顏榴紅
摘要:以目標(biāo)設(shè)定理論、對比分析理論和Hammerly的文化教學(xué)模式、外語測試?yán)碚摰葹橐罁?jù),通過對目前大學(xué)英語文化教學(xué)改革瓶頸問題的探討,從教學(xué)大綱、教材、外語測試等方面提出了相應(yīng)的對策,即以大學(xué)英語教學(xué)大綱的重新修訂為前提,多模態(tài)化中西文化立體教材的開發(fā)為基礎(chǔ),科學(xué)合理的跨文化交際能力測試為保障,來實現(xiàn)大學(xué)英語中西文化有效教學(xué)改革,以真正做到對英語學(xué)習(xí)者跨文化意識和跨文化交際能力的培養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;中西文化教學(xué);教學(xué)改革;教學(xué)大綱;教材;測試
中圖分類號:H319.1
文獻標(biāo)志碼:A
文章編號:1001-7836(2015)03-0138-03
隨著對語言與文化之間關(guān)系研究的不斷深入,“語言不能脫離文化而存在”,語言教學(xué)必須包含文化教學(xué)已成為我國外語界普遍認(rèn)同的理念。根據(jù)《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,外語教學(xué)的根本目的在于培養(yǎng)學(xué)生用外語進行交際的能力。不同民族在其不同的生態(tài)環(huán)境下創(chuàng)造了自己特有的文化,而母語文化與目的語文化之間的差異往往會導(dǎo)致語用失誤而影響交際。學(xué)習(xí)者的外語學(xué)習(xí)達到一定程度后,語言本身在其交際中已不再是主要障礙,更為重要的是學(xué)習(xí)者對目的語和母語文化差異的了解。因此,成功的交際很大程度上取決于了解彼此文化背景的程度。本文主要對在大學(xué)英語教改背景下,如何突破中西文化教學(xué)改革瓶頸,達到有效培養(yǎng)廣大英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的要求進行探討。
一、大學(xué)英語教改背景下中西文化教學(xué)的理論依據(jù)
1 目標(biāo)設(shè)定理論
目標(biāo)設(shè)定理論認(rèn)為目標(biāo)本身就能起到激勵作用,目標(biāo)能將人們的需求轉(zhuǎn)化為動機,使人們明確努力方向,并將自己的行為結(jié)果與目標(biāo)比較,及時做出相應(yīng)調(diào)整,最終實現(xiàn)目標(biāo)。在我國當(dāng)前的中西文化教學(xué)過程中,具體而明確的文化教學(xué)目標(biāo)可以激勵師生朝一定方向努力,并且?guī)熒梢栽谄湮幕膛c學(xué)的過程中不斷根據(jù)目標(biāo)對現(xiàn)存問題進行修正,最終實現(xiàn)提升學(xué)習(xí)者跨文化意識和跨文化交際能力的目的。因此,大學(xué)英語教學(xué)大綱的重新修訂是實現(xiàn)中西文化有效教學(xué)改革的前提。
2 對比分析理論及Hammerly的文化教學(xué)模式
以遷移理論為心理語言學(xué)基礎(chǔ)的對比分析,是指對兩種語言的體系進行比較。束定芳指出本族文化作為與外族文化進行對比的參照系,更深刻地揭示外族文化的一些主要特征,從而也加深對本民族文化本質(zhì)特征的更深入的了解,英語學(xué)習(xí)者可以通過中西文化對比找出兩種文化之間的共性和個性。對文化共性的認(rèn)識有助于學(xué)習(xí)者對外族文化更快、更深入的理解,產(chǎn)生一種共鳴;對文化差異的了解則可以獲得一種跨文化交際的文化敏感性。
Hammerly對文化進行了解釋,并在其基礎(chǔ)上建立一套文化教學(xué)模式。Hammerly將文化分為三個部分,信息文化或事實文化、行為文化和成就文化,并且指出行為文化是促使交際獲得成功最重要的文化形式。事實文化是指人們對其國家的地理、歷史、社會、重要人物等事實的了解;行為文化主要指人們實際的行為及態(tài)度、價值觀等;成就文化即傳統(tǒng)意義上的藝術(shù)和文學(xué)成就。
