舉“他們”曾經(jīng)的不同遭遇和昨天的一致反應(yīng),形散而神聚,是典型的漢語(yǔ)句型。相比之下,61版譯文緊貼原文,連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也與原文保持一致,雖求得意義之“信”卻導(dǎo)致語(yǔ)段形式松散,反而失去了英文句法主謂分明、一氣呵成的韻味。由此可見,嚴(yán)格忠實(shí)于原文文字和精神的直譯在“文革”前翻譯工作中的重要性。

    相隔十年后,經(jīng)過(guò)修改的英文版《狂人日記》重載于1971年第10期《中國(guó)文學(xué)》上。譯者姓名仍未標(biāo)注,但改稿編輯或另有其人(1968—1972年楊憲益尚在獄中)。71版不僅保留了舊版中直譯的部分——如對(duì)前文所列例句未作絲毫改動(dòng)[5]5?6——而且“更正”了舊版中未能嚴(yán)格遵照源語(yǔ)表達(dá)之處。例如原文中有一句形容一種會(huì)吃死肉的怪物:

    (2)原文:記得什么書上說(shuō),有一種東西,叫“海乙那”的,眼光和樣子都很難看。[3]11

    譯文 1:I remember reading somewhere of a hideous beast,with an ugly look in its eye,called “hye?na” which often eats dead flesh.(61 版)[4]13

    譯文 2:I remember reading somewhere of a hideous beast,with an ugly look in its eyes and appear?ance,called “hyena” which often eats dead flesh.(71 版)[5]9

    61版雖省譯了“樣子”,但表達(dá)流暢地道,讀者也完全可以從“ugly look”聯(lián)想到“ugly appearance”。71版卻改譯為“with an ugly look in its eyes and appearance”[5]9,不但行文拖沓,還違背了英文的搭配習(xí)慣,得不償失。再以“人肉可以煎吃”的翻譯為例[3]10。上下文提到此方出自“他們(醫(yī)生)的祖師李時(shí)珍做的‘本草什么’”[3]10,可推斷此處的“煎”是指以人肉作為藥引,煮或熬著吃。由此看來(lái),61版譯作“men’s flesh can be boiled and eaten”[4]12符合“煎吃人肉”的語(yǔ)境含義。 71 版卻改譯為“men’s flesh can be fried and eaten”[5]8,可想這段煎炒人肉以治病的描述帶給英文讀者的錯(cuò)愕和震驚。文本中充斥著的這種種死譯、硬譯令譯文質(zhì)量大打折扣,反映出“文革”初中期翻譯事業(yè)的倒退和衰敗。

    時(shí)隔不到三年,1974年第4期《中國(guó)文學(xué)》上再次推出《狂人日記》的英文重譯本(該版與1980年版Lu Xun Selected Works所收錄之同名譯文內(nèi)容一致)。無(wú)論在準(zhǔn)確度還是地道性方面,該譯本都遠(yuǎn)勝過(guò)前兩個(gè)版本。首先,74版摒棄了71版中作出的生硬改譯:如上一段所引的“ugly look in its eye”和“men’s flesh can be boiled and eaten”兩例均沿用 61 版的譯法[6]8?9,可見其相關(guān)編輯對(duì)“文革”初中期譯風(fēng)的否定和糾正。不僅如此,74版還在61版基礎(chǔ)上進(jìn)行了修改潤(rùn)色,使表達(dá)更為準(zhǔn)確,行文更加地道。以本節(jié)例(1)中列舉過(guò)的一段心理描寫為例:

    (3)譯文:Those people,some of whom have been pilloried by the magistrate,slapped in the face by the local gentry,had their wives taken away by bailiffs or their parents driven to suicide by creditors,never looked as frightened and as fierce then as they did yesterday.(74 版)[6]5

    74版將61版譯文中使用的松散的斷句轉(zhuǎn)換成主謂分明、結(jié)構(gòu)緊湊的復(fù)合句,大大提高了譯語(yǔ)表達(dá)的準(zhǔn)確度。另外,61版中還有不少照轉(zhuǎn)照譯的言語(yǔ)對(duì)白,74版皆改為風(fēng)格相宜的口頭表達(dá)。比如將文中女人責(zé)罵兒子的話“老子呀!我要咬你幾口才出氣!”[3]8從61版的生硬表述“Little devil!I’d like to bite several mouthfuls out of you to work off my feelings!”[4]9轉(zhuǎn)換成“Little devil! I’m so angry I could eat you!”[6]5以再現(xiàn)日常言語(yǔ)簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)體風(fēng)格。再比如將61版中直譯的狂人與一年輕路人的對(duì)白“It has always been like that..”“Is it right because it has always been like that?”[4]14省譯為“That’s the way it’s always been..”“Does that make it right?”[6]10通過(guò)對(duì)話中關(guān)聯(lián)性省略的運(yùn)用使譯文表達(dá)更加地道。從以上種種跡象不難窺見死譯、硬譯現(xiàn)象在“文革”后期譯本中的逐漸減少。

