盛鈺琪 陳其乾
【摘要】翻轉(zhuǎn)課堂自從出現(xiàn)以來,就受到了教育界普遍的重視,本種新型教學(xué)組織形式主要是在課堂中展示知識的吸收內(nèi)化過程,通過教師科學(xué)的引導(dǎo),幫助學(xué)生吸收內(nèi)化知識,將其靈活運用到實踐當(dāng)中。實踐研究表明,將翻轉(zhuǎn)課堂運用到西班牙語課程中,具有較大的優(yōu)勢和價值。
【關(guān)鍵詞】西班牙語 翻轉(zhuǎn)課堂 應(yīng)用
1 翻轉(zhuǎn)課堂概述
現(xiàn)階段,教育改革及教育創(chuàng)新實施中,翻轉(zhuǎn)課堂一直被廣泛提及;在傳統(tǒng)教育模式下,教師開展課堂教學(xué),之后布置相應(yīng)的課后作業(yè),學(xué)生在課余時間內(nèi)練習(xí)和實踐,以便吸收內(nèi)化知識。而翻轉(zhuǎn)課堂則顛覆了本種教學(xué)模式,教師結(jié)合教材知識點,提前錄制教學(xué)視頻,或者讓學(xué)生利用課前時間通過互聯(lián)網(wǎng)工具查閱相關(guān)知識,這樣課堂時間得到了節(jié)省,集中精力解決學(xué)生學(xué)習(xí)過程中遇到的各種問題,通過教師科學(xué)引導(dǎo),互相合作與交流,對相應(yīng)的知識與技能熟練掌握。
2 翻轉(zhuǎn)課堂具體實施辦法
通常情況下,依據(jù)提前查閱資料、練習(xí)、課堂教師指導(dǎo)、總結(jié)提升的環(huán)節(jié)來開展教學(xué)工作。在本節(jié)課開始之前的一星期內(nèi),教師對預(yù)習(xí)重點、預(yù)習(xí)任務(wù)等學(xué)習(xí)指南設(shè)計出來,對相應(yīng)的習(xí)題進行布置,科學(xué)制作學(xué)習(xí)資源,根據(jù)課程進度要求,在學(xué)習(xí)平臺上放置所有的材料,以便有效指引學(xué)生的學(xué)習(xí)。課堂開始后,主要對學(xué)生預(yù)習(xí)過程中出現(xiàn)的各種難題有效講解,且檢查學(xué)生任務(wù)的完成情況,對學(xué)生作業(yè)中出現(xiàn)的各種錯誤與疑難問題科學(xué)點評;科學(xué)引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)學(xué)習(xí)到的新知識,小組合作,互動練習(xí)新知識。課堂教學(xué)工作完成后,將在線平臺運用起來,對學(xué)生的新知識掌握情況充分了解,對學(xué)習(xí)過程中遇到的問題及時解決。課后時間內(nèi),教師要對小組作業(yè)完成情況認(rèn)真檢查和批改,對學(xué)生出現(xiàn)的各種錯誤及時糾正。
3 翻轉(zhuǎn)課堂在西班牙語課程中的運用策略
3.1 創(chuàng)設(shè)西班牙語化課堂氛圍,增強學(xué)生語感
語感的培養(yǎng)對于學(xué)生西班牙語水平的提升具有較大促進意義,而只有營造西班牙語環(huán)境,方可以增強學(xué)生的語感。在課堂組織教學(xué)活動中,盡量使用西班牙語來開展,對漢語、英語的使用頻率最大限度減少,這樣可以避免學(xué)生過度依賴母語和英語,母語和英語的負(fù)遷移作用也可以得到有效消除。在教學(xué)過程中,發(fā)現(xiàn)部分學(xué)生往往利用漢語拼音或者英語音標(biāo)注釋西班牙語單詞,這樣學(xué)生就無法對單詞音和形之間的聯(lián)系有效掌握,西班牙語的閱讀中呈現(xiàn)出較為濃厚的漢語英語味道,不夠流利。針對這種情況,課堂實踐中,借助于彩色粉筆標(biāo)注相同發(fā)音規(guī)則的字母,以便幫助學(xué)生有機聯(lián)系字母和讀音,在閱讀或者聆聽某單詞時,能夠?qū)卧~的拼寫形式快速準(zhǔn)確的呈現(xiàn)于腦海中。新生入學(xué)之后,教師就盡量借助于西班牙語開展授課工作,如你好(iHola?。┰缟虾茫˙uenos dias)晚上好(Buenas noches)等,持續(xù)使用于課堂中,且逐漸擴展西班牙語的覆蓋范圍,長期下去,學(xué)生能夠?qū)唵蔚恼n堂用語基本了解,且將其運用到課堂活動中,營造良好的西班牙語課堂氛圍,提升課堂教學(xué)質(zhì)量。
