• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論現(xiàn)代越南語中的漢源程度副詞

      2022-07-13 08:39:54楊氏檢
      重慶三峽學(xué)院學(xué)報 2022年4期
      關(guān)鍵詞:越南語書面語副詞

      楊氏檢

      論現(xiàn)代越南語中的漢源程度副詞

      楊氏檢

      (南寧師范大學(xué)國際教育學(xué)院,廣西南寧 530001)

      從《越語詞典》里面統(tǒng)計出62個程度副詞,其中漢源程度副詞共15個,均是漢越詞。在讀音上,它們直接借用漢語詞的漢越音;在詞義上,大部分直接借用漢語詞的意義,少部分間接借用漢語詞的意義。此外,在這15個詞的基礎(chǔ)上,結(jié)合純越南語詞匯又產(chǎn)生出12個新的程度副詞。漢源程度副詞在語義、語法、語用上跟原來的漢語詞具有不同程度的異同。在現(xiàn)代越南語里,這些詞大都在廣泛使用,個別正逐漸被淘汰。

      現(xiàn)代越南語;漢語;程度副詞;漢越詞

      越南學(xué)界很多學(xué)者關(guān)注程度副詞,對副詞的分類一直有較大的分歧。程度副詞是個體數(shù)量較少但使用頻率較高的一種副詞。在現(xiàn)代越南語中,有不少漢源程度副詞。這些詞在語義、語法、語用上跟原來的漢語詞略有不同。下面,我們以峴港出版社2016年出版的黃批(Hoàng Phê)主編的《越語詞典》[1]為工具書,對漢源程度副詞進行統(tǒng)計與分析。

      一、現(xiàn)代越南語中的漢源程度副詞及其性質(zhì)

      首先從《越語詞典》找出全部漢源程度副詞,再探討其性質(zhì)。

      (一)現(xiàn)代越南語中的漢源程度副詞

      雖然學(xué)者們一致認(rèn)同程度副詞在越南語中的重要地位,但是目前尚無專門研究越南語程度副詞的專著。在確定其范疇這一問題上,眾說紛紜。我們從《越語詞典》里面統(tǒng)計出62個程度副詞,包括“bi?t bao” “bi?t bao nhiêu” “bi?t ch?ng nào” “bi?t m?y” “b?i ph?n” “càng” “chí” “chúa” “còn” “c?c” “c?c ??” “c?c kì” “d? s?” “d?” “??i” “?áo ??” “h?t m?c” “h?t n??c” “h?t s?y” “h?t s?c” “h?t y” “h?i” “hung” “khá” “khí” “kh?n cùng” “kh?n xi?t” “l(fā)?” “l(fā)? lùng” “l(fā)?m” “nh?t” “quá” “quá ch?ng” “quá ??” “quá ??i” “quá l?m” “quá th?” “quá tr?i” “quá ?” “quá xá” “ra ph?t” “ra trò” “r?t” “r?t ??i” “r?t m?c” “t?” “t? h?i” “tha h?” “thái quá” “th?m” “th?t l?c” “t?i” “t?i ?” “t?n” “tuy?t” “t??ng ??i” “v? cùng” “v? h?i” “v? k?” “v? vàn” “xi?t” “xi?t bao” 等(按照首字母排序)。在這62個程度副詞中,有一部分來源于漢語,具體如表1①本文的語料主要來自越南語、漢語語法論著,越南和中國的網(wǎng)站(中國知網(wǎng)、百度、人民網(wǎng)、越南電視臺、越南人民報、越南青年報等)以及在線語料庫(北京大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心現(xiàn)代漢語CCL語料庫、北京語言大學(xué)BCC語料庫等)。。

      表1 現(xiàn)代越南語中的漢源程度副詞(按照首字母排序)

      序號漢源程度副詞漢語詞例子意義使用頻率語用 越南語國際音標(biāo)漢語詞國際音標(biāo) 1b?i ph?n[1]103[?oi????]+[f?n??]倍[2]58 +分[2]380[pe?51]+[f?n55]??t n??c h?m nay xinh ??p b?i ph?n.(今天的祖國萬分美麗。)萬分低書面語 2chí[1]194[ci??]至[2]1687[???51]C?u nói chí ph?i.(你說得對極了。)極、至低口語 3c?c[1]289[k?k????]極[2]607[t?i35]Phong c?nh ??p c?c.(風(fēng)景極美。)極、極其高口語 4c?c ??[1]289[k?k???? ?o????]極度[2]607[t?i35 tu51]Lúc vi?t th? anh ta ?ang ? trong tr?ng thái h?ng ph?nc?c ??.(他寫信的時候正處于極度興奮的狀態(tài)。)極度低書面語 5c?c kì[1]290[k?k???? ki??]極其[2]608[t?i35 t??i35]?ay là m?t nhi?m v? c?c kì quan tr?ng.(這個任務(wù)極其重要。)極其高書面語、口語 6??i[1]350[?ai????]大[2]238[ta51]Cái c??i ??i v? duyên.(笑得很不禮貌。)很低口語 7nh?t[1]904[??t??]一[2]1531[i55]Anh C??ng là ng??i tr? nh?t trong l?p chúng t?i.(強哥是我們班最年輕的人。)最高書面語、口語 8quá[1]1009[kwa???]過[2]501[kwo51]D?o này b?n quá.(最近太忙了。)太、過、過于高書面語、口語 9quá ??[1]1009[kwa??? ?o????]過度[2]502[kwo51tu51]?êm r?i, ??ng ?? tr? con h?ng ph?n quá ??.(大晚上了,別讓孩子過度興奮。)過度低書面語 10thái quá[1]1151[t?a?i??kwa???]太[2]1263+過[2]501[t?a?51]+[kwo51]Tr?n ??u này do t? tin thái quá nên b?n h? ?? ph?i n?m mùi th?t b?i.(這場比賽,因為過于自信,他們第一次嘗到失敗的味道。)過于低書面語、口語 11th?m[1]1168[t??m????]甚[2]1164[??n51]Nói thì d?, mà làm thì th?m khó.(說得容易,做起來就很難了。)很低口語 12t?i[1]1279[toi??]最[2]1753[tswe?51]L?nh ??o v?a ??a xu?ng m?t nhi?m v? t?i quan tr?ng.(領(lǐng)導(dǎo)交代了一個極其重要的任務(wù)。)極、極其低書面語 13tuy?t[1]1355[twi?t????]絕[2]713[t???35]Món này ngon tuy?t.(這道菜好吃極了。)極、極其低口語 14t??ng ??i[1]1370[t??????oi??]相對[2]1427[?jɑ?55twe?51]Ngày nay d? ?oán ???c th?i ti?t t??ng ??i chính xác.(如今的天氣預(yù)報相當(dāng)準(zhǔn)確。)相當(dāng)、比較高書面語、口語 15v? cùng[1]1423[vo??k????]無窮[2]1384[u35 t?????35]Phong c?nh ??p v? cùng.(景色非常美麗。)非常高書面語、口語