    (三)文學(xué)評(píng)論導(dǎo)向方面

    為確保海內(nèi)外讀者對(duì)魯迅文學(xué)的“正統(tǒng)性”解讀,編輯部還在絕大多數(shù)設(shè)有魯迅專欄的當(dāng)期雜志中以編譯結(jié)合的方式推出了系列文學(xué)評(píng)論?!拔母铩币郧暗奈恼撝攸c(diǎn)回顧魯迅以文學(xué)為利器,為民族大眾而戰(zhàn)的偉大一生。所選篇目中既有對(duì)其文學(xué)創(chuàng)作歷程予以系統(tǒng)回顧的,如1956年第4期選譯的馮雪峰所著《魯迅的文學(xué)道路》;也有對(duì)魯迅作品與革命事業(yè)的緊密關(guān)聯(lián)進(jìn)行全面闡釋的,如1961年第12期譯載的茅盾所著《聯(lián)系實(shí)際 學(xué)習(xí)魯迅——在魯迅先生誕生八十周年紀(jì)念大會(huì)上的報(bào)告》;還有以回憶錄方式講述魯迅與瞿秋白之間的革命情誼的,如1961年第9期選譯的許廣平所著《瞿秋白和魯迅》。然而專門針對(duì)當(dāng)期作品進(jìn)行解讀的,除1963年第11期刊載的唐韜所著《〈白光〉和〈長(zhǎng)明燈〉》之外,少之又少,可見“政治第一,文藝第二”在“文革”以前已然成為文論選編的指導(dǎo)思想。

    “文革”全面爆發(fā)后,這一思路越發(fā)走向極端:所選文論中不但少有作品分析,就連魯迅的文學(xué)人生也鮮有提及,取而代之的是對(duì)其共產(chǎn)主義者身份的極力論證。以1971年第6期譯載的周建人所著《學(xué)習(xí)魯迅,深入批修》為例,為證明魯迅的思想成功實(shí)現(xiàn)了“由革命民主主義到共產(chǎn)主義的根本轉(zhuǎn)變”[7]136,文中數(shù)次提及魯迅生前對(duì)毛主席的熱愛和忠誠(chéng),并植入大量“毛主席語(yǔ)錄”,用黑體加粗以示強(qiáng)調(diào),政治意識(shí)形態(tài)的痕跡躍然紙上。尤其是英譯本中赫然顯現(xiàn)的“The chief commander of China’s cultural revolution,he was not only a great man of letters but a great thinker and revolutionary”“..on the cultural front he was the bravest and most correct,the firmest,the most loyal and the most ardent national he?ro..”[8]81?82這類公式化的英文版毛主席語(yǔ)錄重復(fù)出現(xiàn)在同時(shí)期的各類文論中,如1971年第10期選譯的周建人所著《魯迅——中國(guó)文化革命的先驅(qū)》[8]55、1972年第9期譯載的李希凡所著《為革命而寫作》等[9]21,刻板而單調(diào)的評(píng)論套路可見一斑。

    “文革”后期,編輯部轉(zhuǎn)變思想,開始聚焦于魯迅的文學(xué)創(chuàng)作,并刊載了一系列針對(duì)當(dāng)期所譯作品進(jìn)行解釋說(shuō)明的文論。例如1974年第9期推出了雜文《禮》《不知肉味不知水味》,緊隨其后的兩篇文論分別就其寫作背景、抨擊對(duì)象和表現(xiàn)手法進(jìn)行了詳細(xì)闡釋[10?11]。又如1973年第9期譯介了《傷逝》《娜拉走后怎樣》《關(guān)于婦女解放》等三篇文章,同期刊載的文論則針對(duì)魯迅筆下的各類婦女形象展開了系統(tǒng)而深入的剖析[12]。盡管個(gè)別文論中還偶有毛主席語(yǔ)錄的引用,但行文布局已然擺脫“文革”初中期單調(diào)乏味的特點(diǎn),不再圍繞作家的階級(jí)身份展開論證,而是就其文學(xué)作品進(jìn)行解讀。

    表1總結(jié)性地列出了1951—1976年中英文編輯在魯迅作品選材、翻譯方法選用和文學(xué)評(píng)論導(dǎo)向方面的階段性翻譯策略調(diào)整:

    表1 翻譯策略調(diào)整概覽

    三、策略調(diào)整背后的生存心態(tài)探微

    為剖析策略制定背后的深層原因,布迪厄在其社會(huì)實(shí)踐理論中提出了最具顛覆性和創(chuàng)新性的概念之一——生存心態(tài)(habitus),又稱慣習(xí)⑤。該詞出自拉丁文,原意為“生存的樣態(tài)”,布迪厄在其詞源內(nèi)涵之外賦予其新的意義,用以指涉一種后天習(xí)得的具有雙重性特征的秉性系統(tǒng)。一方面,生存心態(tài)具有穩(wěn)定性和持久性,包含著脫胎于歷史的思維結(jié)構(gòu)和累積于生存活動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并作為社會(huì)結(jié)構(gòu)長(zhǎng)期內(nèi)化所形成的心態(tài)結(jié)構(gòu)或性情傾向,發(fā)揮著“前結(jié)構(gòu)”的模態(tài)化指導(dǎo)作用[13]119。另一方面,行動(dòng)者的生存心態(tài)又具有動(dòng)態(tài)性和改造性,在與現(xiàn)行社會(huì)制約條件的臨時(shí)遭遇中不斷進(jìn)行著自律性的調(diào)適,以便使歷史經(jīng)驗(yàn)在新的行動(dòng)場(chǎng)合得以實(shí)時(shí)創(chuàng)新。就像布迪厄所說(shuō):“生存心態(tài)是某種改造性的機(jī)器,它造成了這樣的一個(gè)事實(shí),即:我們‘復(fù)制’著我們自身的生產(chǎn)的社會(huì)條件,而且,是以相對(duì)的不可預(yù)測(cè)的方式。”[13]117?118

