孫田田
【摘要】:“不A不B”是現(xiàn)代漢語中口語及書面語中常見的成語,其意義主要有詞匯義及構(gòu)式義兩種。本文主要從構(gòu)式語法的角度,對“不A不B”式詞語的類型及其內(nèi)涵、意義進行分析,以期對其用法區(qū)別等有更為深刻的理解。
【關(guān)鍵詞】:構(gòu)式? 構(gòu)式類型? 不A不B? 并列? 非并列
一、構(gòu)式含義
構(gòu)式語法,是在認知語法的啟發(fā)下,產(chǎn)生于上世紀80年代的一種語法理論?;谡J知語言學(xué)的范疇,構(gòu)式主義已經(jīng)日漸獨立,成為一個日趨完善的流派。構(gòu)式語法進入中國則是在21世紀初,通過對權(quán)威網(wǎng)絡(luò)資料庫的檢索,筆者發(fā)現(xiàn)知網(wǎng)中最早有關(guān)構(gòu)式語法的研究成果是王冬梅(2001)的《現(xiàn)代漢語動名互轉(zhuǎn)的認知研究》,文章考察了構(gòu)式“N的V”以及成立的條件,從認知的角度論證了構(gòu)式的功能。對于構(gòu)式語法的理解,可以借助其字面含義?!皹?gòu)式”,有“構(gòu)造”、“構(gòu)筑”的意思,在語法中表示將兩個或者兩個以上的單位組合在一起,形成一個更大的單位。拉克夫時期,使用的術(shù)語“語法構(gòu)式”,概念的表述開始包含“形式+意義”的含義。直到Goldberg時期,“構(gòu)式”才有了其標(biāo)準(zhǔn)含義:當(dāng)且僅當(dāng)C是一個形式—意義的配對,且形式Fi的某些方面不能從C的構(gòu)成成分或從其他或從其他已有的構(gòu)式中得到嚴格意義上的預(yù)測,C便是一個構(gòu)式。對于此含義的解讀,主要包括兩點:其一,構(gòu)式是形式與意義的結(jié)合體;其二是,構(gòu)式的意義不能通過其組成成分的意義推測出來。
二、對“不A不B”構(gòu)式的研究現(xiàn)狀
對于“不A不B”結(jié)構(gòu),學(xué)者們從構(gòu)式成分、語用色彩、構(gòu)式意義等方面進行了研究。甘蒞豪(2008)在《“不A不B”的構(gòu)式義與語義的消極傾向》一文中,結(jié)合認知理論、構(gòu)式理論及語用規(guī)則等,專門分析了“不A不B”的消極化構(gòu)式義的形成過程。趙幫華(2010)在《“不A不B”構(gòu)式的認知探索》一文中,利用構(gòu)式壓制理論和識解理論對概念整合理論進行補充,以此制作新的整合模型,為“不A不B”構(gòu)式提供了新的解釋。魏紅、馬秋燕(2014)在《“不A不B”格式的表義類型與構(gòu)式化等級》一文中,分析了變量A與B不同意義關(guān)系下構(gòu)式格式的不同意義,并從微觀角度指出此構(gòu)式主觀化、隱喻化、消極化的特點。根據(jù)“不A不B”的組成結(jié)構(gòu),一般將其分為并列結(jié)構(gòu)和非并列結(jié)構(gòu)。對于并列結(jié)構(gòu),其A、B一般可以單獨成詞,而A與B的意義則一般相似或等同,如不仁不義、不呆不傻、不尷不尬等。對于非并列結(jié)構(gòu),根據(jù)學(xué)者們的說法,一般包括偏正結(jié)構(gòu)和述補結(jié)構(gòu)這兩種類型。本文更偏向于將非并列結(jié)構(gòu)歸為述補結(jié)構(gòu),因為此類非并列結(jié)構(gòu)僅僅表示“如果不…就不…”的意思,表示動作及其動作所造成的結(jié)果、狀態(tài)等。
三、不A不B的構(gòu)式類型分析
