曹愛民
摘 要針對(duì)藏區(qū)學(xué)生在英語寫作中存在的種種困難,筆者嘗試在英語讀寫結(jié)合教學(xué)中應(yīng)用基于思維導(dǎo)圖的語塊教學(xué)法,深入了解掌握其對(duì)寫作教學(xué)的具體影響和比較優(yōu)勢(shì),為研究成果推廣奠定了基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞思維導(dǎo)圖;語塊;英語讀寫結(jié)合教學(xué)
中圖分類號(hào):G632 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-7661(2020)09-0175-01
與全國發(fā)達(dá)地區(qū)的英語教學(xué)相比,藏區(qū)的英語教學(xué)有其獨(dú)特的特點(diǎn)。學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的不重視及英語師資力量的匱乏再加之藏漢英三語對(duì)譯的困難,導(dǎo)致學(xué)生的英語水平普遍低下。此外,由于受“得閱讀者得天下”教學(xué)觀念的影響,很多老師將大量的時(shí)間花在了閱讀教學(xué)中,很少有老師對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的寫作指導(dǎo)與訓(xùn)練,這就導(dǎo)致學(xué)生在英語寫作過程中困難重重。為此,筆者在學(xué)習(xí)、借鑒前輩同行做法的基礎(chǔ)上提出了在藏區(qū)的英語讀寫結(jié)合教學(xué)中使用基于思維導(dǎo)圖的語塊教學(xué)法,以期在讀寫并重的基礎(chǔ)上提高藏區(qū)學(xué)生的英語寫作水平。
一、相關(guān)核心概念及影響
(一)思維導(dǎo)圖。思維導(dǎo)圖是一種利用結(jié)構(gòu)圖來組織、闡述、表達(dá)知識(shí)和思維過程的工具。思維導(dǎo)圖符合人類大腦自然思考的方式,它不僅可以發(fā)散思維、激發(fā)人的想象力,而且還可以幫助人們梳理思維,理清知識(shí)脈絡(luò),使人的思路逐漸清晰。翻閱文獻(xiàn)資料可以查證,將思維導(dǎo)圖應(yīng)用于英語寫作教學(xué)中可以比較有效地促進(jìn)英語寫作教學(xué)質(zhì)量的提高。
(二)語塊。語塊就是詞與詞組成的符合語言學(xué)構(gòu)詞邏輯的言語組織單位,這種語言單位通常是固定或半固定的、模式化的塊狀結(jié)構(gòu),它們有較固定的語法結(jié)構(gòu),穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用環(huán)境。將詞塊應(yīng)用于英語寫作教學(xué),有利于學(xué)生將其從記憶中整體提取并直接使用,提高表達(dá)完整性和寫作效率。
(三)基于思維導(dǎo)圖的語塊教學(xué)法?;谒季S導(dǎo)圖的語塊教學(xué)法是指借助思維導(dǎo)圖這一思維的工具所開展的語塊教學(xué),這其中充分結(jié)合了思維導(dǎo)圖和語塊的各項(xiàng)優(yōu)勢(shì),具體實(shí)施中,需要教師在具體的教學(xué)過程中通過樹立語塊意識(shí)、提供語塊、講解語塊、識(shí)記語塊、運(yùn)用語塊等措施來提高學(xué)生對(duì)語塊的理解及應(yīng)用能力。
(四)讀寫結(jié)合教學(xué)。讀寫結(jié)合教學(xué)是信息加工理論及輸入、輸出理論指導(dǎo)下的一種寫作教學(xué)模式。讀寫結(jié)合教學(xué),要求學(xué)生有目的地關(guān)注閱讀材料中的語言素材,為即將進(jìn)行的寫作做好準(zhǔn)備。該教學(xué)模式可以促進(jìn)閱讀成果的有效轉(zhuǎn)化,使閱讀真正發(fā)揮有效語言輸入的作用,為切實(shí)提高學(xué)生的寫作能力提供基礎(chǔ)保障。
