王冬梅
內(nèi)容摘要:大學(xué)英語教學(xué)的文化導(dǎo)入的根本目標是借助于語言與文化密切不可分割的關(guān)系和相互影響,強調(diào)文化導(dǎo)入在語言教學(xué)的重要作用,豐富大學(xué)英語教學(xué)資源,優(yōu)化大學(xué)英語的教學(xué)環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識、增強他們的文化修養(yǎng),從而提高了大學(xué)英語教學(xué)的效果。
關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入 大學(xué)英語 教學(xué)
大學(xué)英語的教學(xué)目標是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用水平,增強其自主學(xué)習(xí)的能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟發(fā)展和國際交流的需要。我們都知道,語言和文化是相輔相成的不可分割的兩部分。語言是文化的一部分,不能脫離文化而單獨存在;同時,文化又借助語言這個載體,傳播和記載文化。在大學(xué)英語教學(xué)中重視文化導(dǎo)入,不僅可以促進語言教學(xué),也可更好地調(diào)動學(xué)生的積極性,激發(fā)他們對語言學(xué)習(xí)的興趣,因此從理論和實踐上都說明大學(xué)英語教學(xué)文化導(dǎo)入的必要性和重要性。大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入指的是在大學(xué)英語教學(xué)中強調(diào)英語所屬的文化知識,以提高學(xué)生用英語進行跨文化交際的語用能力,這種能力除包括正確運用語言的能力外,還包括對外國文化的接受和理解,以及處理文化差異的靈活性。
一.大學(xué)英語教學(xué)的文化導(dǎo)入的內(nèi)容
1.教材相關(guān)的文化知識傳授
我們要根據(jù)學(xué)?,F(xiàn)有硬件設(shè)施和未來幾年的發(fā)展規(guī)劃,構(gòu)建適用于文化導(dǎo)入的大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容體系,包括現(xiàn)行大學(xué)英語教材內(nèi)容、反映現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)發(fā)展成果的新內(nèi)容,與學(xué)生發(fā)展及現(xiàn)實生活密切相關(guān)的課外學(xué)習(xí)內(nèi)容,豐富大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的資源儲備。文化導(dǎo)入的相關(guān)內(nèi)容包括英語國家的政治、經(jīng)濟、人文、地理、歷史、文學(xué)等方面的背景材料。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)設(shè)法幫助學(xué)生了解英語國家的文化背景并避免用本族的文化標準來衡量他族文化,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,了解東西文化的差異、風(fēng)俗習(xí)慣的不同,不會由于缺乏相關(guān)的社會文化背景知識,造成理解文章的困難和誤解。
2.詞匯教學(xué)的文化內(nèi)涵傳授
詞語、詞組、習(xí)語、諺語等是每個民族語言、社會、文化發(fā)展的結(jié)果,體現(xiàn)了該語言群體的文化環(huán)境、價值觀念和生活習(xí)慣。單個的詞、習(xí)語、成語所折射出來的文化內(nèi)涵相當(dāng)豐富。只注重形式,知道其表面的意思,而不注意語言的內(nèi)涵是不能真正理解語言背景涉及到文學(xué)、歷史、宗教信仰、社會習(xí)俗等因素。這些社會習(xí)俗和價值觀的差異會給英語語言的順利交流與應(yīng)用造成一定障礙。比如finished一詞有兩個自相矛盾的意思:完成的和失敗的。在不同的句子中有不同的翻譯:Are you finished with that drill?你的那個練習(xí)做完了嗎?This financial crisis means that the governments economic policy is finished.這次金融危機意味著政府的經(jīng)濟政策失敗了。又如dragon,龍在中國文化中是神圣的,是帝王的象征,中華民族素以龍的傳人自稱,而在西方dragon則是罪惡、邪惡的代名詞,很早就被用來作為戰(zhàn)爭的旗幟。
3.課外閱讀的文化傳授
文化的學(xué)習(xí)單靠教師在課堂上介紹不可能全面, 課外的文化教學(xué)是一個很好的延續(xù)和補充。在大學(xué)課堂教學(xué)之外,教師可鼓勵學(xué)生多觀看英文原版的錄像和電影,指導(dǎo)學(xué)生利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗外國文化,了解外國藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情,以增加對英語文化的了解。教師還可以推薦一些優(yōu)秀的課外讀物給學(xué)生, 包括英美概況、圣經(jīng)故事、希臘神話、羅馬神話及文藝作品等,這既能訓(xùn)練學(xué)生的閱讀能力,又能開闊眼界,提高學(xué)生的文化素質(zhì)。
二.文化導(dǎo)入的方法及措施
1.課堂直接導(dǎo)入文化背景知識
