王茹 袁林江 南亞萍
[摘 要] 為提升環(huán)境類本科學生的國際化視野,踐行工程教育認證的OBA教學理念,結合西安建筑科技大學實際情況,環(huán)境工程專業(yè)對“環(huán)境污染生態(tài)學”課程進行了雙語化教學改革試驗。文章從教改的意義、教改存在的問題及對教改的建議等三方面著手,闡述了“環(huán)境污染生態(tài)學”課程雙語教改的經驗,為課程雙語教學改革提供理論依據和支撐。
[關鍵詞] 環(huán)境污染生態(tài)學;教學改革;雙語教學
隨著社會對高等教育創(chuàng)新性和國際化視野高水平人才需求的不斷增多,雙語教學成為本科教學改革的重點之一[1]。培養(yǎng)具有國際視野、具備國際合作意識、具有國際競爭能力的外向型人才成為當下高校教育的培養(yǎng)目標之一[2,3]。在專業(yè)教育中融入外語學習,即雙語教學是實現這一培養(yǎng)目標的有效手段和簡捷途徑。因此,各高校紛紛開啟了雙語教學,包括已有課程的雙語化和設置新的雙語課程,以期推動高校教育的國際化發(fā)展,培養(yǎng)適應新時代社會需求的人才[4,5]。
“環(huán)境污染生態(tài)學”是一門面向環(huán)境類專業(yè)高年級本科生的選修課,它綜合了“環(huán)境學”“生態(tài)學”“污染生態(tài)學”和“環(huán)境生態(tài)學”等課程內容,涵蓋生態(tài)學基礎、環(huán)境污染及其生態(tài)效應、環(huán)境污染的生物監(jiān)測與評價、環(huán)境污染的生物防治及生態(tài)風險評價等內容,是環(huán)境類本科專業(yè)的重要基石[6,7]。為響應國家號召,提升高校教育環(huán)境類本科生的國際化視野,踐行工程教育認證的OBA教學理念,結合西安建筑科技大學實際情況,本校環(huán)境工程教研室擬對“環(huán)境污染生態(tài)學”課程進行雙語化教學改革。西安建筑科技大學的“環(huán)境污染生態(tài)學”課程開設在大三上半學期,共24學時、1.5學分,于2019—2020學年秋冬學期完成了試改革。為了解改革效果,教改團隊于教改前、后分別發(fā)放調查問卷100余份。對問卷進行統(tǒng)計分析后(見圖1和圖2),得出本文中的教改問題和教改建議??傮w而言,學生反饋良好,故而西安建筑科技大學“環(huán)境污染生態(tài)學”課程將從2020—2021學年秋冬學期開始全面進行雙語授課。
一、“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學改革的意義
“環(huán)境污染生態(tài)學”是一門專業(yè)方向選修課,也是一門專業(yè)基礎課。西安建筑科技大學的“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程面向大三上半學期環(huán)境工程、環(huán)境科學專業(yè)本科生開設,學生可根據自身發(fā)展需求決定是否選修該門課程。比如,有些學生決定出國深造,那么選修“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程將大大有助于其申請國外學校及適應英語教學。同時,由于經濟全球化,資本及技術的引入和輸出都需要既有專業(yè)背景又能精通英語表達的專業(yè)人士來完成,故而對“環(huán)境污染生態(tài)學”課程進行雙語化改革意義重大。課前問卷調查結果顯示(見圖1),通過本門雙語課的學習,84%的學生希望提升自我專業(yè)詞匯儲備量,56%的學生希望提升自我英語口語能力,48%的學生希望能夠增強自我社會競爭力,8%的學生希望其能夠為出國留學奠定英語基礎。結課時(見圖2),92%的學生認為雙語教學能夠提升專業(yè)英語詞匯儲備量、能夠掌握專業(yè)術語,51%的學生認為雙語課程的學習能夠提升自信心、增強社會競爭力,47%的學生認為雙語教學有助于本專業(yè)的國際化發(fā)展,36%的學生認為雙語教學能夠提升專業(yè)英語水平、為出國留學做準備?!碍h(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學改革符合學生的求學意愿,能夠提升學生的專業(yè)英語水平和社會競爭力,更為重要的是,它能夠增強學生的自信心。
【教學案例1】西安建筑科技大學環(huán)境工程2017級學生王淑妮擬申請出國留學,一直期望能有專業(yè)方向的雙語課程,提升自己的專業(yè)英文水平。雖正在參加專業(yè)培訓機構的英語強化培訓班,但是她認為即便是在培訓機構參與培訓,她的專業(yè)英語水平也很難得到提升?!碍h(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程滿足了她的需求,在整個教學過程中,她都踴躍表現、積極學習。課程結束后,她的自我評價是專業(yè)英語水平得到了很大的提升,她也更有信心能夠適應國外的留學生活。
二、“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學存在的問題
雖然雙語教學在國內已普遍存在,但教學效果不是很理想[8],我國高校的雙語教學還有很長的路要走。就筆者所知,國內還未有“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程。西安建筑科技大學環(huán)境工程教研室首次開設“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程,期間我們遇到了一些問題,在此做如下簡述。