二、基于思維導(dǎo)圖的語塊教學(xué)法應(yīng)用于藏區(qū)英語讀寫結(jié)合教學(xué)中的效果
(一)有效解決了無詞可用、無話可說的困難。無詞可用是藏區(qū)絕大多數(shù)學(xué)生在英語寫作中所遇到的最大困難。由于學(xué)生的英語水平普遍低下,詞匯儲(chǔ)備量極小,很多學(xué)生在寫作時(shí)往往找不到合適的詞匯來表達(dá)自己的想法。讀寫結(jié)合教學(xué)的有效開展將會(huì)助力解決這一困難。由于“讀寫結(jié)合”教學(xué)所要求的閱讀與寫作話題的高度關(guān)聯(lián)性決定閱讀與寫作之間有很多的共享語塊。這樣學(xué)生在閱讀過程中就會(huì)積累更多的與寫作相關(guān)的語塊并將其運(yùn)用于表達(dá)自己的想法了。
(二)有效解決了寫作時(shí)的三語對(duì)譯困難。藏區(qū)學(xué)生在進(jìn)行英語寫作時(shí)遇到的一個(gè)特殊困難就是藏漢英三語對(duì)譯。由于學(xué)生所遇到的所有寫作要求都是用漢語表達(dá)的。學(xué)生在分析寫作要求時(shí)首先會(huì)將漢語譯成藏語來理解,等著手寫作時(shí),他們又得將自己以藏語進(jìn)行的思考翻譯成英語。在這個(gè)翻譯過程中就有可能會(huì)出現(xiàn)一些藏式英語或漢式英語,這將會(huì)在很大程度上影響學(xué)生語言表達(dá)的地道性。語塊可以被整體提取并直接使用的特性,可以幫助學(xué)生克服語言轉(zhuǎn)化過程中的母語遷移效應(yīng)及藏漢英三語對(duì)譯的困難,減少藏式英語或漢式英語表達(dá),增加更多符合英語文法的表達(dá),使語言的表達(dá)更加地道。
(三)有效解決了寫作框架構(gòu)思困難。由于英語水平低下,很多藏區(qū)學(xué)生在寫作時(shí)會(huì)將更多的精力花費(fèi)到遣詞造句上而忽略了文章的篇章結(jié)構(gòu),這就導(dǎo)致他們寫出的作文結(jié)構(gòu)不清、邏輯混亂。此外,很多學(xué)生在寫作時(shí)也常常會(huì)遇到詞窮思盡的困難。思維導(dǎo)圖是解決這些問題的有力工具。在寫作前用思維導(dǎo)圖繪制一個(gè)寫作提綱,以此來激活寫作思維、梳理寫作思路,并分門別類記錄構(gòu)思過程中輸出的相關(guān)語塊。這一環(huán)節(jié)的有效實(shí)施將會(huì)使學(xué)生寫出的作文框架清晰明了、邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、內(nèi)容充實(shí)。
綜上所述,基于思維導(dǎo)圖的語塊教學(xué)法借助思維導(dǎo)圖這一高效的思維工具,以閱讀與寫作間的共享知識(shí)——語塊為紐帶,在英語閱讀及寫作教學(xué)中搭建起了一座橋梁,以達(dá)到“以讀促寫、以寫促讀”的效果。希望該教學(xué)方法會(huì)為藏漢英三語模式下教師的寫作教學(xué)和學(xué)生的寫作練習(xí)提供一個(gè)新的策略,開辟一條新的途徑。也希望該方法在教學(xué)中的貫徹實(shí)施可以進(jìn)一步提高英語教學(xué)的效率。
基金項(xiàng)目:本文是甘肅省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃2018年度課題“基于思維導(dǎo)圖的語塊教學(xué)法在藏區(qū)英語讀寫結(jié)合教學(xué)中的應(yīng)用研究——以合作市中學(xué)為例”(課題批準(zhǔn)號(hào):GS[2018]GHB4081)階段性成果之一。
參考文獻(xiàn):
[1]白瑾.基于思維導(dǎo)圖的語塊教學(xué)法在英語寫作中的有效應(yīng)用[J].海外英語,2015(09):61-62.