    布迪厄的“生存心態(tài)”概念顛覆了將心態(tài)結(jié)構(gòu)和社會(huì)結(jié)構(gòu)分割開來(lái)進(jìn)行靜態(tài)化研究的結(jié)構(gòu)主義傳統(tǒng),把客觀制約條件和行動(dòng)者的主觀能動(dòng)性并置于其實(shí)際相互滲透的過(guò)程中予以探討,從而揭示了“主動(dòng)中的被動(dòng)”和“被動(dòng)中的主動(dòng)”相結(jié)合的共時(shí)雙重轉(zhuǎn)化過(guò)程。用這一概念工具對(duì)中英文編輯策略調(diào)整背后的實(shí)踐邏輯進(jìn)行分析,可關(guān)注到行為模式與社會(huì)結(jié)構(gòu)間的互動(dòng)交錯(cuò)關(guān)系,進(jìn)而跳出意識(shí)形態(tài)操控論的閾限。

    (一)“主動(dòng)中的被動(dòng)”

    從上文的梳理結(jié)果中明確看到,中英文編輯的譯介活動(dòng)旨在滿足國(guó)家政權(quán)場(chǎng)域的當(dāng)下訴求;政權(quán)場(chǎng)域越是收緊與翻譯場(chǎng)域的張力以強(qiáng)化其訴求,編輯們對(duì)譯著政治價(jià)值的重視程度也就越高。這一點(diǎn)在作品選材和文論導(dǎo)向方面體現(xiàn)得尤為突出。“文革”以前,場(chǎng)域間的張力因政治運(yùn)動(dòng)逐漸拉緊,編輯部也隨之制定了“不出現(xiàn)政治性差錯(cuò)”的行動(dòng)方針[14]4,不僅將《吶喊》和《彷徨》這兩部被譽(yù)為“中國(guó)反封建思想革命的鏡子”[15]1、深刻解剖吃人禮教和病態(tài)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)主義作品確立為選篇重點(diǎn),而且輔之以介紹魯迅文學(xué)和革命人生的文評(píng),旨在樹立其革命作家的形象?!拔母铩背踔衅冢瑥埩σ蛭乃囀聵I(yè)的軍管達(dá)到極度緊繃狀態(tài),編輯部則適時(shí)將雜志定位為“對(duì)外宣傳馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想的刊物”[14]29,順應(yīng)毛主席的魯迅論中關(guān)于“魯迅后期的雜文最深刻有力,并沒有片面性”[16]6之論斷,將其后期所著戰(zhàn)斗檄文調(diào)整為選篇重點(diǎn);不僅如此,還結(jié)合寫作套路刻板而公式化的文論,全力打造魯迅作為共產(chǎn)主義者的形象。直到“文革”后期,糾“左”思潮逐漸開展,中英文編輯的政治考量才有所淡化,但仍舊止步于現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)和后期雜文的選篇范疇,可見“文革”初中期極端化的政治訴求對(duì)行動(dòng)者心態(tài)結(jié)構(gòu)的“滯后性”影響。

    這種“政治訴求優(yōu)先”的心態(tài)還可用以詮釋從直譯到死譯的策略轉(zhuǎn)變。《中國(guó)文學(xué)》自創(chuàng)刊伊始便確立了以源語(yǔ)國(guó)家利益而非市場(chǎng)效益為導(dǎo)向的辦刊宗旨,在此前提下,直譯或異化最有利于保留中國(guó)文學(xué)之精髓,彰顯原著中的“他性話語(yǔ)”,因而成為核心策略,正如韋努蒂所言:一個(gè)受過(guò)良好教育的精英分子可以通過(guò)異化翻譯對(duì)一個(gè)民族文化的構(gòu)型進(jìn)行控制[17]114。當(dāng)政權(quán)場(chǎng)域的政治訴求在“文革”初中期達(dá)到極端化程度時(shí),編輯們不得不順勢(shì)加大直譯力度,將之前直譯為主、意譯為輔的策略調(diào)整為照抄照轉(zhuǎn)的死譯、硬譯,如譯經(jīng)僧侶般“惴惴然惟恐違背經(jīng)旨”[18]111,以此彰顯對(duì)國(guó)家利益的竭力維護(hù),遠(yuǎn)離“崇洋媚外”“反動(dòng)權(quán)威”的政治罪名。直到“文革”后期,政治訴求去極端化,死譯、硬譯才重新被直譯、意譯相結(jié)合的翻譯原則取代。

    以上種種滲透著行動(dòng)者群體所屬社會(huì)、階級(jí)性質(zhì)的行為模式“表面看來(lái)是對(duì)直接刺激的即時(shí)反應(yīng)”,實(shí)際上卻是“行動(dòng)者及其關(guān)系的全部歷史孕育出來(lái)的產(chǎn)物”[19]153,既蘊(yùn)涵著他們對(duì)所處社會(huì)體制和獎(jiǎng)懲制度的固有認(rèn)知,也顯露出政治意識(shí)形態(tài)在其心智中留存的深刻印記。用布迪厄的話說(shuō),這一照搬歷史經(jīng)驗(yàn),忠實(shí)建構(gòu)所屬階級(jí)性質(zhì)的舉動(dòng)似乎是對(duì)“自身的生產(chǎn)的社會(huì)條件”的“復(fù)制”[13]118,雖主動(dòng)為之,卻以客觀條件的制約為前提,因此可將這一生存心態(tài)表述為“主動(dòng)中的被動(dòng)”。

    (二)“被動(dòng)中的主動(dòng)”

