• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    留日學生數(shù)字社區(qū)建構(gòu)與中華文化的跨國遷徙

    2024-01-01 00:00:00駱正林王雨菲
    未來傳播 2024年3期
    關(guān)鍵詞:跨文化傳播

    摘 要:當前進入全球性時代,留學已經(jīng)成為重要的對外人口遷徙方式。人口遷徙背后的實質(zhì)是文化遷徙,因此中國留學生遷入東道國的過程,也是中華文化在當?shù)厣鐣牧鬓D(zhuǎn)過程。文章以留日學生為研究對象,根據(jù)其社交媒體使用習慣,分別對小紅書“#留學日本#”話題中的分享帖和留學生Youtube頻道中的評論進行梳理與分析,發(fā)現(xiàn)留學生群體以社交平臺為基礎(chǔ),在日本建構(gòu)出以傳播中華文化為主導的數(shù)字社區(qū)。文化遷徙分別在華人社區(qū)內(nèi)部和東道國族群之間展開,對內(nèi)在網(wǎng)絡(luò)社區(qū)中形成遠程社會支持,強化同胞之間的認同感和歸屬感;對外與東道國文化相融合,兩國通過語言、儀式、身份、歷史等文化要素,在認同、價值觀等層面中尋求共鳴,超越原有的文化折扣,塑造出求同存異的文化“十字路口”。

    關(guān)鍵詞:文化遷徙;文化折扣;跨文化傳播;雙文化主義;共詞矩陣

    中圖分類號:G206文獻標識碼:A文章編號:2096-8418(2024)03-0041-10

    隨著全球性程度的加深,我國順應歷史發(fā)展潮流,進一步擴大對外開放進程,與世界的聯(lián)系更加緊密、交往更加頻繁[1],對外的人口遷徙也隨之成為常態(tài)。其中,留學是重要的人口遷徙方式。根據(jù)全球化智庫(CCG)的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,2022年我國出國留學人員總數(shù)為66.12萬人。從長期來看,中國學生的海外留學需求仍然十分強勁。[2]由于地理和文化的接近性,日本成為中國學生重要的留學目標國。據(jù)2022年的統(tǒng)計數(shù)據(jù),在日中國留學生共有117630(包括臺灣地區(qū))人,中國留學生是日本外國留學生的第一大群體,也是日本新移民的主要來源。[3]人口遷移的本質(zhì)是文化的流動,從早期的遣唐使到清末大批學子赴日,中國和日本之間的人口遷徙活動一直活躍。在中日兩國數(shù)百年的文化交流中,“人”一直作為兩地重要的文化傳播媒介。

    進入互聯(lián)網(wǎng)時代后,文化傳播方式也發(fā)生了相應的變化。當前以“Z世代”為主的留學生進入東道國社會后,打破了在母國以血緣和地緣為紐帶的社會關(guān)系,重新搭建出以網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的數(shù)字社區(qū)。數(shù)字社區(qū)嵌入到留學生的日常生活當中,成為既可以與母國保持聯(lián)系,也能夠與東道國社會產(chǎn)生聯(lián)結(jié)的管道。一方面,數(shù)字社區(qū)中不斷流轉(zhuǎn)的中華文化,為留日學生提供相應的社會支持,鞏固留學生群體的母國文化認同,在日本社會中重新建構(gòu)出中華文化場域;另一方面,數(shù)字社區(qū)嵌入到日本社會的各類組織和社群當中,形成了數(shù)字化的跨文化傳播形式,在地性的傳播方式更容易跨越不同文明體系之間的文化折扣。留學生同時接觸母國和東道國的文化,具備文化雙向的條件,能夠成為不同文明體系之間的溝通橋梁,形成數(shù)字化的文化十字路口,既可以為中國未來的跨文化傳播提供更多可能,也能為改革發(fā)展穩(wěn)定營造有利的外部輿論環(huán)境。[4]

    一、全球性語境下的文化遷徙

    (一)從文化全球化到文化全球性

    伴隨著世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟政策轉(zhuǎn)型和技術(shù)的高速發(fā)展,“全球化”似乎已經(jīng)成為不同國家對世界認知的底層邏輯,“全球地域化”被當作不可阻擋的歷史趨勢。[5]而事實上,全球化最早在冷戰(zhàn)時期的美國提出,是一種資本主義框架下的價值指南,隱含各種地方性文明為爭奪“普世文明”的支配權(quán)而展開的斗爭。[6]由于資本是全球化的底色,從本質(zhì)上來說,全球化是資本邏輯下以資本主義發(fā)達國家為主導,在世界范圍內(nèi)發(fā)起的資本擴張活動。[7]在這一框架下,通過世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟、金融、貿(mào)易、文化等活動,形成歷史發(fā)展的“合法范式”和所謂的“普世價值”。亨廷頓(Samuel P.Huntington)提出,當前需要從文明的角度理解世界沖突,所謂全球的政治即為文明的政治,不同集團之間產(chǎn)生的沖突本質(zhì)上是文化實體的沖突,而文化沖突的核心正是西方“普世價值”和其文明范式之間的矛盾?!捌帐纼r值”的實質(zhì)是控制,西方國家發(fā)達的經(jīng)濟使其價值觀成為“壓倒一切文明的影響”,成為全人類都應該信奉的體制、價值觀和文化。西方正是以這種方式,通過“世界共同”的利益來保持現(xiàn)有的主導地位。[8]在全球化的邏輯中,由于中國文化與西方文化之間并沒有直接的親緣關(guān)系,因此中國的經(jīng)濟崛起和貿(mào)易活動都會被視為文化威脅,中國文明將永遠被視為文化的他者,成為在核心國家之間產(chǎn)生文明沖突的潛在根源。