      (二)漢源程度副詞的性質(zhì)

      封建時期,漢語是越南官方語言。到13世紀(jì),知識階層在漢文的基礎(chǔ)上發(fā)明了漢喃文。漢喃文過于復(fù)雜,難以全面推廣。到19世紀(jì)下半葉,法國侵略越南,使用拉丁字母來記錄越南語,主要用于傳播西方宗教。到20世紀(jì),這種文字在全越南正式通用,稱為“國語字”。越南語雖然用拉丁字母來記錄,但60%的詞匯是從漢語借用過來的[3]5。漢語在越南的傳播和使用長達兩千多年,深刻地影響了越南語的結(jié)構(gòu)。阮才謹(jǐn)(Nguy?n Tài C?n)將越南語發(fā)展歷史分為原始越南語階段(8~9世紀(jì))、前古越南語階段(10~12世紀(jì))、古越南語階段(13~16世紀(jì))、中代越南語階段(17~18及19世紀(jì)上半葉)、近代越南語階段(法屬階段)、現(xiàn)代越南語階段(1945年至今)六個階段[4]45。其中,前五個階段,越南語和漢語一直并列存在。原始越南語階段至古越南語階段(前三個階段),越南語只有口語,沒有文字,漢語作為越南統(tǒng)治階層的官方語言,既有口語又有文字。隨后,一部分漢語的詞匯開始進入越南語,越南人用越南語音記錄這些詞,稱為漢越音。到了近代越南語階段,越南人用“國語字”記錄這些詞匯,稱為漢越詞。漢越詞在越南語里有著不可代替的位置。對于越南語研究者、教學(xué)者、學(xué)習(xí)者來說,掌握好漢越詞至關(guān)重要。任何一部漢越詞典中,每個漢字后面緊接著是其漢越詞,再后面才解釋其意義與用法。在漢語教學(xué)方面,也應(yīng)該按照這個順序,給學(xué)生介紹漢字的同時,需要介紹其漢越音,這樣不僅讓學(xué)生容易記住新詞,還有利于發(fā)揮學(xué)生的造詞能力。在越南語教學(xué)方面,也應(yīng)該讓學(xué)生明白漢越詞的來源,以便系統(tǒng)性地記住新詞。

      表1中15個詞均是漢越詞,在讀音上,它們直接借用漢語詞的漢越音;在詞義上,大部分直接借用漢語詞的意義,少部分間接借用漢語詞的意義。在這15個詞的基礎(chǔ)上,結(jié)合純越南語詞匯,又產(chǎn)生新的程度副詞。文章將對這些來源于有關(guān)漢語的程度副詞進行分類。

      二、現(xiàn)代越南語中來源于有關(guān)漢語的程度副詞的分類

      現(xiàn)代越南語中來源于有關(guān)漢語的程度副詞主要分為如下三類。

      (一)直接借用漢語詞的意義

      表1中的15個詞,有10個詞直接借用了原來的漢語詞的意義。

      1.“Chí”與“至”

      “Chí”借用了程度副詞“至”的意義,表示超高級的程度,具有“極”“至”的意思。例如:

      ①C?u nóiph?i.(你說得對極了。)①下文引例括號中為相應(yīng)的漢語或越南語譯文。

      ② Nó là ng??i b?nthan c?a t?i.(她是我至親的朋友。)

      2.“C?c”與“極”

      “C?c”借用了程度副詞“極”的意義,表示極高級的程度,具有“極”“極其”的意思。例如:

      ①Món nàyngon.(這道菜好吃極了。)

      ② Ch? này hoa qu?r?.(這里水果極其便宜。)

      3.“C?c ??”與“極度”

      “C?c ??”借用了程度副詞“極度”的意義,表示極高級的程度,具有“極”“極其”的意思。例如:

      ①Lúc vi?t th? anh ta ?ang ? trong tr?ng thái h?ng ph?n.(他寫信的時候正處于極度興奮的狀態(tài)。)

      ② Nó s? h?ikhi ngh? ??n chuy?n b? b? r?i.(她極度害怕遭人遺棄。)

      4.“C?c kì”與“極其”

      “C?c kì”借用了程度副詞“極其”的意義,表示極高級的程度,具有“極”“極度”的意思。例如:

      ①Phong c?nh ??p.(風(fēng)景極其美麗。)

      ② ?ay là m?t nhi?m v?quan tr?ng.(這個任務(wù)極其重要。)

      5.“??i”與“大”

      “??i”借用了程度副詞“大”的意義,表示相當(dāng)高的程度,具有“很”“挺”的意思。例如:

      ①Cái c??iv? duyên.(笑得很不禮貌。)

      ② Tr?i rét.(天很冷。)

      6.“Quá”與“過”

      “Quá”借用了程度副詞“過”的意義,表示超高級的程度,具有“太”“過于”的意思。例如:

      ①Th?a th?y, ?o?n này ??c nhanh, chúng em nghe kh?ng r?.(老師,這段念得太快了,我們聽不清楚。)

      ② ??ng ng??i.(人太多了。)

      7.“Quá ??”與“過度”

      “Quá ??”借用了程度副詞“過度”的意義,表示超高級的程度,具有“太”“過于”的意思。例如:

      ①??ng ch?i b?i.(不要過度玩耍。)

      ② C?ng ??ng làm vi?c.(也不要過度勞累。)

      8.“Thái quá”與“太過”

      “Thái quá”借用了古漢語程度副詞“太過”的意義,表示超高級的程度,具有“過于”的意思。例如:

      ①??ng ?? m?t m?i.(別讓自己過于勞累。)

      ② S? say mê??i v?i game c?a nó b?t ??u t? n?m ngoái.(從去年開始,他過于沉迷游戲。)

      9.“Th?m”與“甚”

      “Th?m”借用了程度副詞“甚”的意義,表示相當(dāng)高的程度,具有“很”的意思。例如:

      ①Nói thì d?, mà làm thìkhó.(說得容易,做起來就很難了。)

      ② T?ighét cái tính c?a nó.(我很討厭他的脾氣。)

      10.“Tuy?t”與“絕”

      “Tuy?t”借用了程度副詞“絕”的意義,表示極高級的程度,具有“極”“極其”的意思。例子:

      ①Món này ngon.(這道菜好吃極了。)

      ② Nó hát hay.(他唱歌唱得好聽極了。)

      (二)間接借用漢語詞的意義

      間接借用漢語詞的意義分為兩種:第一種是用引申方法賦予原來的漢語詞新的意義,造出新的詞匯;第二種是借用兩個漢語詞作為構(gòu)詞材料,再賦予其新的意義,造出新的詞匯。

      1.引申借用

      (1)“Nh?t”與“一”

      數(shù)詞“一”表示“第一”,引申義是“第一位”“最高的位置”。因此,“nh?t”借用了數(shù)詞“一”的引申義來表示最高程度,具有“最”“最為”的意思。例如:

      ①N??c ta là m?t trong nh?ng n??c l?ntrên th? gi?i.(我國是世界上面積最大的國家之一。)