    梳理結(jié)果還為我們呈現(xiàn)出一種“尋求契機(jī)以彰顯文學(xué)翻譯固有價(jià)值”的行動(dòng)傾向;國(guó)家政權(quán)場(chǎng)域的作用力越小,編輯們?cè)谧g介過(guò)程中的文學(xué)、翻譯考量就越多。以作品選材和文論導(dǎo)向?yàn)槔拔母铩币郧?,編輯們雖將魯迅的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)、批判性雜文以及介紹其文學(xué)革命人生的文論逐步確立為選篇重點(diǎn),以突顯政治價(jià)值,然而選篇中仍不乏對(duì)魯迅所著非現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)《故事新編》,以及散文、散文詩(shī)、詩(shī)歌等各文類的關(guān)注;此外,文論中也偶有唐韜所著《〈白光〉和〈長(zhǎng)明燈〉》之類的介紹所推作品文學(xué)價(jià)值的評(píng)論性文章。種種看似“偏離”之舉無(wú)不顯露出行動(dòng)者在“不出現(xiàn)政治性差錯(cuò)”的前提下,為求“作品要能真正代表中國(guó)文學(xué)的水平”所作的努力[14]4。盡管這一與政治無(wú)關(guān)的意識(shí)取向在“文革”初中期遭到壓制和封鎖,然而政治氛圍回暖后,編輯們無(wú)論是選篇的專題化趨勢(shì),還是文論的文學(xué)性傾向,都體現(xiàn)出對(duì)譯著文學(xué)價(jià)值的重塑。再以翻譯方法為例,旨在求“信”的直譯雖能最大化體現(xiàn)政治價(jià)值,但“文革”以前的譯著中仍有不少舍“信”而求“達(dá)”的意譯,可見英文編輯們對(duì)“信達(dá)雅”這一傳統(tǒng)譯論的標(biāo)舉?!拔母铩背踔衅?,該譯論一度被消解得支離破碎,然而政治高壓一旦解除,編輯們隨即重拾“信達(dá)雅”,不但恢復(fù)了“文革”以前的意譯,還著力提高了譯文的地道性,對(duì)翻譯固有價(jià)值的維護(hù)可見一斑。

    從以上種種與社會(huì)制約條件呈現(xiàn)“此消彼長(zhǎng)”關(guān)系的舉措中不難推知,中英文編輯的驅(qū)動(dòng)力絕非僅為政治意識(shí)形態(tài)。無(wú)論是以追求文學(xué)價(jià)值為目的的主觀心態(tài),還是旨在實(shí)踐“信達(dá)雅”翻譯觀的意識(shí)結(jié)構(gòu),都根植于文學(xué)翻譯場(chǎng)域內(nèi)生成已久的獨(dú)有規(guī)則,包含著布迪厄稱為“幻象(illusio)”的信仰或奮斗目標(biāo),也承載著譯場(chǎng)內(nèi)的行動(dòng)者們從事翻譯實(shí)踐所期冀獲得的審美愉悅。正是這類積淀于秉性系統(tǒng)中的職業(yè)經(jīng)驗(yàn)外化為行動(dòng)傾向,引導(dǎo)參與者們面對(duì)政治意識(shí)形態(tài)的強(qiáng)力支配,在“復(fù)制”自身生產(chǎn)的社會(huì)條件的同時(shí),以“相對(duì)地不可預(yù)測(cè)的方式”積極參與《中國(guó)文學(xué)》譯場(chǎng)的形塑。如布迪厄所言:這一生存心態(tài)“使一切附屬于其生產(chǎn)特殊條件的思想、知覺和行為的自由生產(chǎn),成為了可能”[13]118,135,雖受制于外力,但仍有條件自由,此為“被動(dòng)中的主動(dòng)”。

    四、結(jié)語(yǔ)

    概而論之,《中國(guó)文學(xué)》場(chǎng)域自開設(shè)之初,便被賦予了彰顯國(guó)家意志,服務(wù)社會(huì)主義文化事業(yè)的政治使命,因而在各個(gè)意識(shí)形態(tài)劇變時(shí)期均受到來(lái)自國(guó)家政權(quán)場(chǎng)域的不同程度的干預(yù),旨在將譯介工作“人為地剝離出私人的范疇”[20]7,規(guī)約為集體話語(yǔ)之下的政治任務(wù)。然而這一非翻譯力量的強(qiáng)勢(shì)介入并未使中英文編輯就此淪為外力推扯下的拉線木偶,其行為模式背后潛藏著融社會(huì)性和主體性于一體的生存心態(tài),那就是既全力恪守國(guó)家政權(quán)場(chǎng)域的邏輯,又在不違背該邏輯的前提下,爭(zhēng)取契機(jī)以呈現(xiàn)文學(xué)翻譯場(chǎng)域獨(dú)有的運(yùn)作規(guī)則;既忠實(shí)復(fù)制“政治訴求優(yōu)先”的生存經(jīng)驗(yàn),又在該經(jīng)驗(yàn)得以結(jié)構(gòu)化的同時(shí),將根植于秉性系統(tǒng)中的詩(shī)學(xué)價(jià)值、“信達(dá)雅”等理念或“幻象”予以現(xiàn)實(shí)條件下的竭力外化;既是主動(dòng)中的被動(dòng),又是被動(dòng)中的主動(dòng)。這一實(shí)踐邏輯的析出一方面解蔽了行動(dòng)者社會(huì)化了的主體性,體現(xiàn)出他們?cè)谥覍?shí)建構(gòu)所屬階級(jí)性質(zhì)的同時(shí)對(duì)自身獨(dú)特性的努力維護(hù);就另一方面來(lái)講,本文所采取的從策略入手,通過(guò)挖掘翻譯策略調(diào)整與動(dòng)態(tài)的社會(huì)結(jié)構(gòu)間的同步與不同步關(guān)系,進(jìn)而探究行動(dòng)者生存心態(tài)的研究模式也顯示出適切性與合理性。

    注釋:

    ①1951—1965年魯迅作品選篇詳見以下期數(shù):1952年春季號(hào),1954年第1期,1956年第2、3、4期,1958年第5、6期,1959年第5、9期,1960年第5期,1961年第9期,1963年第11期,1964年第7期。