    在這一框架中的全球化概念,世界并非是理想中多元融合的“地球村”,而是由少數(shù)中心國家發(fā)起的經(jīng)濟壟斷和文化意識形態(tài)清洗。與之相對應的是全球性概念,全球性突出人的去中心化特征和世界的多極化發(fā)展,重視人類本身和福祉與安全,重視全球人類的公共利益[9],具有濃厚的人本主義色彩。全球性背后的實質(zhì)意義在于,一方面世界各地形成緊密的聯(lián)結(jié),并不存在中心和邊緣的區(qū)分;另一方面不以資本作為連接的支撐,而是以交往為核心,重構(gòu)不同國家之間的關(guān)系,追尋不同文明體系之間的文化共性。全球性與中國提出的構(gòu)建人類命運共同體的治理方案不謀而合,也為中國尋找人類共生價值,構(gòu)建國際新秩序提供思想借鑒。

    (二)留學與文化遷徙的研究現(xiàn)狀

    全球文化和地域文化之間的相互融合[10],使得跨地區(qū)的人口流動也日漸頻繁。人口流動必然伴隨著其所屬群體文化的流轉(zhuǎn),背后更為實質(zhì)和深遠的影響是文化遷徙。文化遷徙被定義為部落群體在原居住區(qū)的語言、習慣、信仰、意識形態(tài)等文化特征,隨著群體流動被帶入到目的地中。[11]文化遷徙并非單向傳遞, 而是在交錯或平行中進行[12],是不同文化之間進行雙向傳播和融合的過程。留學正在作為越發(fā)重要的對外人口遷徙方式,也可以被視為當下典型的文化遷徙現(xiàn)象。學者貝瑞將留學生視為跨文化群族中的短期旅居者[13],認為其存在較為明顯的特征:一方面,是年輕化程度較高,大多作為互聯(lián)網(wǎng)的“原住民”,在信息傳播中掌握主動權(quán);另一方面,留學生同時具備母國文化濡化過程和東道國文化適應環(huán)境,也就是說具備構(gòu)成“文化雙向”的先決條件,在形成跨文化轉(zhuǎn)變的同時,也可以通過文化遷徙對東道國社會產(chǎn)生影響。

    在關(guān)于留學生和跨文化傳播的研究中,雖然大多都會強調(diào)社交媒體是跨文化傳播中的重要變量,但是研究更多強調(diào)社交媒體的功能屬性,將社交媒體視為信息和情感的提供者,未關(guān)注以社交媒體為基礎(chǔ)形成的數(shù)字社區(qū)和數(shù)字交往,也未對不同國家之間的文化差異和文化沖突進行具體描述。

    綜上所述,本文提出研究問題:在全球性語境下留學生是如何使用社交媒體、如何搭建數(shù)字社區(qū)的?數(shù)字社區(qū)與文化遷徙之間的關(guān)系是什么?中華文化如何在數(shù)字社區(qū)中流動?如何通過數(shù)字社區(qū)跨越文化折扣,促進中華文化在日本社會的傳播,尋找兩國之間的文化共性?

    二、留學生社交媒體使用與數(shù)字社區(qū)構(gòu)建

    留學生群體依托社交媒體平臺,消解了傳統(tǒng)社區(qū)中的血緣和地緣色彩,在海外重新搭建出內(nèi)外融通的數(shù)字社區(qū),將留學生和東道國居民納入其中,并結(jié)合平臺特征,通過象征符號、語言、儀式等方面進行文化傳播,為中國“文化出?!贝罱嗽诘匦缘膫鞑デ馈?/p>