以對比分析理論以及Hammerly的文化模式為依據(jù),結(jié)合中國非英語專業(yè)大學(xué)生目前中西文化學(xué)習(xí)需求現(xiàn)狀,開發(fā)構(gòu)建以行為文化為中心并輔以事實文化和成就文化的、全面系統(tǒng)的中西文化綜合立體教材是實現(xiàn)中西文化有效教學(xué)改革的基礎(chǔ)。
3 測試與外語教學(xué)
測試是外語教學(xué)的一個重要部分。合理的測試對教學(xué)有積極的反撥作用,可以幫助推動教與學(xué)的發(fā)展。測試與教學(xué)大綱是相輔相成、互為影響的,測試標(biāo)準(zhǔn)可以根據(jù)教學(xué)大綱所設(shè)定的目標(biāo)而設(shè)定,用于評估教學(xué)大綱目標(biāo)的實現(xiàn)與否,從而及時修正師生在教和學(xué)過程中的行為和態(tài)度,形成教與學(xué)的良性循環(huán)。當(dāng)前,隨著我國國際化進程的日益增強,外語測試的重點應(yīng)該是評估學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,充分發(fā)揮測試這一指揮棒的積極反撥作用,促進文化的教與學(xué),從而更好地培養(yǎng)符合社會需求的合格大學(xué)生??茖W(xué)合理的跨文化交際能力測試是實現(xiàn)中西文化有效教學(xué)改革的保障。
二、目前大學(xué)英語文化教學(xué)改革存在的問題
首先,目前的《課程要求》對中西方文化導(dǎo)入方面的要求不夠具體、不夠全面,導(dǎo)致大學(xué)英語教師在制定實際的教學(xué)大綱及實際教學(xué)中忽視對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)?!墩n程要求》把大學(xué)階段的英語教學(xué)要求分為三個層次,一般要求、較高要求和更高要求,而這三個層次的英語能力要求又進一步列出了聽、說、讀、寫、譯五種語言技能要求及詞匯量要求,但沒有把社會文化意識、社會文化知識、社會文化能力等跨文化交際能力的培養(yǎng)要求列在其中。盡管《課程要求》在語言技能和詞匯量要求中也體現(xiàn)出文化素質(zhì)的培養(yǎng)要求,但由于沒有對學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力單獨列出具體詳細的要求,無法在具體的教學(xué)大綱中體現(xiàn)其重要性和必要性,從而影響了教師和學(xué)生英語教與學(xué)的目標(biāo)制定。由于目前沒有具體、明確的文化教學(xué)大綱,許多英語教師和學(xué)生在具體如何進行“文化導(dǎo)入”、增強“跨文化交際能力”等方面問題上還沒有形成共識。沒有文化學(xué)習(xí)的目標(biāo)激勵,教師和學(xué)生的行為無法朝該方向努力,導(dǎo)致大學(xué)英語文化教學(xué)改革效果不理想。
其次,我國現(xiàn)行的大學(xué)英語教材中文化方面尚存兩大主要問題。一方面,針對非英語專業(yè)的大學(xué)英語教材中文化內(nèi)容較瑣碎,不夠全面系統(tǒng),并且現(xiàn)有的英語教材未能綜合介紹中西文化內(nèi)容,將西方文化和中國文化分割開來介紹。另一方面,目前中西文化方面的教材仍以紙質(zhì)教材為主,缺乏多模態(tài)立體化教材。目前各高校選用的大學(xué)英語系列教材都是根據(jù)《課程要求》對大學(xué)英語提出的教學(xué)目標(biāo)進行編寫和修訂的,偏重幫助大學(xué)本科各專業(yè)學(xué)生進一步打下扎實的語言基礎(chǔ),在文化導(dǎo)入方面存在諸多問題。