      ②Ti?u Minh là ng??i tr?trong l?p chúng t?i.(小明是我們班最年輕的人。)

      (2)“T?i”與“最”

      程度副詞“最”表示某種屬性超過所有類的人或事物,引申義是“極高的程度”。因此,“t?i”借用了程度副詞“最”的引申義來表示極高級的程度,具有“極其”“極”的意思。例如:

      ①L?nh ??o v?a ??a xu?ng m?t nhi?m v?quan tr?ng.(領(lǐng)導(dǎo)交代了一個極其重要的任務(wù)。)

      ② C?ng v?nkh?n v?a ??n.(極其緊急的公文剛到。)

      (3)“T??ng ??i”與“相對”

      形容詞“相對”包含多個義項,其中具有“相符”“相稱”的意思。例如:

      “況且他活的時候兒也穿過我的舊衣裳,身量也?!薄都t樓夢第三十二回》

      (“H?n n?a lúc còn s?ng nó ?? m?c qu?n áo c?a t?i, dáng vóc c?ng.”《H?ng Lau M?ng h?i th? 32》)

      形容詞“相對”的引申義是“差不多的程度”。因此,“t??ng ??i”借用了形容詞“相對”的引申義來表示相當(dāng)高的程度,“t??ng ??i”具有“相當(dāng)”“比較”的意思。例如:

      ①Ngày nay d? ?oán ???c th?i ti?tchính xác.(如今的天氣預(yù)報相當(dāng)準(zhǔn)確。)

      ② B? phim nàyhay.(這部電影比較好看。)

      (4)“V? cùng”與“無窮”

      動詞“無窮”具有“沒有窮盡”“沒有限度”的意義。例如:

      ①言有盡而意。(L?i nói thì có h?n, còn y t? thì v? h?n.)

      ② 一個人的力量是渺小的,只有團結(jié)起來的力量才是的。(S?c l?c c?a m?t cá nhan thì r?t nh? bé, nh?ng s?c l?c c?a ?ám ??ng ?oàn k?t l?i thì v? cùng to l?n.)

      動詞“無窮”的引申義是“無可描述的高程度”,因此,“v? cùng”借用了動詞“無窮”的引申義來表示無法描述的高程度,具有“非?!钡囊馑?。例如:

      ①Phong c?nh ??p.(景色非常美麗。)

      ②V?n ?? này ph?c t?p.(這個問題非常復(fù)雜。)

      2.借用構(gòu)詞材料

      “B?i ph?n”是由“b?i”和“ph?n”組成的。“B?i”是“倍”的漢越詞,“ph?n”是“分”的漢越詞。漢語里,“倍”具有“倍加”“更加”的意思。越南語將“b?i”(“倍”)與“ph?n”(“分”)合成“b?i ph?n”(“倍分”),表示非常高的程度,具有“萬分”的意思。雖然漢語里沒有“倍分”這種說法,但是“b?i ph?n”的構(gòu)成形式跟程度副詞“萬分”“十分”的構(gòu)成形式是一樣的。例如:

      ① ??t n??c h?m nay xinh ??p.(今天的祖國萬分美麗。)

      ② G?p l?i c? ?y, trong lòng c?m th?ysung s??ng.(再次相逢,心里萬分開心。)

      (三)在借用的基礎(chǔ)上又產(chǎn)生新詞

      在這15個漢越詞的基礎(chǔ)上,越南人結(jié)合純越南語詞匯,造出新的程度副詞,如從“quá”(“過”的漢越詞)擴展到“quá ch?ng”“quá ??i”“quá th?”“quá xᔓquá l?m”“quá tr?i”“quá ?”,從“v? cùng”(“無窮”的漢越詞)擴展到“v? h?i”“v? k?”“v? vàn”,從“t?i”(“最”的漢越詞)擴展到“t?i ?”。此外,越南人在純越南語的基礎(chǔ)上,結(jié)合漢越詞的詞匯,造出新的程度副詞,如從“h?t”擴展到“h?t y”(“y”是“意”的漢語詞)。

      1.“Quá ch?ng”[1]1009([kwa??? c????])、“quá ??i”[1]1009([kwa??? ?oi???])、“quá th?”[1]1010([kwa??? t?????])與“quá xá”[1]1010([kwa??? sa???])

      在“quá”的基礎(chǔ)上,結(jié)合純越南語詞“ch?ng”“??i”“th?”“xá”,造出新詞“quá ch?ng”“quá ??i”“quá th?”“quá xá”?!癈h?ng”“??i”“th?”“xá”本來是虛詞,沒有實際意義,跟“quá”組成新詞,其作用在于強調(diào)“quá”的意義?!癚uá ch?ng”“quá ??i”“quá th?”“quá xá”具有“太”的意思。例如:

      ①B? phim này hay!(這部電影太好看了?。?/p>

      ② Nhi?m v? l?n nàynguy hi?m!(這次任務(wù)太危險了!)

      ③ Mày ?i ch?m!(你走路太慢了?。?/p>

      ④ Bài t?p nhi?u.(作業(yè)太多了。)

      2.“Quá l?m”[1]1009([kwa??? lam??])

      在“quá”的基礎(chǔ)上,結(jié)合純越南語詞“l(fā)?m”,造出新詞“quá l?m”?!癓?m”本來是絕對副詞次高級成員,表示程度高,具有“很”的意思,跟“quá”組成新詞,其作用在于強調(diào)“quá”的意義?!癚uá l?m”具有“太”的意思。例如:

      ①Nói nhi?u!(話說太多了?。?/p>

      ② ?au ??u.(太頭疼了。)

      3.“Quá tr?i”[1]1010([kwa??? ???i??])

      在“quá”的基礎(chǔ)上,結(jié)合純越南語詞“tr?i”,造出新詞“quá tr?i”?!癟r?i”具有“老天”的意義,越南人經(jīng)常使用的感嘆句是“Tr?i ?i!”(天?。。?。“Tr?i”跟“quá”組成新詞,其作用在于強調(diào)“quá”的意義,表示令人驚訝、超過人所能想象的范圍的程度?!癚uá tr?i”具有“太”的意思。例如:

      ①H?m nay vui!(今天太開心了?。?/p>

      ② Th?ng ?ó khùng!(那家伙太瘋狂了?。?/p>

      4.“Quá ?”[1]1010([kwa??? ???])與“t?i?”[1]1280([toj?? ???])

      在“quá”與“t?i”的基礎(chǔ)上,結(jié)合純越南語詞“?”,造出新詞“quá ?”“t?i ?”?!?”是一個助詞,沒有實際意義,放在程度副詞后面,其作用在于強調(diào)“quá”與“t?i”的意義,這種說法只適用于口語。“Quá ?”具有“太”的意思,“t?i ?”具有“非?!薄笆帧钡囊馑?。例如:

      ①Chuy?n x?y ra??t ng?t.(事情發(fā)生得太突然了。)

      ② Nói nh? v?y làv? ly.(這話說得非常不合常理。)

      5.“V? h?i”[1]1424([vo?? hoi??])與“v? vàn”[1]1426([vo?? va?n??])