    (一)數(shù)字社區(qū)搭建情況

    本文選取留日學生最常使用的社交平臺作為研究對象,并在此基礎(chǔ)上對其建構(gòu)的數(shù)字社區(qū)進行分析。研究發(fā)現(xiàn)小紅書和Youtube是留日學生使用最多的海內(nèi)外社交平臺,分別側(cè)重于其與母國社會和日本社會的聯(lián)系。其中,小紅書是目前中國最大的UGC社區(qū)[14],平臺通過標簽形式建構(gòu)出不同的子社區(qū)。留日學生在小紅書中以#留學日本#為標簽形成了規(guī)?;臄?shù)字社區(qū),截至2023年3月,#留學日本#數(shù)字社區(qū)的瀏覽量達到了7.6億,內(nèi)容帖超過4000條,參與人數(shù)31.6萬。相比與小紅書社區(qū),Youtube平臺則以“頻道”(chanel)為核心形成數(shù)字社區(qū),留日學生在Youtube建立了多個內(nèi)容頻道,其中以留學生ヤンチャンCH/楊小溪為代表,其頻道主要是面向日本人介紹中國文化,社區(qū)成員以日本居民為主,視頻內(nèi)容涉及中國的語言、地理、時尚、特產(chǎn)等多個方面,其中視頻單條播放量最高達到222萬次,主題為《日本卓球選手の中國語力に驚愕!愛ちゃんは神すぎる!》(日本乒乓球選手的中文水平,神一般的愛醬)。研究分別對小紅書APP中#留學日本#社區(qū)的帖子和Youtube頻道中的評論區(qū)進行爬取,并且通過KHcoder提取相應主題詞進行共線分析,得到了相應的主題詞矩陣。

    根據(jù)共詞矩陣的分析結(jié)果(圖1和圖2),研究對留學生社交媒體使用和文化遷徙狀況進行考察,分析留學生數(shù)字社區(qū)的結(jié)構(gòu)形態(tài)和文化傳播行為,借此探究中華文化在華人社群內(nèi)部和東道國社會的文化傳播方式,深度挖掘中華文化在海外的傳播潛力。

    (二)數(shù)字社區(qū)結(jié)構(gòu)與文化傳播形式

    分析后發(fā)現(xiàn),中華文化雖然同作為小紅書和Youtube社區(qū)中的傳播基調(diào),但是兩個社區(qū)也存在明顯的差異化特征(圖3)。小紅書社區(qū)作為留學生群體內(nèi)部的數(shù)字社區(qū),最初由個體節(jié)點創(chuàng)建,義務(wù)性的信息分享和情感支持是傳播初期最主要的行為,這一階段中華文化以“隱性”的方式進行傳播,將文化基因寓于各類“分享帖”之中,并在轉(zhuǎn)發(fā)、評論和收藏中得以強化;后期商業(yè)力量主導的輿論領(lǐng)袖入場,改變了早期的文化傳播路徑,開始轉(zhuǎn)向“顯性”的傳播模式,社區(qū)規(guī)模也隨之快速擴張。

    而在Youtube頻道中,以駐日領(lǐng)館為代表的公權(quán)力才是數(shù)字社區(qū)的真正主導,留學生頻道作為“臺前”的傳播媒介,在數(shù)字社區(qū)在掌握中華文化傳播的話語權(quán)。中華文化遵循“中心廣播式”的傳播路徑,由留學生Youtuber系統(tǒng)性地向日本用戶傳遞中國的語言、飲食、歷史等文化要素,與小紅書社區(qū)中資本占據(jù)主導不同,Youtube頻道具有較為明顯的政治性和公共性色彩。

    1.小紅書社區(qū):華籍學生內(nèi)部的文化場域

    (1)原子化節(jié)點:義務(wù)式信息共享和情感支持"" #留學日本#數(shù)字社區(qū)最早由個人節(jié)點發(fā)起,從共詞分析結(jié)果可以看出,在早期的帖子中信息共享和情感支持是社區(qū)成員最重要的傳播行為。這一階段中華文化以“隱性”的方式進行傳播,更多是作為社區(qū)成員行為的內(nèi)在驅(qū)動,中國文化中的鄉(xiāng)土社會特性和對于他者的應有之情成為發(fā)帖和參與討論的根本動因,在行為層面轉(zhuǎn)化為信息交流和情感共振,留日學生從中獲取遠程社會支持,在強化同胞之間認同感和歸屬感的同時,降低跨文化適應的壓力和阻礙。

    中國文化中的地緣和宗族觀念由來已久,現(xiàn)代化進程雖然沖淡了原本的鄉(xiāng)土交往形態(tài),但地區(qū)性政策和社會成員仍然延續(xù)了人情式人格[15],在社交平臺中匯集成為以“自己人”為核心的差序社區(qū),為“我們”“同胞”“自己人”提供幫助成為數(shù)字社區(qū)內(nèi)部普遍默認的規(guī)則。所謂的應有之情,是中國傳統(tǒng)文化中注重人倫義務(wù),強調(diào)社交場合與社會既定關(guān)系應該具有的情感[16],數(shù)字社區(qū)中的信息共享行為正是應有之情的表征,社區(qū)中大量創(chuàng)建、轉(zhuǎn)載“經(jīng)驗帖”“幫幫帖”等帖子,本質(zhì)上是一種利他性的存在。與信息共享行為相類似,數(shù)字社區(qū)同樣為在日華人群體提供義務(wù)的情感支持,情感支持作為社會支持的重要組成,可以降低成員的心理壓力,做出行為指導[17]。數(shù)字社區(qū)中的情感支持主要包括自我披露和他人關(guān)懷兩個部分。由于留學生群體遠在日本,在一定程度上失去了來自母國家庭、學校等首屬群體的情感支持,成為東道國社會的“陌生人”和邊緣群體。在這一過程中需要面對陌生環(huán)境帶來的生存壓力,以及應對跨文化適應障礙產(chǎn)生的焦慮心理。留學生群體在數(shù)字社區(qū)中通過自我情感披露,向數(shù)字社區(qū)中的他者獲取情感關(guān)懷,在異文化環(huán)境中形成數(shù)字化的情感紐帶。有帖子中寫道“來日本第八天,整個人崩潰了”“ 反正我們都是淚流滿面又大步向前走的人”。用戶對其進行跟帖評論,對發(fā)帖人進行共情和鼓勵,有評論稱“無論留學還是工作,離開生養(yǎng)的地方,獨自獨立都需要時間需要調(diào)理內(nèi)心,國外的華人基本都是這樣走過來的,加油”;也有用戶被評論區(qū)的氛圍感動,表示“看了這么多評論,覺得大家真的好溫暖”。用戶通過評論、點贊的方式對發(fā)帖人的情感需求提供正向反饋,在交流互動中為彼此提供有力的情感關(guān)懷,在群體內(nèi)部形成雙向互動式的情感支持,進而建構(gòu)起在日華人社區(qū)中的“情感共同體”。