    ②1966—1972年魯迅作品選篇詳見:1967年第1期,1971年第10期,1972年第1、9、12期。

    ③1973—1976年魯迅作品選篇詳見:1973年第 5、9 期,1974年第 2、4、9 期,1975年第 2、5、11 期,1976年第 4、7 期。

    ④楊氏夫婦所譯《魯迅選集》參見外文出版社1956年版Selected Works of Lu Hsun,1980年版Lu Xun Selected Works。

    ⑤法語(yǔ)“habitus”在中文里主要有“慣習(xí)”“習(xí)性”“性情傾向”“生存心態(tài)”等譯法。本文采用高宣揚(yáng)的“生存心態(tài)”這一表達(dá),因其最能突顯下文案例中的行動(dòng)者群體在客觀條件強(qiáng)力制約下的求生之道。

    [1]Bourdieu P.Distinction:A Social Critique of the Judgment of Taste[M].Nice R (tran).Cambridge,Mass:Harvard Univer?sity Press,1984.

    [2]駱忠武.中國(guó)外宣書刊翻譯及傳播史料研究(1949?1976)[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2013.

    [3]魯迅.吶喊[M].北京:北京燕山出版社,2004.

    [4]Lu H.A madman’s diary[J].Chinese Literature,1961 (9):7?18.

    [5]Lu H.A madman’s diary[J].Chinese Literature,1971 (10):3?14.

    [6]Lu H.A madman’s diary[J].Chinese Literature,1974 (4):3?14.

    [7]周建人.學(xué)習(xí)魯迅深入批修——批判周揚(yáng)一伙歪曲、誣蔑魯迅的反動(dòng)謬論[C]//學(xué)習(xí)魯迅.銀川:寧夏人民出版社,1973:136?147.

    [8]Chou C.Learn from Lu Hsun;Repudiate revisionism[J].Chinese Literature,1971 (6):81?91.

    [9]Li H.Writing for the revolution—An appraisal of Lu Hsun’s essays[J].Chinese Literature,1972 (9):21?34.

    [10]Yuan L.On Lu Hsun’s essay “Propriety”[J].Chinese Literature,1974 (9):10?15.

    [11]Chun W.On Lu Hsun’s essay “Forgetting meat and forgetting water”[J].Chinese Literature,1974 (9):16?19.

    [12]Tang T.Two portrayals of Chinese women in Lu Hsun’s stories[J].Chinese Literature,1973 (9):83?90.

    [13]高宣揚(yáng).布迪厄的社會(huì)理論[M].上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,2004.

    [14]中國(guó)文學(xué)出版社.中國(guó)文學(xué)出版社大事記.內(nèi)部資料,未出版.

    [15]王富任.中國(guó)反封建思想革命的鏡子[J].中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,1983(1):1?29.

    [16]雷軍.為什么要提倡讀一些魯迅的雜文? [C] //學(xué)習(xí)魯迅.銀川:寧夏人民出版社,1973:1?9.

    [17]王東風(fēng).跨學(xué)科的翻譯研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2014.

    [18]馬祖毅.中國(guó)翻譯史(上卷)[M].武漢:湖北教育出版社,1999.

    [19]宮留記.布迪厄的社會(huì)實(shí)踐理論[M].開封:河南大學(xué)出版社,2009.

    [20]崔峰.論新中國(guó)成立初期翻譯工作的組織化和計(jì)劃化——以“第一屆翻譯工作會(huì)議”及其對(duì)文學(xué)翻譯的影響為中心[C]//宋炳輝,等.潤(rùn)物有聲·謝天振教授七十年華誕紀(jì)念文集.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013:3?15.

    Strategic Adjustment Guided by Habitus:On the Translation and Introduction of Lu Xun’s Writings inChinese Literature(1951—1976)

    LIU Jia
    (College of English Language and Literature,Sichuan International Studies University,Chongqing 400031,China)

    Drawing on Bourdieu’s concepts of field and habitus in his social practice theory,this article gives a description of and reflection on the Chinese and English editors’ strategic adjustment and their habi?tus hidden behind in translating Lu Xun’s Writings from 1951 to 1976 inChinese Literature.It finds that the driving force of the strategic adjustment is not merely the mainstream political ideology,but a habitus combi?ning subjectivity with objectivity.On the one hand,the editors comply submissively with the logic of the polit?ical field,copying the life experience that“political appeal should be given priority”;on the other hand,they make great efforts to keep the operating rules unique to the translation field,externalizing the deep?rooted concepts or“illusio” like the poetic value and the criterion of“faithfulness,expressiveness and elegance”,if the realistic conditions permit.To sum up,both passiveness and activeness are inter?twisted in the habitus,which is a clear manifestation of the participants’ socialized subjective initiative.

