謝曉明,程潤峰
(1.華中科技大學(xué) 人文學(xué)院,湖北 武漢 430074 2.華中科技大學(xué) 新媒體語言文化傳播研究中心,湖北 武漢 430074 3.華中師范大學(xué) 語言與語言教育研究中心,湖北 武漢 430079)
語言安全研究在國內(nèi)的興起和發(fā)展有著深刻的時代背景。整體來看,隨著全球化、城市化、多極化、信息化等的發(fā)展,形形色色的安全問題層出不窮又環(huán)環(huán)相扣,以往不被重視的一些非傳統(tǒng)安全和內(nèi)嵌性安全,往往會牽一發(fā)而動全身,影響整體的國際和諧、國家安全和社會安定[1]。具體來看,既有美國“語言問題安全化”等外因的刺激[2],又有新時代我國更加重視貫徹落實總體國家安全觀的內(nèi)因促動。
國家安全涵蓋的領(lǐng)域十分廣泛,語言安全是總體國家安全觀的重要范疇。語言安全研究的最終目的是應(yīng)用和服務(wù)于總體國家安全的構(gòu)建、實現(xiàn)與保障,在學(xué)理上表現(xiàn)為語言安全與各級各類安全的聯(lián)系?!爱?dāng)前學(xué)界對語言安全術(shù)語界定、領(lǐng)域邊界的認(rèn)識存在分歧,這直接阻礙了語言安全精深研究的發(fā)展。”[3]從這個意義上來說,合理劃定語言安全的類型和指涉范圍是必要且首要的任務(wù)。
目前學(xué)界在語言安全的分類上做出了一些有益嘗試。寇福明根據(jù)影響范圍的大小,將語言安全分為國際安全(細(xì)分為全球安全和區(qū)域安全)和國家安全(細(xì)分為國內(nèi)安全和局部地區(qū)安全)兩類[4];沈騎、張治國等依照非傳統(tǒng)安全的分類法,根據(jù)語言安全的發(fā)生源把其分為內(nèi)源性、外源性、雙源性和多源性四類[5-6];方小兵從語言自身的主體性出發(fā),把語言安全分為主體內(nèi)安全(語言自身安全)、主體間安全(語言關(guān)系安全)、主體外安全(語言應(yīng)用安全)三類[7];沈騎在語言安全規(guī)劃的框架下把語言安全問題分為基礎(chǔ)性、社會性和功能性三類,并認(rèn)為語言安全規(guī)劃的內(nèi)容類型包括本體安全、地位安全、教育安全、聲譽安全、話語安全和技術(shù)安全等[8]。但這些分類或多或少存在一些不夠系統(tǒng)完善的地方,要么所分次類有所交叉、重復(fù),要么難以囊括所有的語言安全問題,要么沒有體現(xiàn)語言安全的特殊性,最明顯的問題是沒有構(gòu)建起一個相對完整的層級體系。另外,現(xiàn)有的分類體系對語言安全下屬類型之間的關(guān)聯(lián)也沒有給予充分的闡述。針對上述缺憾,本文首先梳理“語言安全”這一概念在國內(nèi)外研究中展現(xiàn)出來的各種內(nèi)涵,以此為基礎(chǔ),闡述語言安全層次體系的內(nèi)部構(gòu)成,進而勾勒出語言安全的指涉范圍和內(nèi)部層級,并闡述各次類之間的關(guān)聯(lián)。
語言安全研究源起于西方學(xué)界對語言(不)安全現(xiàn)象的社會調(diào)查[9]。二戰(zhàn)結(jié)束后,美國的國際影響力大增,美式英語的標(biāo)準(zhǔn)性、國際性地位得以確立,同時,大量移民涌入美國,美國社會的語言日益多樣化。在這樣的背景下,美國語言學(xué)家Haugen在1962年首次提出語言不安全(linguistic insecurity)的概念,主要指的是人們(主要是移民)在使用語言變體時所產(chǎn)生的一種精神分裂式的言語病癥(schizoglossia),這是一種言語使用過程中的“疑心病”,即擔(dān)心自己所使用的言語形式不合乎現(xiàn)有規(guī)范或當(dāng)?shù)亓?xí)慣(重視形式大于內(nèi)容),從而被他人(主要是本地人)笑話[10]。