    (2)圈層化凝聚:商業(yè)資本推動文化傳播。早期個體節(jié)點雖然在數(shù)字社區(qū)內(nèi)部匯集,但是未形成傳播的規(guī)模效應。以商業(yè)KOL(小紅書達人)進入為拐點,#留學日本#開始發(fā)生重組,形成了由多個子群組成的數(shù)字社區(qū),中華文化的傳播方式也隨著發(fā)生了改變。早期的中華文化作為信息傳播的內(nèi)在驅(qū)動力,更多是通過“隱性”的方式進行傳播。隨著商業(yè)力量的助推,中華文化元素迅速成為傳播內(nèi)容的生產(chǎn)來源,傳播開始由“隱性”方式向“顯性”方式轉(zhuǎn)變。其中,展現(xiàn)中日兩國之間的文化差異是最主要的傳播內(nèi)容。以數(shù)字社區(qū)中的商業(yè)KOL“甜桃醬”為例,將中文口音和日語口音進行對比,展現(xiàn)出兩國語言文化的差異性,引發(fā)廣泛共鳴,從而在短期內(nèi)形成社區(qū)中的“高贊帖”(點贊互動量超過1000),平臺的推送機制向“高贊貼”進行流量傾斜,數(shù)字社區(qū)的規(guī)模也隨之迅速擴大。

    對數(shù)字社區(qū)發(fā)帖人進行爬梳后發(fā)現(xiàn),“高贊帖”大多由KOL發(fā)起,發(fā)帖的互動參與(點贊、評論、收藏)人數(shù)明顯高于素人用戶,而KOL的傳播內(nèi)容并非僅僅是個人行為,大多是由MCN機構(gòu)作為主導,也就是說商業(yè)機構(gòu)借用文化本身作為選題來源,在推動中華文化傳播的同時,其根本目的是提升自身在數(shù)字社區(qū)中的話語權(quán)。從分析結(jié)果可以看出,商業(yè)資本重構(gòu)了早期的社群成員結(jié)構(gòu),最終形成以KOL為中心節(jié)點,個體節(jié)點圍繞KOL自行凝結(jié),在此基礎(chǔ)上重新構(gòu)成數(shù)字社區(qū)中的子群結(jié)構(gòu)(圖4)。由于#留學日本#社區(qū)邊界的液態(tài)化特征,數(shù)字社區(qū)中的子群仍然存在較強的流動性,但群體結(jié)構(gòu)的變化方向基本取決于商業(yè)資本布局。

    2.Youtube頻道:跨文化交流的“十字路口”

    (1)公權(quán)力作為數(shù)字社區(qū)主導。相比于小紅書中#留學日本#的商業(yè)性特征,Youtube頻道則是由公權(quán)力主導的文化傳播行為,其目的是通過日本社會中有較高聲望的華人Youtuber傳播中華文化,提高中華文化在日本的傳播力和影響力,以駐日領(lǐng)館為代表的公共權(quán)力機關(guān)才是數(shù)字社區(qū)的真正主導者。2021年中國駐大阪總領(lǐng)事館聘用留學生YoutuberヤンチャンCH/楊小溪為外交顧問,ヤンチャンCH/楊小溪的身份開始從留學生KOL向政治KOL轉(zhuǎn)變。公共權(quán)力機構(gòu)成為其頻道內(nèi)容的幕后把關(guān)人,協(xié)助其構(gòu)建出在地性的數(shù)字社區(qū),將日本用戶作為傳播的主要對象,傳播中華文化、擴大中華文化在海外的影響力成為社區(qū)的核心要旨。