譬如,教材所選的很多文章涉及西方社會及文化背景知識,但只是在課文后以文字形式加以個別注解,缺乏生動性、趣味性、系統(tǒng)性,很難引起學(xué)習(xí)者注意,也不利于學(xué)生系統(tǒng)有效地學(xué)習(xí)西方文化;教材所選內(nèi)容大多來自各類英語原版素材,與中國文化相關(guān)的內(nèi)容甚少,不利于學(xué)生提高自身的中國文化素養(yǎng)。考慮到我國英語學(xué)習(xí)者中國文化失語現(xiàn)象嚴(yán)重,目前也有些關(guān)于中國文化的英文教材相繼出版,然而單一介紹中國文化而不相應(yīng)介紹西方文化的教材,不利于引發(fā)學(xué)習(xí)者對中西文化的異同進行對比思考,進而難以幫助學(xué)習(xí)者獲得跨文化交際的文化敏感性,而且這些教材基本都是紙質(zhì)教材,沒有相關(guān)匹配的網(wǎng)絡(luò)課程、多媒體學(xué)習(xí)課件、電子教案及相關(guān)網(wǎng)站的鏈接等,形式單一,缺乏生動性,不利于學(xué)習(xí)者進行有效文化學(xué)習(xí)。因此,具有豐富中西文化內(nèi)容的多模態(tài)立體教材的稀缺無法滿足培養(yǎng)跨文化交際人才的要求。
再次,全國統(tǒng)考的大學(xué)英語四、六級等大型考試中增加文化內(nèi)容的改革力度仍不夠。綜觀我國英語學(xué)習(xí)者從小學(xué)到高中的英語學(xué)習(xí)模式,大部分英語教師將精力偏重考試內(nèi)容,重語言,輕文化。近年來,大學(xué)英語四、六級考試難度提升了,但合格率卻大幅提高了,一定程度上說明了我國英語學(xué)習(xí)者在英語讀寫能力方面的提高。然而通過這些考試的學(xué)生是否代表其實際語言交際能力就過關(guān)呢?鐘華等諸多國內(nèi)學(xué)者對已通過大學(xué)英語四級的學(xué)習(xí)者進行了調(diào)查研究,結(jié)果均表明“學(xué)習(xí)者的社會文化能力明顯落后于語言能力”;羅燕將非英語專業(yè)大學(xué)生的語言測試和社會文化測試成績和近20年、10年的相關(guān)研究結(jié)果進行了比對,結(jié)果顯示除了社會文化能力中的語言行為能力有所提高外,學(xué)生的社會文化能力相比以前沒有顯著改善。這與我國培養(yǎng)廣大英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的要求相距甚遠。目前許多企業(yè)均以四、六級證作為招聘的門檻,許多高校也把四、六級通過率作為衡量一個學(xué)校辦學(xué)質(zhì)量的評估指標(biāo)之一,大學(xué)英語教學(xué)幾乎是圍繞著考試而進行。然而,雖然目前四、六級考試題型改革中開始涉及文化方面內(nèi)容的考核,但比重不大,涉及的面不廣,這種細枝末節(jié)的改革很難從根本上改變廣大師生長久以來“重語言、輕文化”的現(xiàn)狀。
三、大學(xué)英語教改背景下中西文化有效改革的實現(xiàn)
為解決大學(xué)英語文化教學(xué)中的上述問題,我們可以從目前的大學(xué)英語教學(xué)大綱、教材、外語測試等方面入手深化改革,為全面、系統(tǒng)、有效地進行文化教學(xué)奠定基礎(chǔ)。
英語學(xué)習(xí)者母語和目的語文化素質(zhì)的培養(yǎng)要求應(yīng)該具體、清楚地體現(xiàn)在《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中,因為“大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質(zhì)教育課程”。教學(xué)大綱在制定教學(xué)策略、實施教學(xué)過程中具有重要的目標(biāo)引領(lǐng)作用,所以目前首先應(yīng)制定大學(xué)英語文化教學(xué)大綱。