另一位美國語言學(xué)家Labov則認(rèn)為這種“言語形式不安全”不僅存在于移民群體中,也普遍發(fā)生于社會的各個階層中。因此,他將“語言不安全指數(shù)”作為測量社會階層及其分化的一個指標(biāo)[11],并發(fā)現(xiàn)中下階層人士更容易產(chǎn)生語言不安全現(xiàn)象,更容易對自己所使用的言語形式感到不安、不自信[12]。
Calvet強調(diào)語言(不)安全不應(yīng)局限于同一語言內(nèi)部不同形式變體的使用,還應(yīng)該考慮到多語環(huán)境下的跨語言交際和跨文化交際。他總結(jié)出本體形式、地位和身份三類語言(不)安全[13]。第一類發(fā)生在語內(nèi)交際層面,后兩類發(fā)生在語際交流層面。對本體形式(不)安全的研究以上述Haugen和Labov的調(diào)查為代表。對地位(不)安全的研究,比如Macaulay發(fā)現(xiàn)在一些城市中,人們可能會對其所習(xí)得和使用的語言地位、聲望和發(fā)展前景產(chǎn)生一種負(fù)面評價,甚至將它轉(zhuǎn)移到使用者身上而形成一種自我厭惡[14]。對身份(不)安全的研究,比如Francard發(fā)現(xiàn)在比利時法語區(qū)中,人們可能會根據(jù)其他人的語言使用情況,而對其所屬的身份產(chǎn)生焦慮或懷疑[15]。
我們認(rèn)為,這三種語言(不)安全具有共性,即:都發(fā)生在言語交際中;都作用于主觀層面的心理感受;都直接作用在個人身上,它們可以統(tǒng)合為一類。需要說明的是:雖然現(xiàn)有的語言(不)安全研究大都是對某一或某些言語社區(qū)的語言(不)安全情況進行調(diào)查,比如Owens, Baker和Preston就分別對加拿大和美國密歇根州的語言(不)安全現(xiàn)象進行了考察[16-17],但是言語交際中的語言(不)安全并不直接作用于言語社區(qū),言語社區(qū)只是為了研究的方便而劃定的一個背景和范圍。而無論是對言語形式的使用,還是對語言地位的評估、對使用者身份的感知,都以微觀的個人作為直接作用和表現(xiàn)的領(lǐng)域。正如Preston所指出的那樣,“當(dāng)個人無法完成手頭的語言任務(wù)時,就會產(chǎn)生語言不安全的感覺……社區(qū)(或社群)語言安全并不意味著個人語言安全,不應(yīng)假定社區(qū)(或社群)語言安全是個人語言安全的反映”[17],個人語言(不)安全才是言語交際中語言(不)安全的直接反映。
因此,我們把Calvet所述的三種語言(不)安全統(tǒng)稱為語言交際(不)安全。另外,因語言磨蝕、語言混亂、跨語言交際障礙、語言發(fā)育遲緩、表達性自閉癥、語言暴力、語言認(rèn)同缺減、表達權(quán)缺損、言語表達失范等而影響個人的言語交際,并使個人產(chǎn)生不安感的現(xiàn)象,都可歸屬為語言交際(不)安全。
與西方語言(不)安全研究側(cè)重于個人的言語交際不同,國內(nèi)語言安全研究“內(nèi)生于國家戰(zhàn)略和安全建設(shè)的宏觀需求”[3],著眼于語言自身的生存、發(fā)展,及其與國家安全、社會安定和文化傳承的聯(lián)系,相對忽視語言(不)安全的微觀視角,所以也有學(xué)者把“語言安全”看成是一個漢源本土術(shù)語[7]。國內(nèi)學(xué)界論及語言安全,普遍引用陳章太的這段定義:“所謂語言安全,是指語言文字及其使用能夠滿足國家、社會穩(wěn)定、發(fā)展的需要,不出現(xiàn)影響國家、社會安全的語言問題。語言安全的內(nèi)容相當(dāng)豐富,涉及方面較廣,具體包括語言文字本身狀況和語言文字使用與國家社會安全的關(guān)系。”[18]
“語言文字本身狀況”的“安全”是最容易理解的,就是指語言自身的生存、發(fā)展不受威脅的一種狀態(tài)。阮文康、羅文青認(rèn)為一種語言的死亡就是其從安全到不安全的過程,語言死亡、語言消失、語言流失、語言瀕危、語言污染(非純潔化)等是不同程度的語言不安全[19]。本文把這一類語言安全稱為語言本體安全。另外,由語言傳承、語言遷移、語言接觸、語言復(fù)興、語言純潔化等導(dǎo)致語言本體發(fā)生變化的,也屬于這一范疇。