    從分析結(jié)果可以看出,語言是Youtube社區(qū)中文化傳播的重要載體,視頻強調(diào)了兩國在語言文化上的共性,借此引發(fā)日本用戶的文化共鳴。其中著重突出兩點:一是體現(xiàn)出中文在日本使用的廣泛性。包括福原愛、石川佳純、張本智和在內(nèi)的日本乒乓球名將都曾使用中文在公開場合發(fā)言,部分選手具有流暢的中文表達能力。二是通過方言引起日本用戶的興趣。方言是不同地區(qū)間的異質(zhì)文化代表,在一定程度上方言的流動同樣可以被視為文化在不同區(qū)域間的傳播過程。[18]日本與中國相類似,由于歷史上的民族遷徙造成了方言的分化和融合,視頻將方言作為文化符號,融入到兩國的跨文化互動中,更易引發(fā)日本用戶的共鳴。例如,熱評中對視頻中出現(xiàn)的方言表示“中國語で方言の話をしてる時點で愛ちゃんはレベル高いですね!日本人の中國語が南のほうっぽく聞こえるのは覚えておきます!”(福原愛醬在說中國方言的時候好流利呀,我也覺得日本人說中文有中國南方的口音)。

    (2)留學生成為跨文化傳播中介。如果說公共權(quán)力機關(guān)作為數(shù)字社區(qū)的把關(guān)人,那么留學生Youtuber則是數(shù)字社區(qū)的“前臺”代理人,留學生Youtuber作為“政治KOL”將文化當作趣緣紐帶,建立出以傳播中華文化為核心、日本用戶為主體的數(shù)字社區(qū)。不同于小紅書社區(qū)的互動機制,Youtube社區(qū)更加偏向大眾傳播的分發(fā)模式,Youtuber發(fā)布的視頻作為傳播的核心節(jié)點,與日本用戶形成“中心廣播”式的傳授關(guān)系。由于互動機制的相對缺乏,傳播話語和敘事方式成為影響社區(qū)內(nèi)文化交流的重要因素,留學生Youtuber在視頻中采用在地性話語和場景性話語,通過日本乒乓球選手說中文的影像,將日本家喻戶曉的乒乓球名將作為文化傳播的重要媒介,促進中華文化的傳播。與直接進行文化傳播相區(qū)別,日籍運動員對于日本觀眾來說并非 “陌生人”,不存在原住民群體和異鄉(xiāng)人之間的文化隔閡[19]。傳受雙方同為日本人,在其社群內(nèi)部的認知、情感、價值觀等方面的一致程度更高,在心理層面有著天然的親近感,降低了傳播中的不確定性,進而減少文化折扣出現(xiàn)的可能性,正如評論中表示“日本の選手達のように、中國語で話しができる人達が増えてきたら、もっと中國の人達と交流が増えてくるでしょうね”(如果和日本選手一樣會中文的人越來越多,那么就可以和中國進行更多的交流了吧)。

    三、數(shù)字社區(qū)中的跨文化遷徙表征

    留學生在異國他鄉(xiāng)搭建數(shù)字社區(qū)的過程,也是中華文化向海外遷徙的路徑。中國和日本雖然具有相似的文化淵源,兩國同屬于東亞“儒教文化圈”和“漢字文化圈”[20],但是在歷史演變中逐漸形成了獨立的文明系統(tǒng)。留學生群體通過數(shù)字社區(qū)架起了兩國文化之間的溝通橋梁,促進不同文明系統(tǒng)之間的文化互鑒,在東道國社會中尋找中華文化和日本文化的交叉地帶,跨越由于社會環(huán)境不同造成的文化折扣,進而促成共融互通的跨文化傳播體系。

    (一) 異質(zhì)文化場域中再造中華文化社區(qū)

    中國和日本雖然有相似的文化傳統(tǒng),同屬于以“和”為中心、強調(diào)平靜穩(wěn)定的東方文明[21]。有學者認為日本文化在很大程度上源自中國,但是日本長期以來一直強調(diào)民族文化的差異性,從平安時代開始,管原道就提出了“和魂漢才”的理念,強調(diào)注重日本本土文化精神的獨立性,提倡堅持“和魂”的底色,遵循本國的特有品性[22],最終發(fā)展成為兩種獨立的文明體系。中華文化直到明治維新前夕,一直在日本占據(jù)文化主導的地位,但隨著日本政治體制變革后西方思想的強勢涌入,日本逐步走上西方式的現(xiàn)代化國家道路。而同時期的清政府在世界范圍內(nèi)的影響不斷減弱,全球傳播格局也隨之改變,中日兩國的文化傳播力量開始發(fā)生轉(zhuǎn)變。隨著日本對中國文化的關(guān)注程度呈現(xiàn)下降趨勢,兩國的文化沖突開始顯露。全球性時代以來,一方面移民、經(jīng)商、留學等形式的人口遷徙成為常態(tài),人口流動背后所攜帶的文化流動扭轉(zhuǎn)了早期的跨文化傳播路徑,在一定程度上打破了以西方文明為中心的單向傳播格局,文化的逆向傳播具備了可行性;另一方面,傳播技術(shù)的更迭進一步突破了文化傳播的地理壁壘,分散在不同地區(qū)卻擁有相似文化背景的留學生群體在互聯(lián)網(wǎng)中迅速凝結(jié)成為中華文化的傳播子群,通過搭建數(shù)字社區(qū)向東道國傳播中華文化。