      “V? cùng”是“無窮”的漢越詞?!癡?”具有“沒有”“不”的意思,“cùng”具有“盡頭”的意思,“v? cùng”表示“沒有盡頭”“沒有限制”的意思,程度副詞“v? cùng”表示不可描述、無法超越的程度?;凇皏? cùng”的組詞方式,用“v?”結(jié)合純越南語詞“h?i”“vàn”,造出新詞“v? h?i”“v? vàn”?!癏?i”“vàn”本來是虛詞,沒有實際意義,跟“v?”組成新詞,表示無法描述的高程度?!癡? h?i”“v? vàn”跟“v? cùng”具有一樣的意義,相當(dāng)于漢語的“非常”“十分”等。例如:

      ①Sung s??ng.(非常開心。)

      ② T??ng lair?c r?.(非常燦爛的未來。)

      6.“V? k?”[1]1424([vo?? k????])

      基于“v? cùng”的組詞方式,用“v?”結(jié)合純越南語詞“k?”,造出新詞“v? k?”?!癡?”具有“沒有”“不”的意思,“k?”具有“陳述”“描述”的意思,“v? k?”具有“陳述不完”“說不完”的意義,程度副詞“v? k?”表示不可描述的高程度?!癡? k?”跟“v? cùng”具有一樣的意義,相當(dāng)于漢語的“非?!薄笆帧薄疤貏e”等。例如:

      ①Mùa hè ??n, n?i này hoa qu? nhi?u.(夏天來了,這里水果特別多。)

      ② Giay phút t??ng phùng, ai n?y vui m?ng.(相逢時刻,大家都非常開心。)

      7.“H?t y”[1]548([het?? i??])

      以上的11個程度副詞是在漢越詞的基礎(chǔ)上,結(jié)合純越南語詞造出來的,而“h?t y”是在純越南語詞“h?t”的基礎(chǔ)上,結(jié)合漢越詞“y”造出來的?!癏?t”具有“盡”的意思,“y”是“意”的漢越詞,具有“意見”的意思,“h?t y”具有“完美到無話可說”的意思,表示無法超越的高程度,相當(dāng)于漢語的“非?!薄疤貏e”等。例如:

      ①Món này ngon.(這道菜非常好吃。)

      ② Xoài ng?t.(芒果特別甜。)

      總之,漢越詞的造詞能力非常強大。越南人經(jīng)常在漢越語的基礎(chǔ)上,結(jié)合純越南語詞匯,造出雙音節(jié)的新詞,說明越南語比較注重對稱性,雙音節(jié)詞語深受歡迎。在越南語系統(tǒng)里面,漢越詞有著極其重要的地位。精通漢越詞是越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的一個重要優(yōu)勢。另外,掌握好漢越詞也能加深中國學(xué)生對越南語詞匯系統(tǒng)的了解。此外,中國學(xué)者可以通過漢越詞深入研究古代漢語,因為漢越詞從公元八、九世紀(jì)流入越南,到現(xiàn)在一直存在。

      依據(jù)張桂賓先生在《相對程度副詞與絕對程度副詞》[5]一文中的分類方法,筆者將《越語詞典》里的62個程度副詞進行分類,分類結(jié)果如表2。

      表2 來源于有關(guān)漢語的現(xiàn)代越南語程度副詞

      從表2可知,現(xiàn)代越南語來源于有關(guān)漢語的程度副詞共27個,占比高達43.5%。其中,漢源程度副詞共15個,在語義、語法、語用上與原來的漢語詞具有不同程度的差異。

      三、漢源程度副詞與所對應(yīng)的漢語詞比較

      (一)一些程度副詞在語義上與原來的漢語詞相同,而在語法、語用上大不相同

      1.“C?c”與“極”

      “C?c”與“極”表示程度非常高,可以修飾形容詞、心理動詞、認(rèn)知動詞及部分名詞,既能作狀語,又能作補語。例如:

      ①? ?ay phong c?nh c?c.(這里風(fēng)景極。)

      ② T?i c?c?n cay.(我極吃辣。)

      ③ Nó c?ctính t?i.(她極我的脾氣。)

      ④ Phim này có cái k?tc?c.(這部電影的結(jié)局極了。)

      另外,“c?c”不可以修飾能愿動詞、使令動詞、“có(有)+名詞”結(jié)構(gòu)及“kh?ng có(沒/沒有/無)+名詞”結(jié)構(gòu),也不能與否定副詞“kh?ng(不)”連用,“極”則有此用法。例如:

      ①*Nó c?cch?u kh?①前面加“*”的,表示句子不成立。.→改為:Nó c?c kì dám ch?u kh?.(她是一個極吃苦的人。)

      ②*Cách ra tay c?a h?n c?cm?i ng??i b?t ng?.→改為:Cách ra tay c?a h?n khi?n m?i ng??i c?c kì b?t ng?.(他出手的方式極人意外。)

      ③*Y ki?n c?a anh c?c.→改為:Y ki?n c?a anh c?c kì có giá tr?.(你的意見極。)

      ④*Nó làng??i c?c.→改為:Nó làng??i c?c kì kh?ng có uy tín.(他是一個極的人。)

      ⑤*Th?y giáo c?chài lòng v? thái ?? h?c t?p c?a nó.→改為:Th?y giáo c?c kì kh?ng hài lòng v? thái ?? h?c t?p c?a nó.(老師對她的學(xué)習(xí)態(tài)度極滿意。)

      此外,“c?c”只適用于口語,而“極”適用于口語、書面語。例如:

      ①這道菜好吃了。(Món này ngon. )

      ② 他起身,紳士地挽起她的手,慢慢地往外走去。(Anh ta ??ng d?y, khoác tay c? m?t cách c?c kì l?ch l?m, r?i ch?m ch?m b??c ra ngoài.)

      2.“C?c kì”與“極其”

      “C?c kì”與“極其”表示程度非常高,使用頻率高,可以修飾雙音節(jié)的形容詞、心理動詞、“có(有)+名詞”結(jié)構(gòu)、“kh?ng có(沒/沒有/無)+名詞”結(jié)構(gòu)及動賓短語。例如:

      ①?ay là nhi?m v? c?c kì.(這個任務(wù)極其。)

      ② Chúng t?i c?c kìtình b?n c?a h?.(我們極其他們的友誼。)

      ③ Y ki?n c?a anh c?c kì.(你的意見極其。)

      ④ Nó c?c kì.(他極其。)

      ⑤ Nó là ng??i c?c kì.(她是一個極其的人。)

      另外,“c?c kì”可以修飾能愿動詞、單音節(jié)的形容詞或心理動詞,而“極其”則無此用法。例如:

      ①*她是一個極其吃苦的人?!臑椋核且粋€極能吃苦的人。(Nó là ng??i c?c kìch?u kh?.)

      ②*她穿著一件極其的裙子?!臑椋核┲患O其美麗的裙子。(Nó m?c m?t chi?c váy c?c kì.)

