石慧
摘 要 在新課程改革背景下,英語教師除了應(yīng)該讓學(xué)生掌握更多的英語知識(shí),提升學(xué)生的英語實(shí)踐能力外,還應(yīng)該立足于人才培養(yǎng)的角度,促進(jìn)學(xué)生未來的發(fā)展。在現(xiàn)實(shí)情況中,部分教師認(rèn)為學(xué)生對(duì)英語的學(xué)習(xí)只需要了解西方文化即可,并沒有必要融入中國(guó)傳統(tǒng)文化,實(shí)際上,如果英語教師能夠在教學(xué)過程中滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,不僅僅可以提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與民族自豪感,更能夠提升學(xué)生學(xué)習(xí)英語的效率。在兩種文化的熏陶下,學(xué)生可得到更好的發(fā)展。據(jù)此,本文對(duì)相關(guān)問題進(jìn)行研究,希望能對(duì)現(xiàn)實(shí)有所裨益。
關(guān)鍵詞 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化 英語教學(xué) 融合 實(shí)踐
中圖分類號(hào):G424 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ?DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2020.02.044
On the Integration and Practice of Chinese Excellent Traditional
Culture and English Teaching
SHI Hui
(Hubei Urban Construction Vocational and Technological College, Wuhan, Hubei 430205)
Abstract In the context of the new curriculum reform, English teachers should not only let students master more English knowledge and improve their English practical ability, but also based on the perspective of talent training to promote the future development of students. In reality, some teachers think that students only need to understand western culture to learn English, and there is no need to integrate into Chinese traditional culture. In fact, if English teachers can penetrate Chinese excellent traditional culture in the teaching process, they can not only improve students' interest in learning and national pride, but also improve students' efficiency in learning English. Under the influence of the two cultures, students can get better development. Therefore, this paper studies the relevant issues, hoping to be helpful to the reality.
Keywords excellent traditional Chinese culture; English teaching; integration; practice
0 前言
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,社會(huì)的進(jìn)步,文化軟實(shí)力的增強(qiáng),弘揚(yáng)民族精神、傳承中華文化越來越重要,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為每個(gè)中華兒女都必須要接觸的文化類型,無論是在思想境界方面還是在實(shí)踐意義方面都具有較為明顯的價(jià)值。針對(duì)這種情況,英語教師也應(yīng)該在教學(xué)過程中將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行高度融合,一方面要讓學(xué)生在對(duì)英語知識(shí)進(jìn)行理解的過程中促進(jìn)自身的進(jìn)步,另一方面也應(yīng)該讓學(xué)生加強(qiáng)對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解,更好的學(xué)會(huì)做人。據(jù)此,本文對(duì)相關(guān)問題進(jìn)行分析,具備一定程度上的現(xiàn)實(shí)意義。
1 文化與教學(xué)融合的重要性
想要對(duì)整體問題進(jìn)行研究,就必須要在一定程度上明確文化與教學(xué)進(jìn)行融合的重要性。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不僅僅需要被弘揚(yáng),也值得被弘揚(yáng)、傳承,其在教育界具有著十分重要的地位,因?yàn)橹腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化本身就具有著教育的特性。尤其是在習(xí)近平總書記發(fā)表傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的相關(guān)意見后,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在學(xué)校教育中的融入也具備了一定的必要性??陀^的說,傳統(tǒng)應(yīng)試教育僅僅關(guān)注學(xué)生取得的分?jǐn)?shù),卻忽視了如何讓學(xué)生成為一個(gè)更好的人,而在新課程改革背景下,教育目標(biāo)已經(jīng)確定為促進(jìn)學(xué)生的綜合素質(zhì),因此,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與教學(xué)的融合完全有理可循,需要在現(xiàn)實(shí)中得到貫徹落實(shí)。