對于不A不B的構(gòu)式類別,學(xué)者們有不同的分類,有學(xué)者根據(jù)語義偏向?qū)⑵錃w納為“既不A,也不B”型、“既不A,也不B,然而C”型、“A不A,B不B”型以及“如果不A,就不B”型。根據(jù)語義組合關(guān)系,又可將其歸為表示滿意、表示適中、表示不太滿意、表示強烈不滿等類型。本文將根據(jù)AB是否為并列關(guān)系將其分為兩大類,四小類。
(一)AB并列式
A與B為并列式詞語,詞性一般相同,詞義一般為相對、相近或相反。在不A不B短語中,根據(jù)A與B的詞義關(guān)系,又可將其分為三種小類。
(二)AB為近義詞
①江姐把個人的生死置之度外,與敵人展開了不屈不撓的斗爭。
②壞習(xí)慣是在不知不覺中逐漸形成的,就像溪匯成河,河流入海一樣。
③別看她平時不言不語,關(guān)鍵時刻卻能一馬當(dāng)先。
④踩著別人的肩膀顯示自己高度的人,遲早會變成不折不扣的矮人。
按照字面意思,“屈”原義是指屈服,“撓”愿義是指彎曲。但不屈與不撓結(jié)合后,成語的意思構(gòu)式化了,表示的意思超出了字面的含義,其完整的意思變成了在壓力和困難面前不屈服,表現(xiàn)十分頑強。
在例②中,知原本表示知道,覺表示察覺。從字面上來看,我們僅可推知詞義為不知道,沒有覺察到。詞語組合構(gòu)式化后,原本的意思引申為一種寬泛的含義,現(xiàn)多指未加注意。例③中,不言與不語都表示不說的意思,當(dāng)兩者結(jié)合起來后,其意義不僅構(gòu)式化,而且也凝固化為更深層的意思,表示不僅不經(jīng)常發(fā)表言論,而且為人低調(diào)沉默,不輕易表露感情。在例④中,折與扣原本表示出售商品時,按定價減去的成數(shù),被否定副詞連接以后,其構(gòu)式化的含義表示一點都不打折扣,具有完全的、十足的意思。
(三)AB為相反詞
語言學(xué)家沈家煊將反義詞分為“相對詞”和“相反詞”兩類,也就是我們平時所說的“相對反義詞”和“絕對反義詞”。“相反詞”,如今稱之為“絕對反義詞”,“肯定了甲,就否定了乙;否定了甲,就肯定了乙,正反兩方面之外絕對沒有第三種可能性”。當(dāng)AB是相反詞時,其用法及構(gòu)式意義分析如下:
①那人打扮的不男不女的,一看就不怎么正常。
②那些厭倦現(xiàn)實生活的人,往往對不生不滅的佛法心生向往。
③她看上去總是很疲倦,從早到晚一副不死不活的樣子。
男與女原本是表示性別的中性詞,但通過否定詞“不”結(jié)合之后,其構(gòu)式化的意義偏向貶義,表示的是一種非常人行為的怪異狀態(tài),帶有說話人的輕蔑、不屑與嘲諷的態(tài)度。
不生不滅,是佛教用語,生即生存,滅是毀滅、滅亡。當(dāng)生與滅被兩個“不”字相聯(lián)系后,其語義偏向于“永生”的意義,是語法構(gòu)式中的含義偏移化,表示佛法無法生滅變遷,是佛法“常駐”的另一種說法。
不死不活,“死”與“活”表示的是生存與否的兩種極端狀態(tài),被“不”連接以后,其構(gòu)式義表示的是介于兩者之間的狀態(tài),形容沒有生氣或處境尷尬。
(四)AB為相對詞
沈家煊先生定義的“相對詞”,如今稱為“相對反義詞”,“肯定了甲,就否定了乙,但是,否定了甲,不一定就肯定了乙,即在正反兩方面之外還有第三種可能性”。當(dāng)AB為相對詞時,其具體用法及構(gòu)式意義分析如下:
①自從他來到組織部,一直都是不咸不淡的態(tài)度。
②如今改革開放了,農(nóng)村辦起了工廠,不稼不穡的農(nóng)民已經(jīng)越來越多了。
③你這個人真是個慢性子,都什么時候了還在磨蹭,真是個和尚敲木魚不緊不慢的。