教師要在教學(xué)中直接輸入文化背景知識,這就要求教師精心備課,把與教學(xué)相關(guān)的文化信息材料運用到課堂上,對教材所涉及到的文化現(xiàn)象給予補充講解,對人物的刻畫、背景及性格的描寫,進行專門講解,否則學(xué)生不了解故事發(fā)生的政治背景,很難準確體會故事中主人翁心理變化過程。這些活動既達到了教授文化的目的,又加深學(xué)習(xí)內(nèi)容的深度和廣度,豐富了課堂氣氛,深激發(fā)學(xué)生的求知欲。如《新視野大學(xué)英語第一冊》Unit 8 Birth of Bright Ideas 課文講述的是靈感產(chǎn)生的問題,課文內(nèi)容比較抽象,但運用了列舉、對比等說明手法,結(jié)構(gòu)合理,條理清晰。文中提到了Rene Descartes,闡明了他的著名理論Cogito,ergosum---I think, therefore I exist.(我思故我在)教師在解釋這個理論時可以以小視屏的形式,直接導(dǎo)入笛卡爾的一生, 他的理論形成的過程,讓學(xué)生明白這句格言可以作為到達某種知識的第一步論證。
2.中西文化比較
比較法是跨文化教學(xué)中的一個極為重要的手段。只有通過對比才能發(fā)現(xiàn)母語和英語語言文化結(jié)構(gòu)之間的異同,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的文化敏感性。中國人和英語國家的人生活在不同的文化背景之中,在風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、道德觀、價值觀等方面存在很大的差異,中西方文化內(nèi)涵的差異必然造成詞義、句義、聯(lián)想意義、比喻意義等語言現(xiàn)象的差異。如文化中的習(xí)語意義往往借助本民族的歷史文化典故而形成,約定俗成的構(gòu)成整體意義。形容一個人脾氣倔強,不肯輕易改變主意,在漢語中說犟得象頭牛,在英語中是as stubborn as a mule(犟得象頭騾子)。因此,不了解文化差異在交際過程中會不可避免的遇到文化障礙,引起歧義,造成誤解。如《新視野大學(xué)英語第三冊》第9單元Premarital Agreements一課中談到了婚前協(xié)議的內(nèi)容和婚前協(xié)議簽訂的注意事項。始于20世紀80年代的婚前協(xié)議在西方已經(jīng)被廣泛接受,但是在中國結(jié)婚前就商議離婚后財產(chǎn)的分配問題的現(xiàn)象還不多。教師就要指導(dǎo)學(xué)生理解婚前協(xié)議的實質(zhì):Romantic love has no bearing on this process, say these lawyers, who consider prenups to be business agreements.(婚前協(xié)議是一個商業(yè)協(xié)議,浪漫的愛情與此過程無關(guān))。教師還可以由此讓學(xué)生討論婚姻中最重要的因素,并分組來進行討論,寫出演講討論的提綱,甚至還可以分組來辯論婚姻的真諦。
3.設(shè)計學(xué)生參與環(huán)節(jié),加強文化實踐。
該方法旨在使學(xué)生進一步思索、討論、歸納兩種文化的特征,分析他們對英語文化和跨文化交際的感受,從整體上理解和感受文化。教師可以根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況把他們分成若干學(xué)習(xí)小組,通過文化演講、唱經(jīng)典英文歌曲、背誦英語諺語、英語短劇等形式增加學(xué)生的課堂參與,豐富課堂的教學(xué)環(huán)節(jié)。學(xué)生進行這些環(huán)節(jié)時能自然而然地尋找合理有效的文化信息并加以發(fā)揮,實現(xiàn)跨文化交際。如《新視野大學(xué)英語第三冊》第1單元 Love Without Limitations,課文講述的是吉米和他兄弟的故事。從這個故事學(xué)生要明白Jimmys Life is a misery because he was born with brain damage; meanwhile, he is lucky because he is deeply loved by the people around all through his life.(吉米的生活因為他出生時大腦受傷是悲慘的,但也因為周圍的人們對他的深愛而又是幸運的)。學(xué)生對于這樣一個充滿愛和正能量的故事產(chǎn)生了濃厚的興趣,教師就布置學(xué)生按照學(xué)習(xí)小組分角色表演了英語短劇,學(xué)生們不僅熟悉掌握了課文的篇章,而且也獲得了完整的文化背景和文化情懷。
4.利用多媒體、校園網(wǎng)和移動手機網(wǎng)絡(luò)等教學(xué)手段。
通過電影、電視、錄音、錄像、幻燈片等形式,將教學(xué)內(nèi)容直觀地呈現(xiàn)給學(xué)生,用圖形、圖像、動畫、音樂等各種信息刺激學(xué)生感官,把學(xué)生置入了一個國際語境之中,突破課上聽講、記筆記,課外復(fù)習(xí)筆記、寫作業(yè)等固有的傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)模式,讓學(xué)生最大限度接觸外國文化的情境,創(chuàng)造出外國文化的環(huán)境,達到英語學(xué)習(xí)的直觀性、時尚性和全新性。
大學(xué)英語教學(xué)文化導(dǎo)入應(yīng)該包括兩個方面的內(nèi)容,即文化知識的傳授和跨文化意識的培養(yǎng),教師要把導(dǎo)入文化的行為作為每一課的組成部分,使學(xué)生獲得他們所需要的社會文化能力,提高學(xué)生對英語文化的敏感性和鑒別力,以達到培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的目的。相信文化導(dǎo)入在大學(xué)英語教學(xué)中能真正提高學(xué)生應(yīng)用英語的水平,實現(xiàn)跨文化交際。
(作者單位:沈陽大學(xué)外國語學(xué)院)