一聽到雙語教學,學生們的第一反應是,我不行、我聽不懂、我跟不上課。對學生的課前問卷調查結果顯示(見圖1),92%的學生認為英語水平低是上雙語課的最大阻力。然而我們對學生的英語水平進行調查,發(fā)現69%的學生通過了國家英語四級考試,20%的學生通過了國家英語六級考試。這說明學生的英語水平至少能夠滿足“跟上課”的需求,只不過我們的學生對自己“不自信”罷了。再者,“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學改革并不要求教師全英文授課,而是要求中英文結合授課,且重點內容一定要中英文同時講授。這樣的教學模式應該能夠確保學生掌握教學內容,跟得上教學進度。結課時,55%的學生反映能適應雙語教學(雙語PPT和雙語授課),39%的學生認為有點難度,6%的學生認為接受不了雙語教學??梢姡话胍陨系膶W生還是可以接受雙語教學的,筆者認為,要進一步增進其余學生他們的自信心,讓他們敢于接受并努力嘗試適應課程的雙語化。不求改變、故步自封,只會讓自己離“優(yōu)秀”越來越遠。
“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學改革是對教師和學生英語水平的雙向考驗,它需要學生“聽得懂”,也需要教師“講得清”?!碍h(huán)境污染生態(tài)學”雙語授課教師不僅要懂環(huán)境專業(yè)知識,還要有較高的英語水平?!拜^高的英語水平”不僅體現在專業(yè)詞匯量的多少,還體現在口語表達的好壞上。英語不是我們的母語,如何能用英語精準傳達自己的意思是每一位雙語教師要面臨的大問題。甚者,“環(huán)境污染生態(tài)學”涉及大量案例,如何能用簡單、易懂的口語將這些案例傳達給學生,是“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程授課教師需認真思考的問題。同時,因學生的英語水平參差不齊,在授課過程中任課教師還要調整好節(jié)奏,適當放緩語速,使用日常詞匯,確保學生聽得懂上課內容,跟得上課程進度。
據筆者了解,國外高校的本科教育并沒有“環(huán)境污染生態(tài)學”這門課。這就意味著“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學改革中,我們沒有原版英文教材做參考。授課教師需要涉獵大量的書籍、資料和文獻,并從這些書籍、資料和文獻中提取、歸納、總結教學內容?!碍h(huán)境污染生態(tài)學”中文版教材可以給予我們很好的指導,但切不可將其進行簡單翻譯后便教學。我們要注意中西方文化和思維方式的差異,而不僅僅是語言的差異。我們需要借鑒相近學科的英文教材,并結合大量西方國家的新聞報道,將理論和實踐教學有效結合,形成“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程的教學內容,從而保障教學質量,提升學生學習興趣。因此,“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學改革,教材先行。
【教學案例2】西安建筑科技大學環(huán)境工程2017級學生張碧荷未通過國家英語四級考試,英語水平較差,對自己非常不自信。當得知“環(huán)境污染生態(tài)學”課程將采用雙語授課后,一度怕聽不懂課程內容、跟不上課程進度而想要退課。后來在老師和同學的鼓勵下,嘗試接受雙語授課。上課前預習老師發(fā)放的教學講義,并熟讀課前的中英詞匯清單;課上全神貫注,及時做好筆記;課后認真回顧教學內容,及時溫習。經過“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程的學習,張碧荷同學表示,最大的收獲是她越來越自信,對自己的能力越來越肯定。
三、“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學改革的建議
“環(huán)境污染生態(tài)學”是一門選修課,學生可以選擇修讀,也可以選擇不修讀,修不修讀都不影響其畢業(yè)。故而學生在選擇這門課的時候要“量力而行”,教師在開課前也要充分了解選課學生的英語水平。我們鼓勵對本門課程感興趣且有一定英語基礎的學生選讀這門課,我們強烈建議畢業(yè)后選擇繼續(xù)深造的學生選讀這門課。結合我們的授課經驗,我們對“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學改革提出如下建議。
1.教學模式為“中英結合PPT+中英結合教學+中英結合考試”。對學生的課前調查結果顯示(見圖1),94%的學生希望授課PPT是中英結合,73%的學生希望授課語言也是中英結合;對學生課后調查結果顯示(見圖2),80%的學生依舊認為雙語PPT最有助于學習,84%的學生認為堅持雙語授課最有效?;诖耍覀兘ㄗh“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語教學采用“雙語PPT+雙語上課”模式。在問及是否可以采用全英文試卷進行考試時,76%的學生選擇“不可以”,所以期末考核方式采用雙語試卷,部分題目需要英文作答。