教學(xué)大綱的制定同樣可以根據(jù)Hammerly的文化模式,將文化教學(xué)內(nèi)容圍繞行為文化并輔以事實文化和成就文化。根據(jù)我國目前英語教學(xué)的現(xiàn)狀,英語學(xué)習(xí)者在中小學(xué)積累了零散的文化背景知識,而沒有接受循序漸進的系統(tǒng)性文化學(xué)習(xí),因此,在大學(xué)英語教學(xué)階段,文化教學(xué)仍需從全面、系統(tǒng)地導(dǎo)入簡單而具體的日常交際行為著手,進而導(dǎo)入思想理念等深層行為文化。同樣,事實文化可以從相對容易的地理、歷史、節(jié)日等開始導(dǎo)入,進而加入政治、經(jīng)濟、宗教等相對較難的內(nèi)容;成就文化則可以從童話、歌曲等到文學(xué)典故、藝術(shù)欣賞等進行導(dǎo)入。文化教學(xué)大綱的制定,可以為廣大師生指明前進的方向,只有教師和學(xué)生清楚地知道要“教什么、學(xué)什么”,才能發(fā)揮各自的主觀能動性去努力實現(xiàn)目標(biāo)。
另外,在現(xiàn)有大學(xué)英語教材基礎(chǔ)上,添加系統(tǒng)全面的母語與目的語文化對比的多模態(tài)立體化教材。教材是課程資源的核心部分,是教學(xué)活動的媒介和載體,也是教師開展教學(xué)活動的主要依據(jù),還是教師和學(xué)生共用實踐教學(xué)活動的主要工具。教材的編寫可以根據(jù)大學(xué)英語教改過程中提出的大學(xué)英語文化教學(xué)大綱進行編寫,做到中西文化內(nèi)容的系統(tǒng)化、平衡化、科學(xué)化。隨著外語教學(xué)的多模態(tài)化和網(wǎng)絡(luò)化,傳統(tǒng)的、一般性外語教材編寫原則已經(jīng)不能滿足新時代的要求,教材應(yīng)具有多模態(tài)性、互文性、網(wǎng)絡(luò)化、超文本化、多類型的特點。中西文化對比教材可以分不同的主題安排材料,不同主題材料的編排按由簡到難的順序進行安排,當(dāng)然首先內(nèi)容的選擇一定要有趣味性,對學(xué)生要有吸引力;以某一主題文化為中心,從口語、聽力、主課文閱讀、課外閱讀和鞏固運用任務(wù)等方面構(gòu)建教材體系,真正做到語言教學(xué)和文化教學(xué)的相互滲透;教材應(yīng)包括紙質(zhì)教材、電子教材和演示教材(PPT等可直接在課堂上演示用于教學(xué)的教材)。開發(fā)建設(shè)集趣味性、知識性、可思性、協(xié)同性、多維性、動態(tài)性、鏈接性、網(wǎng)絡(luò)性的中西文化立體教材。
最后,大學(xué)英語教學(xué)測試除了包含語言基礎(chǔ)知識和技能方面的內(nèi)容,更應(yīng)體現(xiàn)母語和目的語文化方面的內(nèi)容。許多教師認(rèn)為,只要在課堂上多講一些文化背景知識,多解釋一些蘊含文化內(nèi)涵的詞匯或短語,要求學(xué)生課后多看文化方面的學(xué)習(xí)資料,即完成了語言教學(xué)中的文化教學(xué)。然而,學(xué)生在文化學(xué)習(xí)方面的動機并不強,面對大學(xué)英語考試的壓力,學(xué)生無暇顧及考試中所占比重較少的文化知識的學(xué)習(xí)和運用。因此可以開設(shè)“大學(xué)英語文化拓展課”作為非英語專業(yè)學(xué)生的必修課,以替代傳統(tǒng)的大學(xué)英語課,課程考試圍繞中西文化教學(xué)內(nèi)容進行,這樣不僅可以彌補目前我國英語學(xué)習(xí)者從小學(xué)到高中中西文化方面內(nèi)容學(xué)習(xí)的不足,也解決了原來大學(xué)英語課堂無法系統(tǒng)具體地進行文化教學(xué)教考分離的弊端。大學(xué)英語的測試即為測量學(xué)習(xí)者在大學(xué)英語教程目標(biāo)上的行為表現(xiàn),可以適當(dāng)采用標(biāo)準(zhǔn)參照解釋的目標(biāo)參照測驗。