    Chinese Literature; habitus; translation strategies; Chinese and English editors; Lu Xun’s writings

    H059

    A

    2095-2074(2016)06-0045-08

    2016-08-26

    劉嘉(1981-),女,重慶人,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院副教授,碩士。

    猜你喜歡
    中國(guó)文學(xué)行動(dòng)者場(chǎng)域
    基于“自主入園”的沉浸式場(chǎng)域教研
    幼兒100(2023年36期)2023-10-23 11:41:34
    與異質(zhì)性行動(dòng)者共生演進(jìn):基于行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論的政策執(zhí)行研究新路徑
    民主論辯場(chǎng)域中的法律修辭應(yīng)用與反思
    法律方法(2022年1期)2022-07-21 09:20:10
    中國(guó)武術(shù)發(fā)展需要多維輿論場(chǎng)域
    中國(guó)文學(xué)“走出去”翻譯出版的再思考
    出版廣角(2016年14期)2016-12-13 02:19:10
    漢語(yǔ)言文字對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響
    組織場(chǎng)域研究脈絡(luò)梳理與未來(lái)展望
    《游仙窟》與《雙女墳》的對(duì)比分析
    人間(2016年27期)2016-11-11 15:21:23
    中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
    敬仰中國(guó)大地上的綠色行動(dòng)者
    午夜影院在线不卡| 男的添女的下面高潮视频| 久久免费观看电影| av又黄又爽大尺度在线免费看| 国产av国产精品国产| 啦啦啦啦在线视频资源| avwww免费| 国产av码专区亚洲av| 香蕉国产在线看| 久久久精品94久久精品| av电影中文网址| 国产深夜福利视频在线观看| 午夜免费男女啪啪视频观看| 在线看a的网站| 日韩大片免费观看网站| 丝袜美足系列| 欧美成人精品欧美一级黄| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 黄频高清免费视频| 精品一区二区免费观看| 丁香六月欧美| 国产精品久久久久久精品古装| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 亚洲欧洲国产日韩| 啦啦啦在线免费观看视频4| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 另类亚洲欧美激情| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 久久久久视频综合| 一本久久精品| av在线app专区| 90打野战视频偷拍视频| 欧美日韩福利视频一区二区| 午夜免费鲁丝| 性色av一级| 国产成人午夜福利电影在线观看| 伊人亚洲综合成人网| 亚洲av福利一区| 老司机深夜福利视频在线观看 | 综合色丁香网| 国产乱来视频区| 免费看不卡的av| 国产精品 国内视频| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 老司机深夜福利视频在线观看 | 999久久久国产精品视频| 亚洲在久久综合| 亚洲美女黄色视频免费看| 中国国产av一级| 国产亚洲av高清不卡| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 永久免费av网站大全| 最新在线观看一区二区三区 | 国产黄色视频一区二区在线观看| 成年动漫av网址| 欧美在线一区亚洲| 一边亲一边摸免费视频| 国产老妇伦熟女老妇高清| 在线观看一区二区三区激情| 99国产综合亚洲精品| 少妇人妻久久综合中文| 久久精品国产综合久久久| 老熟女久久久| 亚洲人成77777在线视频| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 嫩草影院入口| 精品人妻一区二区三区麻豆| 老司机影院毛片| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 9191精品国产免费久久| 极品少妇高潮喷水抽搐| 人体艺术视频欧美日本| 国产成人免费观看mmmm| 一本大道久久a久久精品| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产精品人妻久久久影院| 又黄又粗又硬又大视频| 在线观看一区二区三区激情| 亚洲一码二码三码区别大吗| 日韩av免费高清视频| 最近2019中文字幕mv第一页| 免费看不卡的av| 91国产中文字幕| 天堂8中文在线网| 欧美日韩亚洲高清精品| 女性生殖器流出的白浆| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 一级毛片我不卡| 午夜福利视频在线观看免费| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 久久狼人影院| 伊人亚洲综合成人网| 国产高清国产精品国产三级| 丰满饥渴人妻一区二区三| 在线精品无人区一区二区三| 午夜av观看不卡| 一二三四中文在线观看免费高清| 久久人人97超碰香蕉20202| 欧美最新免费一区二区三区| 色吧在线观看| 丰满少妇做爰视频| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 欧美中文综合在线视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 视频在线观看一区二区三区| 久久ye,这里只有精品| 久久久精品区二区三区| 国产探花极品一区二区| bbb黄色大片| 一本久久精品| h视频一区二区三区| 亚洲av中文av极速乱| 精品第一国产精品| 一区二区三区激情视频| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 视频区图区小说| 日韩免费高清中文字幕av| 青春草视频在线免费观看| 日韩av不卡免费在线播放| 久久综合国产亚洲精品| 中文字幕亚洲精品专区| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 成年女人毛片免费观看观看9 | 亚洲专区中文字幕在线 | 久热爱精品视频在线9| 亚洲,欧美精品.| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 嫩草影院入口| 国产xxxxx性猛交| 久久免费观看电影| xxxhd国产人妻xxx| 国产乱人偷精品视频| 大话2 男鬼变身卡| 国产人伦9x9x在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 在线天堂最新版资源| 久久久国产一区二区| 亚洲五月色婷婷综合| 十八禁网站网址无遮挡| 少妇人妻久久综合中文| 久久久久精品性色| 午夜免费观看性视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 日韩伦理黄色片| av在线播放精品| 三上悠亚av全集在线观看| 亚洲成人国产一区在线观看 | 国产精品 国内视频| 制服人妻中文乱码| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 精品免费久久久久久久清纯 | 妹子高潮喷水视频| 久久久国产精品麻豆| 久久久久视频综合| 秋霞在线观看毛片| 国产欧美亚洲国产| 最近最新中文字幕免费大全7| 欧美日韩av久久| 高清视频免费观看一区二区| 亚洲国产av新网站| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产伦理片在线播放av一区| 视频区图区小说| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 欧美黄色片欧美黄色片| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲四区av| 免费看不卡的av| 亚洲欧美成人综合另类久久久| www日本在线高清视频| 国产不卡av网站在线观看| 