      ③*他極其面子?!臑椋核麡O愛面子。(Nó c?c kìth? di?n.)

      句子當(dāng)中,“c?c kì”既能作狀語,又能作補語,而“極其”只能作狀語。例如:

      ①風(fēng)景極其。(Phong c?nh.)

      ②*這道菜好吃?!臑椋哼@道菜好吃極了。(Món này ngon.)

      此外,“c?c kì”適用于書面語、口語,而“極其”只適用于書面語。例如:

      ①周恩來是一個極富智慧的人,非常有魅力,了解人類。(Chu ?n Lai có trí tu? siêu phàm, nhan cách cu?n hút,am hi?u v? con ng??i.)

      ②*快過來,這邊涼快?!臑椋嚎爝^來,這邊非常涼快。(Mau ??n ?ay, ch? nàymát.)

      3.“C?c ??”與“極度”

      “C?c ??”與“極度”表示程度非常深,可以修飾雙音節(jié)的形容詞或心理動詞,適用于書面語,使用頻率低。例如:

      ①L? tr?c?c ??.(孩子們極度。)

      ② Nóc?c ?? khi ngh? ??n chuy?n b? b? r?i.(她極度遭人遺棄。)

      句子當(dāng)中,“c?c ??”放在中心語后面,作補語,而“極度”放在中心語前面,作狀語。例如:

      ①Nó là m?t k? ích k?.(她是一個自私的人。)

      ② ?ay là l?n ??u tiên t?i c?m th?y ph?n n?.(這是我第一次感到憤怒。)

      另外,“c?c ??”不可以與否定副詞“kh?ng”連用,而“極度”可以與否定副詞“不”連用。例如:

      ①*T?i c?c ???a nó. →改為:T?i c?c kì kh?ng ?a nó.(我極不喜歡她。)

      ② 極度公平的命運使他們苦痛、憤怒。(S? ph?n c?c kì kh?ng c?ng b?ng khi?n b?n h? chìm trong ?au kh?, ph?n u?t.)

      此外,“中心語+c?c ??”與“極度+中心語”結(jié)構(gòu)可以臨時活用成名詞。臨時活用成名詞時,“中心語+c?c ??”結(jié)構(gòu)卻需要跟名量詞“s?、ni?m、pha、m?i”等共現(xiàn),而“極度+中心語”結(jié)構(gòu)無需跟其他詞共現(xiàn)。例如:

      ①khi?n nó ??a ra l?a ch?n sai l?m.(使他做出錯誤的選擇。)

      ② H?n chìm ??m trong, m?t ngày tr?i tr?i qua nh? th?.(他沉浸在之中,就這樣度過了一天。)

      4.“Quá”與“過”

      “Quá”與“過”表示程度過分,“quá”的使用頻率非常高,但“過”的使用頻率卻很低?!斑^”只能修飾一些單音節(jié)的形容詞,作狀語,而“quá”可以修飾單音節(jié)或雙音節(jié)的形容詞、心理動詞、認(rèn)知動詞、“có(有)+名詞”結(jié)構(gòu)、“kh?ng có(沒/沒有/無)+名詞”結(jié)構(gòu)、動賓短語及部分名詞,既能作狀語,又能作補語。例如:

      ①經(jīng)濟發(fā)展過。(Kinh t? phát tri?nquá.)

      ②*現(xiàn)場氣氛過了。→改為:現(xiàn)場氣氛太火熱了。(Kh?ng khí h?i tr??ngquá.)

      ③*我過她了?!臑椋何姨珢鬯恕#═?ic? ?y quá.)

      ④*我過她的脾氣了?!臑椋何姨私馑钠饬恕#═?i quátính khí c?a nó.)

      ⑤*她過了。→改為:她太有個性了。(Nóquá.)

      ⑥*她過了。→改為:她太沒有經(jīng)驗了。(Nó quá.)

      ⑦*他在班里過了,女孩們每天都在偷看他?!臑椋核诎嗬锾軞g迎了,女孩們每天都在偷看他。(C?u taquá, b?n con gái trong l?p ngày nào c?ng nhìn lén c?u ta.)

      ⑧*他的想法過了?!臑椋核南敕ㄌ髅チ?。(Y ngh? c?a h?nquá.)

      ⑨*頭發(fā)短?!臑椋侯^發(fā)過短。(Tóc ng?n.)

      另外,“過”不可與否定副詞“不”連用,而“quá”卻可與否定副詞“kh?ng”連用,放在“kh?ng”前面或后面。例如:

      ①*他的胡須過長?!臑椋核暮毑惶L。(Rau ydài quá.)

      ②*這樣做過合理了。→改為:這樣做太不合理了。(Làm th? này quáh?p ly.)

      此外,“過”只適用于書面語,而“quá”適用于書面語、口語。例如:

      ①這里氣候冷,讓出生在熱帶的他不易血氣旺盛。(N?i này khí h?ul?nh, khi?n ng??i sinh ra ? vùng nhi?t ??i nh? h?n c?ng khó mà tràn tr? n?ng l??ng ???c.)

      ②*這里冷了,我不想出去?!臑椋哼@里太冷了,我不想出去。(? ?ay l?nh, t?i kh?ng mu?n ra ngoài.)

      5.“Quá ??”與“過度”

      “Quá ??”與“過度”表示程度過分,可以修飾雙音節(jié)的形容詞或動詞,適用于書面語,使用頻率低。例如:

      ①?êm r?i, ??ng ?? tr? conquá ??.(大晚上了,別讓孩子過度。)

      ② ??ngquá ??.(不要過度。)

      句子當(dāng)中,“quá ??”只能作補語,而“過度”既能作補語,又能作狀語。例如:

      ①Do lao l?c, ?ng ?y ?? b?nh r?i.(由于勞累,他病倒了。)

      ②*B?i vì?au bu?n, t?i quên c? g?i ?i?n báo c?nh sát, ch? bi?t gào khóc th?m thi?t.→改為:B?i vì ?au bu?n quá ??t?i quên c? g?i ?i?n báo c?nh sát, ch? bi?t gào khóc th?m thi?t.(由于悲傷,我連打電話報警都忘了,只是大哭大叫。)

      6.“Chí”與“至”

      “Chí”與“至”表示程度非常高,可以修飾單音節(jié)的形容詞,作狀語?!癈hí”的搭配對象極少,而“至”的搭配對象更廣泛。例如:

      ①C?u nói chí.(你說得對極了。)

      ② Nó là ng??i b?n chíc?a t?i.(她是我至親的朋友。)

      ③ 你要早來,至下星期內(nèi)要趕到。(Anh ph?i ??n s?m, ch?m nh?t trong tu?n sau ph?i ??n.)

      ④ 他們從山頂上下來至不過20分鐘。(B?n h? ?i t? trên ??nh núi xu?ng nhi?u nh?t kh?ng t?n quá 20 phút.)