從英語教學(xué)的角度來看,其是世界上最為重要的語言之一,但其也不僅僅是一種語言,其重要意義已經(jīng)完全的超出了語言的范疇,通過對(duì)英語進(jìn)行學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者能夠更好的了解西方文化,同時(shí)也可以提升、培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。如果能夠在教學(xué)過程中將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)進(jìn)行融合,就可以促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與西方文化的相互交流,提升學(xué)生對(duì)英語進(jìn)行學(xué)習(xí)的積極性,提升學(xué)生對(duì)中西文化的理解。例如,在教學(xué)過程中,教師可以以七夕為主題,一方面可以將其與國(guó)外的情人節(jié)進(jìn)行對(duì)比,另一方面也可以開展七夕英文詩詞經(jīng)典誦讀、七夕情境表演等活動(dòng),如此就可以對(duì)英語課堂進(jìn)行創(chuàng)新,活躍英語課堂的氣氛,同時(shí)也可以對(duì)教學(xué)資源進(jìn)行創(chuàng)新,減少英語學(xué)習(xí)的單調(diào)性。
另外,在接受教育的過程中,由于學(xué)生的思想還不夠健全,因此,其基本的人生觀往往會(huì)受到外界因素的影響,針對(duì)這種情況,如果教師在英語教學(xué)過程中完全以西方文化為主,忽視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生忽視了文化的多樣性,影響學(xué)生未來的發(fā)展。所以在教學(xué)過程中,英語教師應(yīng)盡量滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓學(xué)生在對(duì)英語進(jìn)行學(xué)習(xí)的同時(shí)感受到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力與價(jià)值。
2 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在與英語教學(xué)的融合與實(shí)踐中存在的問題
目前,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在與英語教學(xué)的融合與實(shí)踐中還存在著一些問題,問題的存在阻礙了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承。從具體的問題來看,中西文化本身就存在著較大的差異,而中國(guó)的漢語語言文化與西方的英語語言文化在文化意識(shí)形態(tài)方面也有所不同,無論是在文化內(nèi)容方面還是在意識(shí)層面都存在著一些沖突,如果教師不具備較強(qiáng)的教學(xué)能力,就很可能會(huì)在教學(xué)過程中顧此失彼,既沒能夠弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,又影響了英語教學(xué)的質(zhì)量。除此之外,雖然我國(guó)目前已經(jīng)開始了新課程改革,但應(yīng)試教育時(shí)代并沒有完全被淘汰,尤其是在初中、高中等教育階段,英語教育仍然側(cè)重于提升學(xué)生的應(yīng)試能力,在這樣的情況下,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也就很難融入到其中。
我國(guó)英語教育所使用的英語教材著重介紹了英語國(guó)家的社會(huì)與文化,卻忽視了向?qū)W生灌輸中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的問題,正是因?yàn)槿绱?,部分以教材為基礎(chǔ)開展教學(xué)的教師在教學(xué)過程中沒有注意將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透到其中,學(xué)生也就很少有機(jī)會(huì)研究中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
我國(guó)大多數(shù)學(xué)校內(nèi)的英語教師都很少在教學(xué)過程中傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,除了上述原因之外,還存在學(xué)生單詞量匱乏的情況。由于學(xué)生對(duì)英語知識(shí)掌握的不好,因此教學(xué)的整體過程也具備一定難度,導(dǎo)致教師無暇在課堂上融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。想要解決這些問題,作為英語教師必須要對(duì)英語教學(xué)與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的切入點(diǎn)進(jìn)行細(xì)致的探索,加強(qiáng)對(duì)相關(guān)問題的研究,力求明確解決問題額措施。
總而言之,在英語教學(xué)過程中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有一定的必要性,正如前文所說,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行高度融合一方面能夠讓學(xué)生在對(duì)英語知識(shí)進(jìn)行理解的過程中促進(jìn)自身的進(jìn)步,另一方面也可以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解,更好的學(xué)會(huì)做人。所以,新課程背景下的英語教師必須要?jiǎng)?chuàng)新教學(xué)思維,完善教學(xué)理念,豐富教學(xué)方式,加強(qiáng)對(duì)中國(guó)文化及西方文化的研究,高度重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承問題,合理找到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在教學(xué)過程中的切入點(diǎn),促進(jìn)學(xué)生發(fā)展,提升教學(xué)質(zhì)量。
3 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)的融合與實(shí)踐策略
3.1 改變傳統(tǒng)教學(xué)思路