“語言文字使用與國家社會安全的關(guān)系”是國內(nèi)語言安全研究的主要面向,極大地豐富了語言安全的概念內(nèi)涵。劉躍進把語言文字安全視為文化安全的構(gòu)成要素之首[20],注重語言文字在國家文化中的主導(dǎo)地位。趙世舉認(rèn)為語言不只是在文化安全,還在總體國家安全中承擔(dān)了不可忽視的角色和功能,具體包括國家安全要素、國家安全的重要領(lǐng)域、國家安全工具、國家安全引信、國家安全資源等[21]。我們認(rèn)為,語言安全與國家安全的關(guān)系主要體現(xiàn)在三個方面。首先,語言安全是保障國家安全與發(fā)展的重要手段。我國通用語與方言、少數(shù)民族語言,以及各方言、各民族語言之間和諧的語言關(guān)系保證了我國主權(quán)的獨立、穩(wěn)定和現(xiàn)代化建設(shè)的順利進行。其次,語言服務(wù)是實現(xiàn)總體國家安全的重要條件。語言在安全問題尤其是應(yīng)急性問題中的作用日益突出,只有推進國家語言能力(尤其是語言服務(wù)能力)與語言應(yīng)急體系的建設(shè),才能實現(xiàn)各安全領(lǐng)域、各行各業(yè)中語言服務(wù)的全面到位和優(yōu)質(zhì)精準(zhǔn)。2021年7月9日,《中國社會科學(xué)報》的《特別策劃》專欄發(fā)表了一組探討人工智能技術(shù)背景下語言服務(wù)與國家安全關(guān)系的文章,認(rèn)為完備的語言服務(wù)是語言安全的表征之一,語言服務(wù)對國家各類安全有促進作用。人工智能的發(fā)展一方面使得語言服務(wù)的重要性得以凸顯,比如新冠肺炎疫情發(fā)生以來,人工智能“賦能”的應(yīng)急語言服務(wù)在防疫一線發(fā)揮了重要的作用,另一方面也為語言服務(wù)帶來了新挑戰(zhàn)(比如信息內(nèi)容、情感內(nèi)容的深度偽造)、提出了新要求(比如大規(guī)模語料檢索、語音/文字識別、機器翻譯、輿情分析、智能問答/閱讀理解等),可以說語言智能正在推動語言服務(wù)模式的變革。最后,話語實踐是問題、事件安全化的重要機制。特定的政治話語可以塑造威脅性的身份和關(guān)系,給敘事對象帶來輿論壓力,從而制造話語危機,影響相關(guān)政策的施行,甚至助推戰(zhàn)爭。而話語實踐的實施方式、表述模式、建構(gòu)策略不僅會使特定問題安全化,還會影響安全程度,進而導(dǎo)致敘事對象采取不同的安全政策[22]。本文把上述三個方面的語言安全統(tǒng)稱為語言戰(zhàn)略安全。
前文把語言安全分為語言交際安全(影響個人的言語交際,并使之產(chǎn)生不安感)、語言本體安全(語言文字本身的生存、發(fā)展不受到威脅)和語言戰(zhàn)略安全(語言文字使用與國家社會安全的關(guān)系)三類,認(rèn)為完整的“語言安全”概念內(nèi)涵與指涉范圍應(yīng)是三者的加合。其中我們已經(jīng)論證了語言交際安全的層級特征是主觀層面、微觀視野和個人領(lǐng)域。依照這三個角度,我們也構(gòu)建了語言安全的內(nèi)部層級(圖1)。
語言本體安全與語言交際安全不同,并不是主觀層面的心理感受,而是生態(tài)系統(tǒng)的客觀變化與社會系統(tǒng)的客觀事實,Crystal指出語言本質(zhì)上是一個生物-生態(tài)系統(tǒng),目前這個系統(tǒng)中,只有少數(shù)幾百種語言是處于安全狀態(tài)下的,剩下的六千多種語言都是不安全的[23]。陳保亞強調(diào)語言的流失是社會系統(tǒng)的自然現(xiàn)象,它與語言自然接觸中某種語言的語勢有直接關(guān)系[24]。語勢可以從兩個方面來量化,一個是語言中的詞匯量,一個是母語人口數(shù)量。因此,語言本體安全并不直接作用于個人領(lǐng)域。阮文康、羅文青也發(fā)現(xiàn)某種語言自身的安全程度主要與使用該語言的社群有關(guān),包括他們的數(shù)量、熟練程度和生活環(huán)境等[19]。而一種語言所屬的社群可大可小,但一般來講,都是大于個人而小于國家、國際的,因此,語言本體安全所反映出來的視野也應(yīng)該是中觀的。