      此外,“chí”只適用于口語,而“至”適用于書面語、口語。例如:

      ①Ba ng??i kh?ng ??,ít c?ng ph?i n?m ng??i.(三個人不夠,少需要五個人。)

      ②*N? c??i g??ng g?o và cách l?y các vì sao làm ví d? c?a anh ?? l?i ?n t??ngsau cho c?. →改為:N? c??i g??ng g?o và cách l?y các vì sao làm ví d? c?a anh ?? l?i ?n t??ng v? cùng sau s?c cho c?.(他這一絲苦笑和拿星星做的比方使她印象深。)

      7.“Th?m”與“甚”

      “Th?m”與“甚”表示程度相當(dāng)高,可以修飾單音節(jié)的形容詞或心理動詞,作狀語。例如:

      ①Nói thì d?, mà làm thì th?m.(說得容易,做起來就很難了。)

      ② T?i th?mcái tính c?a nó.(我很討厭他的脾氣。)

      ③ 我已經(jīng)找到一個效果甚的學(xué)習(xí)方法。(T?i ?? tìm ???c m?t ph??ng pháp h?c t?p có hi?u qu? r?t t?t.)

      ④ 到這個時候,我才發(fā)覺家父甚文學(xué)。(??n lúc này, t?i m?i nh?n ra cha mình c?c kì say mê v?n h?c.)

      此外,“th?m”只適用于口語,而“甚”只適用于書面語。例如:

      ①*不要請他來,我討厭他?!臑椋翰灰埶麃?,我很討厭他。(??ng m?i nó ??n, t?ighét nó.)

      ②*Tr?n K? ??t nhiên trúng m?t ?ao sau eo, th??ng tíchn?ng.→改為:Tr?n K? ??t nhiên trúng m?t ?ao sau eo, th??ng tích c?c n?ng.(陳計后腰陡然中了一刀,傷勢重。)

      8.“Tuy?t”與“絕”

      “Tuy?t”與“絕”表示非常高的程度,“tuy?t”只能修飾褒義的單音節(jié)形容詞,而“絕”還可以修飾中性的單音節(jié)形容詞。例如:

      ①Món nàytuy?t.(這道菜好吃極了。)

      ② Nó háttuy?t.(他唱歌唱得好聽極了。)

      ③ 依著你說,明日絕上山。(Nghe theo l?i anh, ngày mai lúc tr?i còn r?t s?m, chúng ta s? leo núi.)

      ④ 他情緒低落,經(jīng)常悶在家里,絕出門。(Tam tr?ng c?a y kh?ng t?t, th??ng ? lì trong nhà, r?t ít khi ra ngoài.)

      句子當(dāng)中,“tuy?t”既能作狀語,又能作補語,而“絕”只能作狀語。例如:

      ①風(fēng)景美。(Phong c?nh??p. /Phong c?nh ??p.)

      ②*路上的汽車往來如梭,而行人少?!臑椋郝飞系钠囃鶃砣缢螅腥松?。(Xe c? trên ???ng ??ng n??m n??p, còn ng??i ?i ???ng c?c ít. )

      此外,“tuy?t”只適用于口語,而“絕”只適用于書面語。例如:

      ①*這道菜味道好,多吃點?!臑椋哼@道菜味道好極了,多吃點。(Món này ngon,?n nhi?u vào.)

      ②*Anh ta cho r?ng, ?ay là th?i c? hay?? ra tay.→改為:Anh ta cho r?ng, ?ay là th?i c? hay nh?t ?? ra tay. (他覺得,現(xiàn)在正是出手的好時機。)

      (二)一些程度副詞在語義、語法、語用上與原來的漢語詞不同

      在越南語發(fā)展歷史上,越南人一方面努力保護先人留下來的純越南語,一方面大力借用漢語詞匯豐富和完善越南語詞匯系統(tǒng)。然而,在借用漢語詞匯的過程中,一些程度副詞在詞類、語義、語法、語用上發(fā)生改變,有的漢越詞被賦予全新的意義。

      1.“Nh?t”與“一”

      “Nh?t”是越南語最高級程度副詞的唯一成員,表示某種屬性超過所有同類的人或事物,“nh?t”具有“最”的意思,但是“nh?t”是“一”的漢越詞,也就是說越南人借用數(shù)詞“一”來做最高級程度副詞“nh?t”。數(shù)詞“一”的主要語法功能是跟量詞連用,組成數(shù)量短語,作定語、賓語及補語,而程度副詞“nh?t”可以修飾形容詞、心理動詞、能愿動詞、認(rèn)知動詞、“có(有)+名詞”結(jié)構(gòu)、“kh?ng có(沒/沒有/無)+名詞”結(jié)構(gòu)、動賓短語、能性述補短語及部分名詞,作補語?!癗h?t”與“一”適用于口語、書面語。例如:

      ①個人回去了。(M?t ng??i ?i v? r?i. )

      ② 空位有個。(Gh? tr?ng có m?t chi?c.)

      ③ 我去過次。(T?i t?ng ?i m?t l?n r?i.)

      ④ Anh C??ng là ng??inh?t trong l?p chúng t?i.(強哥是我們班最年輕的人。)

      ⑤ Nónh?t bóng t?i.(他最怕黑。)

      ⑥ Nóch?u kh? nh?t.(他最敢吃苦。)

      ⑦ T?itính nó nh?t.(我最了解她的脾氣。)

      ⑧ C? ?ynh?t.(她最有經(jīng)驗。)

      ⑨ Nó là ng??inh?t.(他是最沒有上進心的人。)

      ⑩ ?ng ?y lành?t.(他是最講信用的人。)

      ? Anh tanh?t là b? l?a g?t.(他最受不了別人欺騙他。)

      ? ?ay m?i là cái k?tnh?t.(這才是最悲劇的結(jié)局。)

      2.“T?i”與“最”

      “T?i”是越南語極高級程度副詞,表示程度極深,“t?i”具有“極”“極其”的意思,但是“t?i”是“最”的漢越詞,也就是說越南人借用最高級程度副詞“最”來做極高級程度副詞“t?i”?!癟?i”只能修飾部分形容詞,而“最”可以修飾形容詞、心理動詞、能愿動詞、認(rèn)知動詞、使令動詞、“有+名詞”結(jié)構(gòu)、“沒/沒有/無+名詞”結(jié)構(gòu)、動賓短語、能性述補短語及部分名詞。例如:

      ①L?nh ??o v?a ??a xu?ng m?t nhi?m v? t?i.(領(lǐng)導(dǎo)交代了一個極其重要的任務(wù)。)

      ② C?ng v?n t?iv?a ??n.(極其緊急的公文剛到。)

      ③ 這是最的辦法。(?ay là cách làm t?t nh?t.)

      ④ 我最你。(Em yêu anh nh?t. )

      ⑤ 這是目前最做的事情。(?ay là chuy?n nên làm nh?t bay gi?.)

      ⑥ 他是最這件事的人。(Nó là ng??i r? chuy?n này nh?t.)

      ⑦ 最父母頭疼的是孩子不愛學(xué)習(xí)。(Con cái kh?ng thích h?c hành là chuy?n làm ph? huynh ?au ??u nh?t.)