    在數(shù)字社區(qū)的構(gòu)建過程中,早期以留學生為用戶基礎(chǔ),在文化交流中不斷吸納日本用戶加入其中,最終形成了具備雙向文化特征的中華文化社區(qū),規(guī)模也隨之不斷擴大。其中小紅書中#留學日本#社區(qū)的瀏覽總量超過7億次,留日學生Youtube頻道中的單個視頻點擊量也超過了200萬。小紅書社區(qū)中“日本全年花火大會時刻”“日本新年の挨拶メール”等帖子、留日學生YoutuberヤンチャンCH/楊小溪策劃的“中國各省TALKシリーズ”(對話中國各?。┫盗校紡V泛涉及兩國的民族、飲食、地理、影視等文化要素,從中可以看出留日學生群體同時具備雙向文化的條件,對于母國文化和東道國文化都有較深的理解,使留日學生在異質(zhì)化的文化場域中重新建構(gòu)出中華文化社區(qū)成為可能。雖然在不同的數(shù)字社區(qū)中中華文化的傳播方式存在差異,但是數(shù)字社區(qū)的邊界都具備明顯的流動性特征,成員進入社區(qū)的門檻較低,對成員并沒有提出明確的身份要求,不論國籍和地域都可以參與到社區(qū)當中,擴大了中華文化的傳播范圍和數(shù)字社區(qū)規(guī)模。同時中華文化社區(qū)并非處于孤立狀態(tài),而是成為深深嵌入日本社會當中的“文化飛地”,不論是華人內(nèi)部使用的小紅書社區(qū),還是與日本產(chǎn)生深度聯(lián)結(jié)的Youtube頻道,社區(qū)中共享的文化符號都有著明顯的在地性特征。例如,通過“新年”“方言”“漢方”等雙方共有的文化因素提高跨文化交流的效率,以此為基調(diào)的中華文化社區(qū),可以平衡中國文化和日本文化之間的隔閡和沖突,為減少文化折扣提供了數(shù)字化空間。

    (二) 促進中華文化與在地國文化進行對話

    數(shù)字社區(qū)中的中華文化并非完全與日本社會體系割裂開來,更多的是中華文化和日本文化的雙向?qū)υ?,通過創(chuàng)造象征性的文化符號提升兩國的文化接近性,進而在價值觀的交流和碰撞中塑造文化融合。亨廷頓認為地理上接近的國家更具有文化接近性,而所謂的文化接近性,是指受眾在文化傳播中會傾向于選擇在文化和語言方面與自身最接近的內(nèi)容[23],其中接近性涉及在歷史、語言、地理等等不同方面[24]。中國和日本在地理位置上十分接近,具有相似的文化淵源,日本在歷史上長期吸收中國文化,文化中保留了大量的中國文化元素,其中語言的接近性尤為突出。數(shù)字社區(qū)通過塑造相同的文化語境,將兩國原有的文化共性挖掘出來。例如有用戶表示,福原選手の中國語は日本で言う関西弁のような訛りがあるそうですね(和福原愛的中文口音一樣,日本也有的關(guān)西腔呢)。進一步來說,語言作為民族文化身份的核心表征,也是界定思想的方式。[25]中國和日本同為亞洲國家,長期被傳統(tǒng)的西方中心隔絕開來,中文和日語在世界的覆蓋范圍都不及英語廣泛。社區(qū)中多次出現(xiàn)“歐米人が日本と中國がごっちゃになるインタビューをw”(歐美人分不清日本人和中國人)等話語,體現(xiàn)出的是兩國對本國語言文化所持有相似的文化危機和傳播需求,而文化危機恰恰符合身份認同產(chǎn)生的邏輯[26],借此將中華文化介入到兩國“亞洲身份”的建構(gòu)之中,易于營造出新的“亞洲文化共同體”。

    而乒乓球作為重要的文化象征符號,已經(jīng)成為中日兩國在奧運會、世錦賽等重大賽事中的傳播儀式,構(gòu)建出中日兩國的共同意義。一方面,中日兩國都是乒乓球強國,具有悠久的乒乓球歷史,日本乒乓球長期師承中國,兩國的乒乓球文化在不斷融合中[27]形成了深厚的文化基礎(chǔ)。乒乓球作為共享符號可以跨越由不同文化語境產(chǎn)生的傳播隔閡,成為兩國都認可的標志性文化符號。另一方面,在競技比賽中乒乓球運動作為兩國共同參與的儀式活動,也是中國展示國家形象的重要媒介,在比賽的過程中將大國實力和體育外交相結(jié)合[28],形成溫和堅忍、包容并蓄的中國形象?!捌古彝饨弧弊鳛橹袊w育史上具有象征意義的事件,其攜帶的價值觀可以在不同國家之間,通過體育建立起和平民主的對話機制,營造良好的雙邊關(guān)系。