欧美日韩福利视频一区二区| 国产精品嫩草影院av在线观看| 黄片小视频在线播放| 亚洲国产av新网站| 97人妻天天添夜夜摸| 十八禁网站网址无遮挡| 成年女人毛片免费观看观看9 | 国产亚洲av片在线观看秒播厂| a级毛片在线看网站| 久久99热这里只频精品6学生| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产色婷婷99| 免费观看a级毛片全部| 一本大道久久a久久精品| a级片在线免费高清观看视频| 亚洲欧洲国产日韩| 九色亚洲精品在线播放| 大香蕉久久网| 大片电影免费在线观看免费| 久久久久久免费高清国产稀缺| 丝袜美腿诱惑在线| 制服人妻中文乱码| 97在线人人人人妻| 视频在线观看一区二区三区| 大片免费播放器 马上看| 国产av一区二区精品久久| 精品国产乱码久久久久久小说| 不卡av一区二区三区| 18禁国产床啪视频网站| 亚洲国产av影院在线观看| 久热爱精品视频在线9| 波野结衣二区三区在线| av一本久久久久| 韩国精品一区二区三区| 亚洲精品自拍成人| 午夜91福利影院| 午夜免费男女啪啪视频观看| 亚洲国产av影院在线观看| 免费黄色在线免费观看| 老司机影院毛片| av天堂久久9| 丁香六月天网| 大香蕉久久成人网| 高清欧美精品videossex| 国产精品二区激情视频| 可以免费在线观看a视频的电影网站 | 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 久久综合国产亚洲精品| 午夜影院在线不卡| 最黄视频免费看| 下体分泌物呈黄色| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 男女边吃奶边做爰视频| 国产乱人偷精品视频| 一区二区三区精品91| 婷婷色综合www| 99国产精品免费福利视频| 中文字幕色久视频| 免费看av在线观看网站| 成年美女黄网站色视频大全免费| 日本爱情动作片www.在线观看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 视频区图区小说| 久久人人爽人人片av| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 男女午夜视频在线观看| 国产精品一国产av| 亚洲一区中文字幕在线| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲精品国产色婷婷电影| 久久久国产欧美日韩av| 男人操女人黄网站| 丝袜脚勾引网站| 午夜福利在线免费观看网站| 久久久久久久久免费视频了| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 少妇人妻 视频| 青春草国产在线视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 观看美女的网站| 久久狼人影院| 99久久精品国产亚洲精品| 51午夜福利影视在线观看| 一区二区三区四区激情视频| 人妻 亚洲 视频| 国产成人91sexporn| 最近的中文字幕免费完整| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 观看美女的网站| 日韩欧美一区视频在线观看| 一级毛片 在线播放| 亚洲av综合色区一区| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 大片免费播放器 马上看| 亚洲,欧美,日韩| 午夜久久久在线观看| 97在线人人人人妻| 婷婷色综合大香蕉| 久久久久国产精品人妻一区二区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产1区2区3区精品| 亚洲精品一二三| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 成年av动漫网址| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 老司机影院成人| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 美女午夜性视频免费| 亚洲国产av影院在线观看| 婷婷成人精品国产| 最新的欧美精品一区二区| 国产精品久久久久成人av| 看十八女毛片水多多多| 久久久久久久久免费视频了| av视频免费观看在线观看| 成年女人毛片免费观看观看9 | av视频免费观看在线观看| 少妇的丰满在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 欧美精品亚洲一区二区| 国产伦人伦偷精品视频| 中文字幕高清在线视频| 在线精品无人区一区二区三| 亚洲精品国产色婷婷电影| 欧美97在线视频| 一级毛片 在线播放| 一区二区三区精品91| 97人妻天天添夜夜摸| 制服丝袜香蕉在线| 国产在视频线精品| 亚洲人成77777在线视频| 一区二区三区四区激情视频| 欧美黑人欧美精品刺激| 成人三级做爰电影| 亚洲成人免费av在线播放| 视频区图区小说| 丝袜在线中文字幕| 青草久久国产| 亚洲精品第二区| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 成人亚洲精品一区在线观看| 精品少妇久久久久久888优播| 国产不卡av网站在线观看| 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲第一av免费看| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 久久99精品国语久久久| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产成人精品无人区| 一本大道久久a久久精品| 夫妻性生交免费视频一级片| 卡戴珊不雅视频在线播放| 久久久久精品人妻al黑| 色视频在线一区二区三区| 18禁国产床啪视频网站| 成人影院久久| 男人添女人高潮全过程视频| 中文字幕色久视频| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲国产av新网站| 韩国精品一区二区三区| 国产国语露脸激情在线看| 欧美 日韩 精品 国产| 国产精品成人在线| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲欧美成人精品一区二区| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 伦理电影免费视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 欧美少妇被猛烈插入视频| 人妻 亚洲 视频| √禁漫天堂资源中文www| 男女无遮挡免费网站观看| 日韩中文字幕视频在线看片| 波多野结衣av一区二区av| 日韩大片免费观看网站| 精品亚洲成a人片在线观看| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 免费黄网站久久成人精品| 欧美日韩福利视频一区二区| 亚洲专区中文字幕在线 | 国产淫语在线视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 欧美成人精品欧美一级黄| 亚洲天堂av无毛| 超碰97精品在线观看| 只有这里有精品99| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产 一区精品| 国产成人欧美| 99香蕉大伊视频| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 日韩伦理黄色片| 18禁观看日本| 国产麻豆69| 日日啪夜夜爽| 中国三级夫妇交换| 一级爰片在线观看| 大码成人一级视频| 美女午夜性视频免费| 久久久国产一区二区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 午夜久久久在线观看| 精品人妻在线不人妻| 欧美国产精品一级二级三级| 午夜福利一区二区在线看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 精品福利永久在线观看| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲av国产av综合av卡| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 日韩大码丰满熟妇| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 