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)的融合與實(shí)踐具備必要性,而想要真正的做到這一點(diǎn),英語教學(xué)就必須要對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)思路進(jìn)行改變。傳統(tǒng)英語教學(xué)的主要目的在于讓學(xué)生理解英語的單詞與句型,卻實(shí)實(shí)在在的忽視了對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播,所以,教師應(yīng)改變教學(xué)思路,例如,在教學(xué)過程中,教師可以用英文對(duì)中國(guó)的節(jié)日進(jìn)行講述,之后讓學(xué)生對(duì)其進(jìn)行了解,尋找中西方文化的差異。除此之外,在英語教學(xué)中,閱讀理解具備一定難度,很多學(xué)生都無法對(duì)其進(jìn)行掌握,而在開展閱讀理解練習(xí)時(shí),教師就可以選擇一些介紹中國(guó)偉人的閱讀材料讓學(xué)生進(jìn)行閱讀,之后引導(dǎo)學(xué)生將英文中的表達(dá)方式與思維方式與中文進(jìn)行對(duì)比,長(zhǎng)此以往,學(xué)生就能夠在對(duì)中文進(jìn)行理解的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英文,加深對(duì)英語知識(shí)以及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解。
對(duì)于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的融合來說,這并不是一種在西方文化中強(qiáng)加中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的行為,而是要讓兩種不同的文化進(jìn)行結(jié)合,促進(jìn)學(xué)生的進(jìn)步。所以,教師有必要改變傳統(tǒng)教學(xué)思路,完善教學(xué)過程。
3.2 合理尋找融合時(shí)機(jī)
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)的融合需要合理的時(shí)機(jī),否則就很可能會(huì)事倍功半,影響教學(xué)效率。英語教師應(yīng)合理的向?qū)W生介紹西方國(guó)家的傳統(tǒng)習(xí)俗,并將這種習(xí)俗與中國(guó)文化進(jìn)行對(duì)比,這種對(duì)比并不是為了比較西方文化與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的優(yōu)劣,而是要讓學(xué)生明確兩種文化的差異,從價(jià)值觀、思維方式等方面開展教學(xué)。
例如,從思維方式的角度來看,教師應(yīng)該讓學(xué)生明白,西方人往往傾向于直接對(duì)自己內(nèi)心的想法進(jìn)行表達(dá),而中國(guó)人則習(xí)慣為對(duì)方保留思考的余地,委婉的表達(dá)觀點(diǎn)。在讓學(xué)生明確了雙方的思維差異后。教師就可以將學(xué)生分成不同的小組,讓學(xué)生與學(xué)生之間進(jìn)行對(duì)話,一個(gè)扮演中國(guó)人,一個(gè)扮演外國(guó)人,讓學(xué)生在英語對(duì)話中認(rèn)識(shí)到中西方文化的差異。
3.3 創(chuàng)設(shè)多種教學(xué)形式
教師應(yīng)創(chuàng)設(shè)多種不同的英語教學(xué)方式融合中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。例如可以通過分組讓學(xué)生通過英文互相討論中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,也可以對(duì)閱讀訓(xùn)練進(jìn)行拓展,讓學(xué)生加強(qiáng)對(duì)中西方社會(huì)情況的認(rèn)知,在對(duì)自身文化進(jìn)行了解的基礎(chǔ)上去認(rèn)識(shí)西方文化。
教師還可以根據(jù)社會(huì)熱點(diǎn)問題入手去開展教學(xué)。由于中國(guó)的文化背景與英語的文化背景存在差異,所以在教學(xué)時(shí)英語教師必須要注意從會(huì)的表達(dá)方式與語義的表達(dá)效果。總而言之,在英語教學(xué)過程中融合中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化需要建立在對(duì)自身母語文化進(jìn)行了解的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行合理啟發(fā),創(chuàng)設(shè)多種教學(xué)形式,豐富教學(xué)內(nèi)容,傳揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
4 結(jié)論
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為每個(gè)中華兒女都必須要接觸的文化類型,無論是在思想境界方面還是在實(shí)踐意義方面都具有較為明顯的價(jià)值。針對(duì)這種情況,英語教師也應(yīng)該在教學(xué)過程中將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行高度融合,可以選擇一些介紹中國(guó)偉人、中國(guó)傳統(tǒng)特色菜肴、中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)、中國(guó)古代木結(jié)構(gòu)建筑、諸子百家等中國(guó)社會(huì)傳統(tǒng)文化各個(gè)方面的閱讀材料讓學(xué)生進(jìn)行閱讀,之后引導(dǎo)學(xué)生將英文中的表達(dá)方式與思維方式與中文進(jìn)行對(duì)比,長(zhǎng)此以往,學(xué)生就能夠在對(duì)中文進(jìn)行理解的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英文,加深對(duì)英語知識(shí)以及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解,增強(qiáng)學(xué)習(xí)興趣及民族自豪感,提升自我綜合文化素養(yǎng),實(shí)現(xiàn)自身全面發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1] 孫艷麗,張華.新時(shí)代背景下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)的對(duì)策研究[J].英語教師,2019.19(15):14-17.
[2] 代正利,張洪霞.英韻國(guó)學(xué)經(jīng)典推廣到小學(xué)英語課堂的探新——以《英韻三字經(jīng)》為例[J].現(xiàn)代中小學(xué)教育,2019.35(07):68-72.
[3] 張點(diǎn).推進(jìn)英語環(huán)境下的大學(xué)生中華文化傳承教育——《中國(guó)文化英語說》在線開放課程的建設(shè)[J].高教學(xué)刊,2018(22):68-70.