    (三) 通過數(shù)字社區(qū)向在地國注入中華基因

    由于數(shù)字社區(qū)的參與性和流動性,中國文化可以通過數(shù)字社區(qū)逐漸滲入到日本社會當中,與在地國居民產(chǎn)生新的文化勾連,從而實現(xiàn)由文化折扣向文化理解的轉(zhuǎn)變,對日本文化產(chǎn)生影響。數(shù)字社區(qū)中日本用戶多次表示“中國語の詳しい解説がとっても面白かった。中國の風景が全く映っていないのに中國の広大さが凄く伝わりました。日本の卓球選手の中國語のレベルの高さもびっくりしました。中國のこと、色々知りたいと思いました!”(中文的詳細解釋非常有趣,雖然沒有展現(xiàn)中國的全貌,但是也能很好地感受到中國廣闊深遠的文化。日本乒乓球運動員的中文水平讓人驚訝,我也想更多了解中國!);“中國語もっと勉強したい”(希望學習更多的中文),可以看出日本網(wǎng)民對中華文化的獲取方式正在發(fā)生轉(zhuǎn)變。一方面,從被動吸收開始轉(zhuǎn)向主動汲取,擺脫了單純的受眾角色,期望跨越固有的文化系統(tǒng)進入到文化學習的階段;另一方面,對中華文化開始從認知層面轉(zhuǎn)向行為層面,希望在文化實踐中接納不同的文化范式。評論區(qū)中出現(xiàn)了中文留言“喜歡中國的文化,中國菜太極拳功夫中藥和四千年的歷史”;也有用戶表示“3年前に大學で少しかじった程度でしたが、最近また中國語を勉強し始めた者です”(三年前在大學中接觸了少量中文,最近又開始重新學習了),日本用戶將語言作為接近中華文化的首要通道,其背后所攜帶的思想和社會規(guī)范,正是中華文化所要傳達的核心價值觀。數(shù)字社區(qū)中留學生群體選擇通過日語傳播中華文化,其目的是提高文化的接近性,減少雙方在異文化中的沖突,而數(shù)字社區(qū)中在地國居民采用中文進行交流,則是主動跨越不同文明體系之間的文化折扣、重新進行文化理解的表征。中華文化在數(shù)字社區(qū)中打破了明治維新時代以來中日兩國的文化流向,在東道國社會中重新萌生出新的中華文化基因,以尊重“和魂”為基礎(chǔ),創(chuàng)造更多“漢才”的傳播途徑,在文化實踐中重塑中日兩國的文化傳播格局。

    四、結(jié) 語

    對數(shù)字社區(qū)進行分析后發(fā)現(xiàn),留學生基于社交平臺,在日本社會構(gòu)建出新的數(shù)字社區(qū)。在與母國產(chǎn)生聯(lián)結(jié)的同時,吸納日本用戶參與其中,正在形成新的中華文化傳播紐帶。留日學生在學習異文化的同時,也將中華文化遷入到東道國社會當中,造就了數(shù)字化的跨文化傳播方式。這既為跨越文化折扣提供了更多的可能性,也突出了文化傳播的“全球性”特征。當前,各國在不同領(lǐng)域正在不斷地進行著相互聯(lián)結(jié),不同地區(qū)的合作已然成為常態(tài),打破全球化的話語霸權(quán)或許可以成為各國文化交流的底層邏輯。正如霍爾所述,了解彼此的思維方式是合作的前提,跨文化傳播的意義也正在于此。本次研究對數(shù)字社區(qū)中的傳播內(nèi)容進行了詳細分析,但研究對象僅是留日學生群體,未將更大范圍的在日華人納入觀察范圍,希望可以在未來的研究中得以完善。

    參考文獻:

    [1]秦亞青,金燦榮,倪峰,馮仲平,孫壯志,吳志成.全球治理新形勢下大國的競爭與合作[J].國際論壇,2022(2):3-32+155.

    [2]中國留學發(fā)展報告藍皮書(2023-2024)[R/OL].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1792204542007125399amp;wfr=spideramp;for=pc.

    [3]在留外國人統(tǒng)計(舊登録外國人統(tǒng)計)[R/OL].https://cir.hqu.edu.cn/info/1153/5332.html.

    [4]王頔.習近平主持中共中央政治局第三十次集體學習并講話[R/OL].http://www.xinhuanet.com/2021-06/01/c_1127517461.htm?ivk_sa=1023197a.

    [5][美]羅蘭·羅伯森.全球化:社會理論和全球文化[M].梁光嚴,譯.上海:上海人民出版社, 2000:11.

    [6]強世功.全球化與世界帝國[J].讀書,2023(3):3-11.

    [7]余姣,楊近平.馬克思世界歷史理論視域下應對逆全球化的思考[J].現(xiàn)代交際,2022(12):38-46+122.

    [8][美]塞繆爾·亨廷頓.文明的沖突[M].周琪,譯.北京:新華出版社, 2017:199-200.

    [9]孫英春.論全球性與人類公共倫理[J].浙江學刊,2023(2):33-40.