2.廣泛收集相近學科的教材、教學資料及國內外環(huán)境污染生態(tài)學教學案例,根據培養(yǎng)目標編制教學大綱、教學講義及教學課件。教學講義中的英語表達要準確、術語要專業(yè),提前將教學講義發(fā)給學生,以備學生預習用。教學課件盡量簡潔,避免用生僻詞。授課過程中盡量使用日常用語及詞匯,授課語速放緩,便于學生跟上節(jié)奏。此外,建議每次課前準備關鍵知識點的中英詞匯清單,并發(fā)給學生。88%的學生認為中英詞匯清單有助于“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課的學習。
3.授課教師要積極提升自我英語水平,包括專業(yè)詞匯量的積累、案例英文表達、精準雙語知識點等,要格外注重西方思維方式和表達方式,要適當更新教學案例,追蹤國內外熱點生態(tài)環(huán)境問題。授課教師還應積極參與海外進修活動,借鑒海外優(yōu)秀的教學方式方法及經典教學案例[9]。
4.開課學校要積極納入“海龜”人才作為雙語課任課教師,為雙語課授課教師爭取海外進修及學習的機會;學校還可聘請知名大學雙語教學專家到校聽課、評課,進行具體指導,推動雙語課程提高質量和水平。
5.適當增設討論課或嘗試進行“翻轉課堂”教學。當被問及期待的上課形式時,57%的學生認為可適當設置討論課,41%的學生希望完全由教師講,學生只要學就好了,18%的學生認為可以適當要求學生授課(見圖1)。說明大部分學生還是期望在學習中多一點主動權。結課時,當被問及是否可接受全英文發(fā)言時,47%的學生表示能夠接受全英文發(fā)言,27%的學生認為無所謂,剩余的26%的學生表示接受不了(見圖2)。說明經過此次試改革,大部分學生對自己聽雙語課有了一定的信心,并對雙語教學展現出極大興趣,可考慮進一步的教學改革,提升學生學習的自主意識,培養(yǎng)學生自主學習的能力[ 10 ]。
6.建議將“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程做成網絡課程,學生有聽不懂的或遺漏的知識點可在課后通過翻看視頻進行補學。網絡課程還有助于其他高校學生或社會上有興趣之人的遠程學習。
【教學案例3】“環(huán)境污染生態(tài)學”課程的第三章內容是“環(huán)境污染的生物監(jiān)測與評價”,它涵蓋了大氣污染、水體污染和土壤污染的生物監(jiān)測與評價方法,每節(jié)內容的講授都涉及大量的生態(tài)學研究方法和公式,學生普遍反映該章節(jié)內容晦澀難懂,希望教師授課時多增加案例教學,幫助消化該章節(jié)的知識點及內容。經課程小組內部討論,授課教師決定收集國內大氣、水、土壤污染場地生物監(jiān)測與評價案例,并于2020—2021學年第1學期,面向2018級本科生講授某大氣污染場地、某水污染場地、某土壤污染場地的生物監(jiān)測與評價方法,將“晦澀難懂”的方法和公式套用在案例中,加深學生們對知識的理解和掌握度。
四、結語
“環(huán)境污染生態(tài)學”是環(huán)境工程專業(yè)一門重要的專業(yè)方向課,對其進行雙語化教學改革是國家對高校國際化教育的要求,是社會對于高校精英化教育的期許,是學生對自我能力提升的訴求。對大部分通過了國家四級、六級英語考試,具有一定的英語聽、說、讀、寫能力的環(huán)境工程專業(yè)本科生進行雙語教學改革試驗,結果表明學生普遍可以接受“環(huán)境污染生態(tài)學”雙語課程,且希望在之后的授課過程中增設課題討論及學生發(fā)言環(huán)節(jié)。學生使用英語理解和表達專業(yè)知識的能力有所提高,初步體現出了該改革試驗的正確方向和目標的可達性。今后“環(huán)境污染生態(tài)學”課程雙語化還需要克服優(yōu)秀師資匹配、教學資料收集等難題,以期在“環(huán)境污染生態(tài)學”課程雙語教學改革上取得更大成效并形成一套行之有效的教學方法。
參考文獻
[1]張同利.加強高校雙語教學的探討[J].中國高教研究,2007(5):90-92.
[2]張駿.營造國際化教學環(huán)境 提升高校國際化水平[J].中國高等教育,2010(12):54-55+61.
[3]萬明莉.我國高校雙語教學的課程定位及對策探究[J].教育與職業(yè),2008(23):97-98.
[4]孫偉民,孫昕.給水與廢水處理(雙語)課程教學的改革與實踐[J].大學教育,2020(2):98-100.
[5]席悅,蔡俊鵬.工科院校微生物雙語教學的初探[J].微生物學通報,2005(1):126-128.
[6]余順慧,程聰.關于“環(huán)境生態(tài)學”教學改革的探討[J].安徽農業(yè)科學,2009,37(28):3916+3934.
[7]叢利紅,閆渤文.高校環(huán)境保護道德教育研究——評“環(huán)境生態(tài)學基礎”[J].環(huán)境工程,2020,38(4):176.
[8]高潔,張德升.教育國際化背景下高校雙語教學有效性的反思與重建[J].教育探索,2016(10):61-64.
[9]孫麗娟,慕林.高校雙語教師職業(yè)發(fā)展探討[J].教育探索,2013(12):111-113.
[10]郭霞,韋偉,胡尚勤.微生物雙語教學中的實施策略與實踐——交互教學提升課堂活力[J].微生物學通報,2011,38(11):1726-1729.