語言戰(zhàn)略安全的視野則毫無疑問是宏觀的。這和它主要作用于國家層面是相對應(yīng)的。我們認(rèn)為,語言戰(zhàn)略安全還體現(xiàn)出一種主觀和客觀的高度統(tǒng)一,它既要立足于語情的客觀狀況,又要有高瞻遠(yuǎn)矚的主觀能動性?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第7版)把“戰(zhàn)略”解釋為指導(dǎo)或影響全局的計劃和策略。也就是說,“戰(zhàn)略”意味著對全局狀況的把握和對未來動向的預(yù)測。陳章太強調(diào)語言安全不應(yīng)只是對既有語言問題的解決,還應(yīng)是對可能出現(xiàn)的語言問題的避免,以及為國家、社會安全提供各方面的條件,因此語言政策和語言規(guī)劃等要有敏感性和預(yù)見性[18]。趙世舉認(rèn)為語言問題很多時候是不安全的導(dǎo)火索和信號,需要關(guān)注和防范[21],這也說明了語言安全的前瞻性。方寅依據(jù)言語行為理論,認(rèn)為國家語言安全在言語行為前體現(xiàn)為語言資源不受威脅,在言語行為中體現(xiàn)為國民的語言運用、語言認(rèn)同、語言能力等不受威脅,在言語行為后體現(xiàn)為后果沒有產(chǎn)生負(fù)面情形,可以說,國家領(lǐng)域的語言安全在言語行為的時間軸上,將主觀和客觀融為一體[25]。
當(dāng)前語言安全的研究重心要么是分析國家安全問題中的語言現(xiàn)象與表征,并據(jù)此建構(gòu)出為國家安全服務(wù)的語言規(guī)劃[26],要么是探討直接由語言產(chǎn)生的(不)安全問題[27]。前者可以看作語言戰(zhàn)略安全方面的單層性研究,后者可以看作語言交際安全或語言本體安全方面的單層性研究。換言之,學(xué)界對語言安全各層級之間的關(guān)聯(lián),并沒有給予足夠的重視、進行專門的闡述。
第一,語言本體安全是語言交際安全的基礎(chǔ)和前提。沒有母語依托的交際是無本之木、無源之水。對于交際個體來說,母語的生存與發(fā)展受到威脅,特別是瀕危化,既會使他們用以交際的言語形式變得非主流化(相較于其他主流語言、強勢語言),又會使他們對母語的聲譽、地位、發(fā)展前景等持悲觀態(tài)度,即使他們轉(zhuǎn)用其他語言,也會處于兩種語言文化難以兼容的割裂狀態(tài)下,這些都可能引發(fā)交際者的不安全感。
第二,語言本體安全是語言戰(zhàn)略安全的基礎(chǔ)和前提。如果語言文字自身都岌岌可危,那么語言文字應(yīng)用與國家社會安全的戰(zhàn)略性聯(lián)接也就無從談起。民族語言本身的不安全潛藏著民族文化安全危機,同時也會誘發(fā)關(guān)乎民族尊嚴(yán)與平等的社會、政治危機[28]。李旭練、李宇明認(rèn)為對邊境語言、跨境語言的保護和調(diào)查,能起到“興邊睦鄰、戍邊護疆”的積極作用[29-30]。閻喜發(fā)現(xiàn)澳門各種語言的存在都有著重要的安全價值:中文和葡文對于維護澳門的政治安全非常重要;英語等國際性語言對于澳門的經(jīng)濟安全尤為重要;粵語對于維護澳門與內(nèi)地、與其他華語地區(qū)的關(guān)系也很重要[31]。