3.2 直觀教學(xué),提升學(xué)生的聽說能力
在課堂教學(xué)活動中,鼓勵學(xué)生朗讀和背誦,通過大量的朗讀背誦,方可以對句子、文章意思更好理解。且西班牙語具有較為復(fù)雜的語法,初學(xué)者難度較大,通過對一些常用語句進行熟讀和背誦,能夠?qū)γ~、形容詞、動詞變位等語法難點有效掌握。因此,教師在課前需要對相關(guān)閱讀材料精心選擇,在QQ群、微信群等工具中上傳錄音材料,鼓勵學(xué)生在課前預(yù)習(xí)環(huán)節(jié)內(nèi)多讀多聽,對西班牙人的語音語調(diào)有機模仿;為了增強學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,也可以將一些西班牙著名小詩、繞口令、諺語等融入過來,促使學(xué)生朗讀水平得到提升,知識面得到拓展。初學(xué)西班牙語的學(xué)生,不能夠有效發(fā)散思維空間,為了降低西班牙語的理解難度,教師教學(xué)過程中,需要搭配采用表情語言和動作語言等,對教學(xué)內(nèi)容更加明確的演示和說明,如在學(xué)習(xí)“escucha”本單詞時,教師可以手半握拳,放在耳后,表示聆聽的意思。采取本種教學(xué)模式,教學(xué)時間得到了節(jié)約,學(xué)生的語言練習(xí)密度得到加大,且學(xué)生語言反應(yīng)速度得到提升,發(fā)揮了不錯的效果。
3.3 生活常規(guī)西班牙語化
語言的本質(zhì)屬性為交際工具,如果對交際對象的文化背景不能夠深入了解,那么就會有歧義產(chǎn)生,不利于學(xué)生語言知識的掌握。因此,在西班牙語課程教學(xué)活動中,要幫助學(xué)生了解掌握中西方文化差異,采取更加準(zhǔn)確的表達(dá)方式。要緊密結(jié)合語言發(fā)展需求,貫徹人文關(guān)懷理念,對西班牙語學(xué)習(xí)氛圍多層次的創(chuàng)設(shè)。如每天教師進入教室后,鼓勵學(xué)生用西班牙語開展互相問候,學(xué)生在表達(dá)個人意見和想法時,盡量使用西班牙語;如某教師在課下遇到學(xué)生,往往會講:Hola,?buennos dias?經(jīng)過一段時間后,學(xué)生們也養(yǎng)成了用西班牙語問候的習(xí)慣,甚至利用課余時間,借助于互聯(lián)網(wǎng)等手段,積極學(xué)習(xí)西班牙語知識,嘗試用西班牙語寫日記等。通過本種教學(xué)方式的運用,學(xué)生良好語言交流習(xí)慣得到培養(yǎng),聽說讀寫能力也得到了提升。
4 結(jié)語
綜上所述,相較于傳統(tǒng)教學(xué)模式,翻轉(zhuǎn)課堂具有一系列的優(yōu)勢,將其運用到西班牙語課程中,能夠產(chǎn)生良好的教學(xué)效果。具體實踐中,要緊密結(jié)合學(xué)生實際情況和翻轉(zhuǎn)課堂的優(yōu)劣勢,合理組織教學(xué)工作,配套采取其他措施,提升西班牙語教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生的西班牙語整體水平。
【參考文獻(xiàn)】
[1]鄭丹丹.翻轉(zhuǎn)課堂在韓國語教學(xué)中的應(yīng)用探索[J].考試周刊,2015,6(10):123-125.
[2]孔丹.試論翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式對語言教學(xué)的影響[J].科學(xué)導(dǎo)報,2015,7(11):66-68.
[3]馬文黎.韓國語教學(xué)中對于翻轉(zhuǎn)課堂的應(yīng)用分析[J].新校園旬刊,2015,7(18):244-245.
作者簡介:第一作者: 盛鈺琪,出生于1987年5月,女,籍貫廣西南寧,大學(xué)本科畢業(yè)于中國人民解放軍外國語學(xué)院西班牙語系,最高學(xué)歷為西班牙馬德里康普頓斯大學(xué)西班牙語文學(xué)系研究生,助教,主要研究方向為西班牙語文學(xué)文化及教育教學(xué).
第二作者:陳其乾,出生于1988年6月,男,籍貫山東淄博,大學(xué)本科畢業(yè)于中國人民解放軍外國語學(xué)院西班牙語系,助教,主要研究方向西班牙語教育教學(xué)及文化對比.