    [10][德]哈拉爾德·米勒.文明的共存:對塞繆爾·亨廷頓“文明沖突論”的批判[M].酈紅,譯.北京:新華出版社, 2002:252-253.

    [11]任雁.“文化遷徙”背景下中國留學社交媒體使用的“兩棲”性研究[D].山東大學,2015.

    [12]趙娟.文化遷徙語境下的中國傳統(tǒng)建筑研究——析《盛大的記錄:鮑希曼與中國宗教建筑(1906~1931年)》[J].藝術(shù)設(shè)計研究,2017(2):117-123.

    [13]Sam, D.L.amp;" Berry, J.W. (2006).The cambridge handbook of acculturation psychology.New York: Cambridge University Press.

    [14]秦嘉遙,安琪.粉絲經(jīng)濟時代下基于用戶UGC的網(wǎng)絡(luò)營銷策略分析及發(fā)展建議——以小紅書為例[J].產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新研究,2022(16):34-36.

    [15]翟學偉.人情、面子與權(quán)力的再生產(chǎn)[M].北京:北京大學出版社,2005:219-225.

    [16]楊中芳, 彭泗清.中國人人際信任的概念化: 一個人際關(guān)系的觀點[J].社會學研究, 1999(2): 1-21.

    [17]Cobb,S.(1976).Social support as a moderator of life stress. Psychosomatic Medicine, 38(5):300-314.

    [18]陸露,唐賢清.同源異境視野下漢語方言比較研究的新探索[J].南京師大學報(社會科學版),2022(2):139-149.

    [19][德]蓋奧爾格·西美爾.社會學 : 關(guān)于社會化形式的研究[M].林榮遠,譯.北京:華夏出版社, 2002:341.

    [20]王欽.中日民俗文化教育比較研究[J].西部學刊,2022(12):71-74.

    [21][日]梅原猛.地獄的思想[M].劉瑞芝,卞立強,譯.成都:四川人民出版社, 2005:39-40.

    [22][日]內(nèi)藤湖南.日本歷史與日本文化[M].劉克申,譯.北京:商務(wù)印書館, 2012:10-16.

    [23]La Pastina, A.C.amp; Straubhaar, J.D.(2005).Multiple proximities between television genres and audiences: The schism between telenovelas’ global distribution and local consumption.Gazette (Leiden, Netherlands),67(3):271-288.

    [24]章宏,吳瀟陽.“多重接近性”視角下的國產(chǎn)電影跨國多地拍攝——以《北京遇上西雅圖》和《北京遇上西雅圖之不二情書》為例[J].當代電影,2017(2):169-172.

    [25][美]愛德華·薩丕爾.薩丕爾論語言、文化與人格[M].高一虹,譯.北京:商務(wù)印書館, 2011:326-331.

    [26]周國清 ,唐永亮 .互動邏輯與建構(gòu)取向:編輯主體身份認同論略[J].中國編輯,2022(8):17-23.

    [27]楊博文.日本乒乓球發(fā)展路徑及復興因素研究[J].當代體育科技,2022(17):142-145.

    [28]劉思雨,季峰.主流媒體國際體育傳播與國家形象建構(gòu)——CGTN報道北京冬奧會的議程舉隅[J].體育學刊,2023(1):20-26.

    [責任編輯:高辛凡]

    猜你喜歡
    跨文化傳播
    跨文化視域下好萊塢電影的傳播研究
    今傳媒(2016年12期)2017-01-09 18:54:08
    “內(nèi)外有別”原則的傳統(tǒng)、困境與未來
    今傳媒(2016年12期)2017-01-09 18:31:37
    韓系咖啡品牌在中國跨文化傳播研究
    中國文化元素在電影中的跨文化傳播探析
    《功夫熊貓》三部曲的跨文化傳播策略研究
    出版廣角(2016年16期)2016-12-13 02:58:30
    跨文化傳播背景下商標品牌命名及其譯詞研究
    考試周刊(2016年91期)2016-12-08 20:59:24
    《巴黎夜未眠》中體現(xiàn)的中法跨文化要素
    澳門:古代與現(xiàn)代海上絲綢之路的節(jié)點
    新聞前哨(2016年10期)2016-10-31 17:24:20
    中西文化差異下影視傳播的現(xiàn)狀與對策
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:21:21
    探析新媒體語境下中國形象的跨文化傳播
    今傳媒(2016年5期)2016-06-01 00:05:35
    咸宁市| 乳山市| 朝阳区| 鄱阳县| 清流县| 资兴市| 土默特左旗| 招远市| 新乡市| 永昌县| 得荣县| 仁怀市| 垦利县| 新泰市| 罗源县| 阜阳市| 浮梁县| 崇义县| 太仆寺旗| 庐江县| 六盘水市| 漾濞| 成武县| 文水县| 古蔺县| 荃湾区| 曲沃县| 青龙| 禄丰县| 冕宁县| 丰城市| 阿鲁科尔沁旗| 临沧市| 平和县| 峨眉山市| 徐州市| 西和县| 铜山县| 皮山县| 伊春市| 万源市|