第三,語言交際安全對語言本體安全具有促進作用?!盀l危語言之所以成為瀕危語言,是由于缺乏非正式的代際傳承和日常生活的支撐,而不是學(xué)校里不再教授這些語言。”[32]方小兵強調(diào)持續(xù)的互動、良好的交際(體現(xiàn)在交際密度、強度、規(guī)模等方面)會提升母語的活力和安全系數(shù)[33]。對言語交際懷有信心和安全感(即語言交際安全)會正向促動母語在不同社區(qū)各領(lǐng)域的使用度,進而鞏固母語自身的安全,甚至將其從消亡中挽救出來,希伯來語的復(fù)興就是這樣。20世紀(jì)初,一些猶太人從世界各地返回至巴勒斯坦地區(qū),他們在固定的地域上建立起交際高密度的母語社區(qū),并提倡只講希伯來語,這種交際上的自覺、自信和自我安全,增強了猶太民族的母語意識,也推動了希伯來語的復(fù)興[34]。而語言交際不安全則會降低人們的交際意愿,造成母語使用群體和使用范圍的萎縮,本體不安全導(dǎo)致進一步的交際不安全,從而形成惡性循環(huán)。
第四,語言戰(zhàn)略安全對語言本體安全具有促進作用?;诟黝惏踩膽?zhàn)略需求,國家層面出臺的語言政策、語言規(guī)劃、語言管理、語言治理等一系列舉措,同樣能有效促進語言自身的安全與發(fā)展。比如,“語保工程”等國家語言資源建設(shè)工程就體現(xiàn)得非常明顯。又比如全球華語的調(diào)查和研究,也及時地保障了各地華語的留存[35]。另外還有為構(gòu)建邊境地帶的語言安全對當(dāng)?shù)氐恼Z言資源深入調(diào)查,通過舉行針對性的語言教育和人才培訓(xùn),也在客觀上促進了對稀有語言的發(fā)現(xiàn)與保護[36]。
綜上,我們把語言安全的層級關(guān)聯(lián)體系可視化為圖2。
此外,語言交際安全與語言戰(zhàn)略安全也有一定的聯(lián)系。前者對后者,比如:機關(guān)工作中的“言語賄賂”“言語威懾”“言語控制”等現(xiàn)象,會讓公務(wù)人員產(chǎn)生對工作、單位的不安感、無價值感,甚至對國家的幻滅感、不信任感,進而引發(fā)政治危機。后者對前者,比如:幼兒語言教育的相關(guān)政策往往蘊含著對國家文化安全的考量,而不同的教育模式會影響幼兒對母語、外語的認(rèn)同感,進而影響他們的言語交際[37]。
網(wǎng)絡(luò)語言安全是內(nèi)嵌于網(wǎng)絡(luò)安全的語言安全。網(wǎng)絡(luò)安全則是當(dāng)代國家安全體系所涵蓋的16個方面之一。2014年2月,中央網(wǎng)絡(luò)安全和信息化領(lǐng)導(dǎo)小組召開第一次會議,習(xí)近平總書記在會上強調(diào),網(wǎng)絡(luò)安全和信息化是事關(guān)國家安全和國家發(fā)展、事關(guān)廣大人民群眾工作生活的重大戰(zhàn)略問題,沒有網(wǎng)絡(luò)安全就沒有國家安全。相較于傳統(tǒng)的信息安全(側(cè)重于信息系統(tǒng)和計算機方面的物理、技術(shù)安全),網(wǎng)絡(luò)安全更加凸顯互聯(lián)網(wǎng)的普及性,并基于這一新型媒介形態(tài),與其他傳統(tǒng)安全和非傳統(tǒng)安全領(lǐng)域形成了交叉滲透的聯(lián)系,成為具有總體安全、綜合安全、共同安全、合作安全性質(zhì)的新安全領(lǐng)域[38]。可以說,網(wǎng)絡(luò)安全指稱網(wǎng)絡(luò)帶來的各類安全問題,以及在網(wǎng)絡(luò)空間中形成或發(fā)生的一切安全問題。這里面必須囊括網(wǎng)絡(luò)語言的安全問題。李宇明指出,網(wǎng)絡(luò)空間中,語言就是最重要的信息和數(shù)據(jù),網(wǎng)絡(luò)空間本質(zhì)上是一個語言空間、信息空間[39]。但是現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)安全研究側(cè)重于相關(guān)政策法規(guī)和管理體系的完善、防護技術(shù)的提升和防護設(shè)施的優(yōu)化升級、大數(shù)據(jù)治理體系的建立、產(chǎn)業(yè)數(shù)字化和數(shù)字產(chǎn)業(yè)化等物理性和管理性方面的“硬安全”[40],很少關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語言這方面的“軟安全”。