不咸不淡用在這里,表示的并不是介于咸淡之間的適中狀態(tài),而是構(gòu)式化以后高于基本義的狀態(tài),表達的是一種平平淡淡的狀態(tài)或者是冷漠處事的態(tài)度。
不稼不穡指的是不耕種,不穡指的是不收割,當(dāng)兩者結(jié)合后,詞義構(gòu)式化。
表層含義是指既不勞動也不收割,詞義凝固后具備了高于字面意思的含義,暗指那些不勞動的人。
不緊不慢,緊,表示步調(diào)或節(jié)奏緊而快,慢則表示節(jié)奏緩慢。這兩個形容詞被否定詞修飾以后,其構(gòu)式含義表示一種不合乎兩者的一種適中的含義,形容心情平靜,行動從容。
(五)AB非并列式
當(dāng)A與B不屬于同一語義范疇的詞語時,不A與不B之間往往形成述補關(guān)系。A往往由表示動作的詞充當(dāng),B則通常由動詞或形容詞充當(dāng),表示行為或者動作所造成的結(jié)果,一般理解為“如果不…就不…”的意思。
①把酒倒?jié)M,讓我們不醉不休。
②不把這種東西打倒,什么新文化都是建立不起來的。不破不立,不塞不流,不止不行,它們之間的斗爭是生死斗爭。
③我想把話說完,不管你聽不聽,燈不點不亮,話不說不明。
在上述例句中,“醉”與“休”,“破”與“立”,“塞”與“流”,“止”與“行”,“點”與“亮”,“說”與“明”都不是同一語義范疇類的詞語,有的甚至不屬于同一個詞類。從語義角度看,其意義不是“不A”與“不B”的簡單加和,而是一種前后延續(xù)的詞義關(guān)系,表示“如果不…就不…”的意思;從結(jié)構(gòu)上看,此類詞語凝固性不是很強,有的是臨時組成的結(jié)構(gòu),經(jīng)過演化后意義才固定下來,但還未完全被歸入成語一類,只是書面語或者口語中的一種慣常用法。
四、結(jié)論
本文根據(jù)拉克夫、Goldberg等學(xué)者對構(gòu)式的定義,以及其他學(xué)者對構(gòu)式分類的研究,對“不A不B”進行了構(gòu)式化的分類及分析,根據(jù)A與B所屬的詞類范疇又將其分為并列式與非并列式兩大類及其四小類,明確了“不A不B”組合的意義并不是字面意義的單純加成,而是具有深層化或者偏移化的傾向。并發(fā)現(xiàn)A與B為非并列式詞語時,此組合的結(jié)構(gòu)并未完全凝固,不能稱之為真正意義上的成語。對于構(gòu)式的解讀,除字面之外,更應(yīng)該借助語境等來理解,以避免學(xué)習(xí)及教學(xué)上的望文生義。
參考文獻:
[1]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論[M].上海教育出版社.2015.
[2]孟琳昕.不A不B的構(gòu)式分析[J].學(xué)園.2013.(2).
[3]甘蒞豪.不A不B的構(gòu)式義與語義的消極傾向[J].修辭學(xué)習(xí).2008.(2).
[4]魏紅 馬秋燕.不A不B格式的表義類型與構(gòu)式化等級[J].新疆社會科學(xué).2014(1).
[5]齊丹.現(xiàn)代漢語中部A不B成語的構(gòu)式語法探析[J].遼寧師專學(xué)報.2006.(3).
[6]王冬梅.現(xiàn)代漢語動名互轉(zhuǎn)的認知研究[D].中國社會科學(xué)院研究生院博士論文.2001.(5).
[7]甘蒞豪.“不A不B”的構(gòu)式義與語義的消極傾向[J].修辭學(xué)習(xí).2008.(2).
[8]趙幫華.“不A不B”構(gòu)式的認知探索[D].四川外國語學(xué)院碩士學(xué)位論文.2010.(4).