施測者可以根據(jù)《課程要求》預(yù)先設(shè)計一系列具體翔實的測量評分標(biāo)準(zhǔn),并把預(yù)期的語言技能、詞匯量及跨文化交際方面的目標(biāo)事先呈現(xiàn)給學(xué)生,給學(xué)生提供更富信息性的反饋,學(xué)生可以根據(jù)測量評分標(biāo)準(zhǔn)及時診斷學(xué)習(xí)成敗并完成所需要的補救性學(xué)習(xí)。對一般采用的標(biāo)準(zhǔn)化測試(四、六級考試)而言,母語和目的語文化方面的測試可以更多地融入到常規(guī)的考試題型中,如各題型中有相當(dāng)比例的題突出體現(xiàn)中西文化對比方面的內(nèi)容,這樣在一定程度上也有利于提高學(xué)習(xí)者了解母語與目的語文化的積極性,客觀上促進其文化素養(yǎng)的提升。當(dāng)前四、六級考試改革后新題型中段落漢譯英內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等,而且所占分值由5%提升到15%,這可能在一定程度上將發(fā)揮外語測試的積極反撥作用。因為廣大師生對大學(xué)四、六級考試的高度重視,大學(xué)英語課堂上的中國文化教與學(xué)將得到前所未有的重視,這不僅有利于提升我國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者的母語文化底蘊,而且有助于他們在今后的國際交往中更好地傳播中國文化。當(dāng)然,如能增加試卷其他各題型中文化內(nèi)容的比重,則可能導(dǎo)致教師更加重視語言教學(xué)中的文化教學(xué),學(xué)習(xí)者的文化學(xué)習(xí)動機也將隨之增強,其跨文化交際能力提升效果也可能更為突出。同時,也可以適當(dāng)增加口語方面的跨文化交際內(nèi)容測試,如通過測試學(xué)習(xí)者在真實語境下小組情景表演時語言及非語言行為方面對文化內(nèi)容的把握,真正做到培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識及跨文化交際的能力。
四、結(jié)語
目前國際交流日益頻繁,了解本國及英語國家的文化背景風(fēng)土民情社會習(xí)俗等,不僅是學(xué)好語言、成功交際的關(guān)鍵,更能提升自身文化修養(yǎng)與內(nèi)涵??缥幕浑H并非是同一種文化之間的交際,也不是文化融入,必須同時強調(diào)母語文化與目的語文化素質(zhì)的培養(yǎng),兩者缺一不可。在實際的文化教學(xué)過程中,不能只重視外族文化的導(dǎo)入,而忽視或放棄了自己的文化根基——中國文化,要避免因不知道如何用外語準(zhǔn)確表達自己傳統(tǒng)文化的尷尬。在我國當(dāng)前的大學(xué)英語教改背景下,我們應(yīng)該從重新制定大學(xué)英語文化教學(xué)大綱人手,積極開發(fā)利用中西文化多模態(tài)立體教材,并在各類大學(xué)英語考試中增大文化內(nèi)容測試的比重,來真正落實對學(xué)習(xí)者跨文化意識和跨文化交際能力的培養(yǎng)。當(dāng)然,語言教師的文化素養(yǎng),對學(xué)習(xí)者也有著潛移默化的重大影響,而現(xiàn)今許多英語教師雖然意識到文化意識、文化素養(yǎng)對教學(xué)的重要性,但自身缺乏文化綜合素養(yǎng),又缺少教師培訓(xùn)學(xué)習(xí)的環(huán)境,一定程度上會影響大學(xué)英語文化教學(xué)改革的順利進行。因此,大學(xué)英語教師需自主提升自身文化修養(yǎng)與文化內(nèi)涵,以更好地適應(yīng)文化教學(xué)改革的進程,真正意義上幫助提高英語學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。
(責(zé)任編輯:劉東旭)