為全面增強網(wǎng)絡(luò)安全的綜合實力,學(xué)界呼吁要對新媒體和網(wǎng)絡(luò)空間的語言安全開展全面而深入的研究[41]。國務(wù)院辦公廳于2021年11月30日印發(fā)的《關(guān)于全面加強新時代語言文字工作的意見》也強調(diào),要“加強對新詞新語、字母詞、外語詞等的監(jiān)測研究和規(guī)范引導(dǎo)。加強語言文明教育,強化對互聯(lián)網(wǎng)等各類新媒體語言文字使用的規(guī)范和管理,堅決遏阻庸俗暴戾網(wǎng)絡(luò)語言傳播,建設(shè)健康文明的網(wǎng)絡(luò)語言環(huán)境”[42]。
1.網(wǎng)絡(luò)語言本體安全
相比于傳統(tǒng)的口語和書面語,移動互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)是一個更加自由的語域和表達空間。一方面,它使得其中的語言(符號)接觸、語言(符號)競爭更加復(fù)雜、隱晦。不僅普通話、方言、民族語言、外來語都存于其中,而且一些生僻的古文字也在網(wǎng)絡(luò)中“死而復(fù)生”,還有顏文字、表情符號、圖片、視頻等多模態(tài)交際手段,也同語言文字、數(shù)字等形成了符號上的混用、轉(zhuǎn)用關(guān)系。這種表達手段的駁雜既可能會威脅到國家通用語言文字的純潔性,也可能會造成一定的語言污染,被污染后的弱勢語言會被進一步地邊緣化(比如一些方言和少數(shù)民族語言),其在現(xiàn)實中的活力也會下降。另一方面,它會讓語言文字的使用趨于非規(guī)范,甚至?xí)l(fā)生語體層面的置換與更迭。比如一些新詞、新的表達式,就違背了現(xiàn)有的詞法、句法、語用原則等規(guī)范。又如拼音輸入法(尤其是首字母輸入法)在事實上降低了網(wǎng)民們的書寫能力,以及對規(guī)范漢字形體結(jié)構(gòu)的把握程度,因此,網(wǎng)絡(luò)書面表達中的誤用、濫用、錯用現(xiàn)象越來越常見。還有網(wǎng)聊中的語音輸入具有滯后性、技術(shù)性(變聲、識別、翻譯、轉(zhuǎn)化為文字)等特點,不同于傳統(tǒng)的面對面的口語交流。
2.網(wǎng)絡(luò)語言交際安全
網(wǎng)絡(luò)媒介的虛擬性、匿名性等技術(shù)特征,在降低了網(wǎng)民們交流門檻的同時,也使得他們的表達欲望(特別是對負(fù)面情緒的表達)膨脹起來,從而加大了言語交際不安全的風(fēng)險。最直接的體現(xiàn)就是隨處可見的語言沖突和語言暴力。一些網(wǎng)民似乎被異化成了“鍵盤俠”和“噴子”。此外,謊言假話也是網(wǎng)絡(luò)語言交際不安全的體現(xiàn)。移動互聯(lián)時代(也稱為后真相時代),人們追求的不再是真相,而是被煽動起來的情緒和被捏造出來的共識。網(wǎng)絡(luò)謠言包括日常網(wǎng)聊中的謊話鬼話、商業(yè)廣告中的虛假信息、新媒體和自媒體領(lǐng)域的誹謗誣陷,以及網(wǎng)絡(luò)文學(xué)領(lǐng)域的不實描寫等。另外,當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)語言呈現(xiàn)出愈加明顯的社群化趨勢,各語言社群通過一系列網(wǎng)絡(luò)隱喻表達對社會現(xiàn)實的認(rèn)知、評價和反抗,而社群內(nèi)部構(gòu)成復(fù)雜,成員之間的交際立場并不一致,這其中也潛藏著不少安全危機。
3.網(wǎng)絡(luò)語言戰(zhàn)略安全