      ⑧ 這是一個最的理由。(?ay là ly do có s?c thuy?t ph?c nh?t.)

      ⑨ 他是世界上最的人。(Anh ta là ng??i kh?ng có nguyên t?c nh?t trên ??i.)

      ⑩ 不速之客只在告辭以后才最。(V? khách kh?ng m?i mà ??n ch? ???c hoan nghênh nh?t khi nói l?i t? bi?t.)

      ? 他最別人蔑視他。(?i?u khi?n anh ta kh?ng ch?u n?i nh?t là b? ng??i khác coi th??ng.)

      ? 這是我聽過最的想法。(?ó là cách ngh? l?u manh nh?t mà t?i t?ng bi?t.)

      此外,“t?i”只適用于書面語,而“最”適用于書面語、口語。例如:

      ①L?nh ??o v?a ??a xu?ng m?t nhi?m v?quan tr?ng.(領(lǐng)導(dǎo)交代了一個極其重要的任務(wù)。)

      ②*Ch?y nhanh lên, có vi?cquan tr?ng.→改為:Ch?y nhanh lên, có vi?c quan tr?ng l?m.(跑快點,有一個很重要的事。)

      ③ 對有一些情節(jié)特別嚴(yán)重的犯罪分子,必須給以嚴(yán)厲的法律制裁。(??i v?i nh?ng t?i ph?m có tình ti?t ??c bi?t nghiêm tr?ng, c?n áp d?ng m?c tr?ng ph?t nghiêm kh?c nh?t.)

      ④ 跑快點,咱們慢了。(Ch?y nhanh lên, b?n mình ch?m nh?t ?ó.)

      3.“T??ng ??i”與“相對”

      “T??ng ??i”表示程度相當(dāng)高,具有程度副詞“相當(dāng)”“比較”的意思,但是“t??ng ??i”是“相對”的漢越詞,也就是說越南人借用形容詞“相對”來做程度副詞“t??ng ??i”?!癟??ng ??i”可以修飾形容詞、心理動詞、能愿動詞、認(rèn)知動詞、“có(有)+名詞”結(jié)構(gòu)、動賓短語及部分名詞,作狀語,而形容詞“相對”可作謂語、定語及狀語?!癟??ng ??i”與“相對”適用于口語、書面語。例如:

      ①B? phim này t??ng ??i.(這部電影比較好看。)

      ② T?i t??ng ??inó.(我相當(dāng)喜歡他。)

      ③ T?it??ng ??il?i khuyên c?a b?n.(我相當(dāng)需要你的意見。)

      ④ T?it??ng ??ichuy?n này.(我相當(dāng)清楚這件事。)

      ⑤ Y ki?n c?a anht??ng ??i.(你的意見相當(dāng)有價值。)

      ⑥ Ch?i game t??ng ??i.(玩游戲相當(dāng)費時間。)

      ⑦ B? ?? này khi?n c?u tr?ng t??ng ??i.(這套衣服讓你看起來相當(dāng)孩子氣。)

      ⑧ 在絕對的總的宇宙發(fā)展過程中,各個具體過程的發(fā)展都是的。(Trong quá trình phát tri?n chung tuy?t ??i c?a v? tr?, s? phát tri?n c?a m?i m?t quá trình c? th? ??u là t??ng ??i.)

      ⑨ 他們能立刻了解一個人的價值:此人對他們的價值以及此人的絕對價值。(B?n h? l?p t?c nh?n ra giá tr? c?a m?t ng??i: giá tr? t??ng ??i v?i h? và giá tr? tuy?t ??i c?a ng??i ?ó.)

      ⑩ 那時候是世界資本主義穩(wěn)定的時候嘛。(?ó là lúc ch? ngh?a t? b?n th? gi?i t??ng ??i ?n ??nh.)

      4.“V? cùng”與“無窮”

      “V? cùng”表示程度高,具有程度副詞“非?!钡囊馑迹恰皏? cùng”是“無窮”的漢越詞,也就是說越南人借用動詞“無窮”來做程度副詞“v? cùng”?!癡? cùng”可以修飾形容詞、心理動詞、能愿動詞、認(rèn)知動詞、“có(有)+名詞”結(jié)構(gòu)、“kh?ng có(沒/沒有/無)+名詞”結(jié)構(gòu)、動賓短語及部分名詞,既能作狀語,又能作補語,而動詞“無窮”可作謂語、定語、賓語及狀語?!癡? cùng”與“無窮”適用于書面語、口語。例如:

      ①Phong c?nhv? cùng.(景色非常美麗。)

      ② T?i v? cùngr?a bát.(我非常討厭洗碗。)

      ③ T?il?i khuyên c?a b?n v? cùng.(我非常需要你的意見。)

      ④ T?i v? cùngchuy?n này.(我非常清楚這件事。)

      ⑤ Y ki?n c?a anh v? cùng.(你的意見非常有價值。)

      ⑥ Nó c?m th?yv? cùng.(他覺得非常沒有面子。)

      ⑦ Ch?i gamev? cùng.(玩游戲非常費時間。)

      ⑧ Cái k?t này v? cùng.(這個結(jié)局非常悲劇。)

      ⑨ 言有盡而意。(L?i ?? c?n mà y thì v? cùng.)

      ⑩ 婚姻給他帶來樂趣。(H?n nhan ?em t?i v? vàn ni?m vui cho anh ta.)

      ? 這條路從她的眼前伸長出去,一直到。(Con ???ng này tr?i dài tr??c m?t c?, cho ??n t?n v? cùng.)

      ? 僅此一點便使人感到這個庭院是地大,至少要比實際的大一些。(Ch? riêng ?i?m này ?? khi?n ng??i ta c?m th?y khu v??n r?ng v? cùng, ít nh?t l?n h?n th?c t? m?t chút.)

      四、現(xiàn)代越南語中來源于有關(guān)漢語的程度副詞的生命力現(xiàn)狀

      從表2可知,現(xiàn)代越南語中來源于有關(guān)漢語的程度副詞共27個,其中大部分詞在廣泛使用,少部分正逐漸被淘汰。

      (一)現(xiàn)代越南語中漢源程度副詞大都在廣泛使用

      從《越語詞典》里面統(tǒng)計出的62個程度副詞,常用的程度副詞大概只有十幾個,“nh?t”“quᔓv? cùng”“c?c”“c?c kì”的使用頻率非常高。這5個詞都來源于漢語,都是漢越詞,在越南語里面具有不可代替的地位,“nh?t”是越南語最高級程度副詞的唯一成員,再次證明漢語對越南語的至深影響。漢語詞匯很早就進入越南語,甚至成為核心詞。因此,要了解越南語詞匯系統(tǒng),我們還需從漢語入手,越南語的發(fā)展歷史離不開漢語。

      (二)個別現(xiàn)代越南語中漢源程度副詞逐漸被淘汰

      隨著社會的不斷發(fā)展,語言也不斷地更新,為了滿足時代的需求,新詞的出現(xiàn)是必然的。不合時宜的詞語,只能從語言舞臺退出。越南語程度副詞“??i”“quá l?m”“v? h?i”“t?i?”就是這樣的詞。它們的共同特點是搭配對象極少,使用頻率極低,只適用于口語,現(xiàn)在幾乎不再出現(xiàn)于越南人生活中。

      1.“??i”

      “??i”是“大”的漢越詞?!??i”表示相當(dāng)高的程度,具有“很”“挺”的意思,只能修飾部分形容詞,而“大”可以修飾形容詞、心理動詞、“有+名詞”結(jié)構(gòu)、“沒/沒有/無+名詞”結(jié)構(gòu)及動賓短語,適用于書面語、口語。例如:

      ①Cái c??i ??i.(笑得很不禮貌。)

      ② Tr?i??i.(天很冷。)

      ③ 天已經(jīng)大了。(Tr?i ?? sáng r? r?i.)