国产精品成人在线| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 视频区图区小说| 亚洲av在线观看美女高潮| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| av在线app专区| 中文字幕色久视频| 一区福利在线观看| 国产片内射在线| 亚洲国产精品999| 天堂8中文在线网| 看免费成人av毛片| 精品卡一卡二卡四卡免费| 国产有黄有色有爽视频| 不卡av一区二区三区| 人成视频在线观看免费观看| 97精品久久久久久久久久精品| 日韩大码丰满熟妇| 国产一级毛片在线| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 在线观看三级黄色| 国产午夜精品一二区理论片| 欧美久久黑人一区二区| 国产一区二区激情短视频 | 日本av手机在线免费观看| 看免费成人av毛片| 精品国产国语对白av| 男女之事视频高清在线观看 | 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 极品人妻少妇av视频| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产精品三级大全| 欧美黄色片欧美黄色片| 卡戴珊不雅视频在线播放| 丝袜美腿诱惑在线| 丝袜脚勾引网站| 亚洲人成电影观看| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲国产av新网站| 亚洲人成77777在线视频| 婷婷色综合www| 中文天堂在线官网| 性色av一级| 又大又黄又爽视频免费| 一个人免费看片子| www.熟女人妻精品国产| 男女床上黄色一级片免费看| 99久久综合免费| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 黄色视频在线播放观看不卡| 大香蕉久久成人网| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲精品乱久久久久久| 午夜福利一区二区在线看| 色视频在线一区二区三区| 亚洲av电影在线进入| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 一本久久精品| 九草在线视频观看| 欧美久久黑人一区二区| 国产午夜精品一二区理论片| 国产精品免费大片| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产男女内射视频| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 免费不卡黄色视频| 乱人伦中国视频| 69精品国产乱码久久久| 欧美日韩av久久| 亚洲欧美精品自产自拍| 欧美乱码精品一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 欧美亚洲日本最大视频资源| 成人国语在线视频| 国产又色又爽无遮挡免| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 久久精品久久久久久久性| 亚洲国产av新网站| 成人午夜精彩视频在线观看| 高清不卡的av网站| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲精品第二区| 免费在线观看黄色视频的| 一个人免费看片子| 成人漫画全彩无遮挡| 女性生殖器流出的白浆| 丝袜脚勾引网站| 日本午夜av视频| 久久久国产欧美日韩av| 久久影院123| 久久久国产精品麻豆| a级毛片黄视频| 波多野结衣一区麻豆| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产人伦9x9x在线观看| 午夜福利在线免费观看网站| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲av成人精品一二三区| avwww免费| 最近中文字幕高清免费大全6| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 麻豆乱淫一区二区| 国产一区二区在线观看av| 欧美黑人精品巨大| 在线观看免费高清a一片| 永久免费av网站大全| 美女视频免费永久观看网站| 精品久久蜜臀av无| 久久精品国产亚洲av涩爱| 高清欧美精品videossex| 一区二区三区精品91| 国产乱人偷精品视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲人成77777在线视频| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产国语露脸激情在线看| 一区福利在线观看| 久久韩国三级中文字幕| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产深夜福利视频在线观看| av一本久久久久| 国产成人精品在线电影| 97精品久久久久久久久久精品| 亚洲av成人精品一二三区| 久久久精品免费免费高清| 国产1区2区3区精品| 男的添女的下面高潮视频| 中文字幕制服av| 亚洲av福利一区| 99国产精品免费福利视频| av不卡在线播放| 成人黄色视频免费在线看| av在线老鸭窝| 黄片播放在线免费| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 妹子高潮喷水视频| 亚洲综合色网址| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 在现免费观看毛片| 欧美日韩一级在线毛片| 久热这里只有精品99| 在线观看免费高清a一片| 日韩一本色道免费dvd| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 国产精品无大码| 久久久国产欧美日韩av| 观看美女的网站| 男女免费视频国产| 国产精品蜜桃在线观看| 欧美中文综合在线视频| 成人亚洲精品一区在线观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 色吧在线观看| 久久精品国产亚洲av涩爱| 成年人午夜在线观看视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 午夜福利乱码中文字幕| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 十八禁人妻一区二区| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 人人澡人人妻人| 国产福利在线免费观看视频| 久久久久久久国产电影| 欧美国产精品一级二级三级| 国产男女超爽视频在线观看| 欧美成人午夜精品| 成年女人毛片免费观看观看9 | 欧美在线一区亚洲| 丝瓜视频免费看黄片| www.熟女人妻精品国产| 国产有黄有色有爽视频| 国产一级毛片在线| 国产成人啪精品午夜网站| 欧美最新免费一区二区三区| 丰满饥渴人妻一区二区三| 在线观看三级黄色| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 精品亚洲乱码少妇综合久久| 制服人妻中文乱码| 久久精品国产亚洲av高清一级| 午夜精品国产一区二区电影| 国产片内射在线| 国产伦人伦偷精品视频| 午夜精品国产一区二区电影| 国产人伦9x9x在线观看| 成年美女黄网站色视频大全免费| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 精品一区在线观看国产| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 如何舔出高潮| 国产片内射在线| 男女之事视频高清在线观看 | 精品一品国产午夜福利视频| 国产免费一区二区三区四区乱码| 久久性视频一级片| 美女中出高潮动态图| 9191精品国产免费久久| 午夜av观看不卡| 国产av一区二区精品久久| 日韩免费高清中文字幕av| 99精品久久久久人妻精品| 国产午夜精品一二区理论片| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产又色又爽无遮挡免| 国产精品熟女久久久久浪| 免费在线观看黄色视频的| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 亚洲精品日本国产第一区| 日本vs欧美在线观看视频| 国产一区二区三区综合在线观看| 国产精品一区二区精品视频观看|