首先,游戲化的語言態(tài)度會影響到現(xiàn)實生活中人們的語言文字運用,比如一些中小學(xué)生會在作文中使用一些不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)表達,這破壞了語文教育的預(yù)期效果,又如法律、公務(wù)等領(lǐng)域的工作語言也在網(wǎng)絡(luò)的影響下變得不嚴(yán)謹(jǐn)起來,這同樣會影響社會的安定。其次,網(wǎng)絡(luò)化的語言生活會讓人們更加依賴網(wǎng)絡(luò)媒介和信息技術(shù),因此語言信息技術(shù)的落后、語言媒體的落后、線上語言教育的落后、語言信息的不對稱與不平衡等,都會阻礙總體國家安全的實現(xiàn)與保障。最后,混雜化的語言生態(tài)也會讓各種敵對勢力的意識形態(tài)以各種難以察覺的方式滲透到網(wǎng)民的表達系統(tǒng)和思維模式中。
1.依據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全審查辦法》,依法維護網(wǎng)絡(luò)語言安全
2021年11月16日,國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室審議通過,并由國家發(fā)展和改革委員會等十三部門聯(lián)合修訂發(fā)布了《網(wǎng)絡(luò)安全審查辦法》,自2022年2月15日起施行。維護網(wǎng)絡(luò)語言安全,應(yīng)根據(jù)最新修訂的《網(wǎng)絡(luò)安全審查辦法》,依法構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)信息安全動態(tài)監(jiān)測體系[43],將語言“新基建”在內(nèi)的關(guān)鍵信息基礎(chǔ)設(shè)施,以及網(wǎng)絡(luò)平臺運營者開展語言數(shù)據(jù)處理活動時影響或者可能影響國家安全等情形納入網(wǎng)絡(luò)安全審查,明確網(wǎng)絡(luò)空間的語言產(chǎn)業(yè)、語言企業(yè)及其產(chǎn)品、服務(wù)申報網(wǎng)絡(luò)安全審查的條件與流程,以及網(wǎng)絡(luò)語言安全審查的實施路徑和責(zé)任義務(wù)等。
2.從各層級出發(fā),開展分層化、精細(xì)化的網(wǎng)絡(luò)語言安全治理
本體方面,加強對新詞的調(diào)查和對網(wǎng)絡(luò)語言規(guī)范化的研究,并完善網(wǎng)絡(luò)語言監(jiān)測與分析的制度體系和機構(gòu)體系;交際方面,深入考察新媒體言語社群中的交際態(tài)度與行為,挖掘網(wǎng)絡(luò)語言暴力、語言沖突等問題的表現(xiàn)形式、內(nèi)在機制與深層原因,并給出切實有效的調(diào)控策略,同時營造良好的網(wǎng)絡(luò)用語環(huán)境,構(gòu)建和諧的網(wǎng)絡(luò)言語生態(tài);戰(zhàn)略方面,完善、優(yōu)化現(xiàn)有的信息技術(shù),調(diào)整、優(yōu)化各類語言媒體,增強信息的發(fā)布與傳播能力、獲取與再創(chuàng)造能力,提高網(wǎng)絡(luò)媒體的語言信度與效度,構(gòu)建新媒體語言應(yīng)急與服務(wù)體系和線上國家話語體系等。
3.注重各層級的互聯(lián)性,合力實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語言的全方位安全
以戰(zhàn)略安全推動本體和交際方面的安全建設(shè):比如頂層設(shè)計網(wǎng)絡(luò)語言安全治理體系,完善語言信息處理技術(shù)準(zhǔn)入機制,以此促進網(wǎng)絡(luò)語言的純潔化和規(guī)范化,以及網(wǎng)民交際的和諧化。以本體安全和交際安全推動戰(zhàn)略安全建設(shè):比如加強對網(wǎng)絡(luò)新興表達的傳播和利用、對網(wǎng)絡(luò)言語社群的建構(gòu)和引導(dǎo),為中國網(wǎng)絡(luò)話語體系的構(gòu)建提供傳播基礎(chǔ)和群眾基礎(chǔ)。
南京郵電大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2022年4期