      ④ 他不大說話。(Anh ta kh?ng thích nói chuy?n l?m.)

      ⑤ 他生活雖清苦,但他的精神世界卻很富有,他的人生大。(M?c dù cu?c s?ng nghèo kh?, nh?ng th? gi?i tinh th?n c?a ?ng r?t phong phú, cu?c ??i c?a ?ng r?t có giá tr?.)

      ⑥ 你趕緊走吧,要是被人看見,那可是大的事情。(Anh mau r?i kh?i ?ay, n?u b? ng??i khác b?t g?p, thì là chuy?n c?c kì m?t m?t ?ó.)

      ⑦ 這種產(chǎn)品在城市大。(S?n ph?m này r?t ???c ?a chu?ng t?i các thành ph?.)

      2.“Quá l?m”

      “Quá l?m”表示超高級的程度,具有“太”的意思,只能修飾形容詞。因為“quá”與“l(fā)?m”都是程度副詞,兩個程度副詞放在一塊顯得有點冗余,不符合語言學(xué)的經(jīng)濟原則,所以當(dāng)前“quá l?m”不再被越南人使用。例如:

      ①Nói nhi?u!(話說太多了?。?/p>

      ② ?au ??u.(太頭疼了。)

      以上的例子中,完全可以用“quá”代替“quá l?m”,所表達的意義不變,但句子更精簡。

      3.“V? h?i”

      “V? h?i”表示非常高的程度,具有“非?!薄笆帧钡囊馑?,只能修飾心理動詞。例如:

      ①Sung s??ng.(非常開心。)

      ② Nh?.(非常想你。)

      上例完全可以用“v? cùng”代替“v? h?i”,所表達的意義不變。

      4.“T?i?”

      “T?i?”表示極高級的程度,具有“極其”的意思,只修飾貶義的形容詞,作狀語。例如:

      ①Nói nh? v?y làv? ly.(這話說得極其不合常理。)

      ② Ch?a hi?u h?t ??u cua tai nheo mà ?? phán xét ng??i khác, nh? th? th?t làb?ng b?t.(還沒弄清楚情況就妄下結(jié)論,這樣也太沖動了。)

      上例完全可以用“c?c kì”代替“t?i ?”,所表達的意義不變。

      五、結(jié)語

      從《越語詞典》里面統(tǒng)計出62個程度副詞,來源于有關(guān)漢語的共27個,占比高達43.5%。其中,漢源程度副詞共15個,在其基礎(chǔ)上擴展出來的有12個。這15個詞在語義、語法、語用上跟原來的漢語詞具有不同程度的差異。這說明在借用漢語詞匯的過程中,為了符合越南語發(fā)展的要求,越南人已經(jīng)做出主觀的選擇與改變。區(qū)別這些程度副詞和原來的漢語詞的異同,不僅對越南語、漢語學(xué)習(xí)者有所幫助,還有利于進一步探討越南語發(fā)展的特點。在越南語發(fā)展過程中,漢越詞始終扮演著最重要的角色。

      [1] Hoàng Phê.T? ?i?n ti?ng Vi?t[M].?à N?ng: NXB ?à N?ng,1997.

      [2]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典:第7版[Z].北京:商務(wù)印書館,2016.

      [3] Nguy?n V?n Hành.T? ?i?n y?u t? Hán Vi?t th?ng d?ng[M].Hà N?i: NXB Khoa h?c x? h?i Vi?t Nam,1991:5.

      [4] Nguy?n Tài C?n.Ngu?n g?c và quá trình hình thành cách ??c Hán Vi?t[M].Hà N?i:NXB ??i h?c Qu?c gia Hà N?i,2001:45.

      [5] 張桂賓.相對程度副詞與絕對程度副詞[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1997(2):92-96.

      Study on Adverbs of Degree in Modern Vietnamese Rooted in Chinese

      YANG Shijian (DUONG THI KIEM)

      There are 62 adverbs of degree in. Among them, 15 words are derived from Chinese, all of which are Sino-Vietnamese words. In pronunciation, these adverbs directly borrow the Sino-Vietnamese sounds. In terms of meaning, most adverbs of degree directly borrow the meaning of Chinese words, and a few of them indirectly borrow the meaning of Chinese words. In addition, on the basis of these 15 words, 12 new adverbs of degree were derived by combining pure Vietnamese words. The adverbs of degree in Sino-Vietnamese words are different from the original Chinese words in terms of semantics, grammar and pragmatics. Most of these words are now widely used in modern Vietnamese, but some are being phased out.

      modern Vietnamese; Chinese; adverb of degree; Sino-Vietnamese words

      H618

      A

      1009-8135(2022)04-0110-19

      楊氏檢(DUONG THI KIEM)(1989—),女,越南北寧人,博士,主要研究對外漢語教學(xué)、對外越南語教學(xué)。

      (責(zé)任編輯:張新玲)

      猜你喜歡
      越南語書面語副詞
      語文課重點教的是書面語
      新校園(2023年10期)2023-12-02 07:53:41
      The Wheels on the Bus
      納蘇彝語越南語親屬稱謂特征及其文化內(nèi)涵異同研究
      副詞“好容易”及其詞匯化成因
      “口語和書面語轉(zhuǎn)換”備考指導(dǎo)
      關(guān)于初中學(xué)生書面語感的思考與提升策略
      漢語書面語與口語的特征
      漢語經(jīng)歷體標(biāo)記“過”及其在越南語中的對應(yīng)形式
      現(xiàn)代漢語與越南語存在句否定形式與情態(tài)特征的比較研究
      副詞和副詞詞組
      长葛市| 共和县| 云霄县| 绥中县| 吴忠市| 福州市| 青川县| 行唐县| 建始县| 融水| 盐山县| 富源县| 新源县| 抚顺市| 凤台县| 樟树市| 山东省| 界首市| 萍乡市| 南靖县| 鄯善县| 班戈县| 博罗县| 高唐县| 江源县| 文化| 雷波县| 许昌市| 河津市| 周至县| 政和县| 南开区| 赤壁市| 依安县| 吴旗县| 都昌县| 澜沧| 鹰潭市| 林州市| 河北省| 来凤县|