祝麗萍
摘 要:公共英語是我國高等院校中一門重要的公共基礎(chǔ)課程,對于高校英語教師而言,公共英語的教學(xué),涉及到不同專業(yè)、英語知識基礎(chǔ)各異的學(xué)生。公共英語課程的教學(xué)過程中,考慮到專業(yè)多樣性、學(xué)生層次差異性、英漢文化差異性等現(xiàn)實情況,我國高校公共英語的授課教師應(yīng)有效進行語碼轉(zhuǎn)換,提升授課效果,幫助學(xué)生消化與吸收所學(xué)內(nèi)容。
關(guān)鍵詞:公共英語 課堂教學(xué) 語碼轉(zhuǎn)換
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3791(2018)06(a)-0156-02
公共英語是我國高等院校中一門重要的公共基礎(chǔ)課程,對于高校英語教師而言,公共英語的教學(xué),涉及到不同專業(yè)、英語知識基礎(chǔ)各異的學(xué)生,要這些知識準(zhǔn)確地傳遞給學(xué)生,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)使用全英文教學(xué)、還是適當(dāng)?shù)氖褂媚刚Z(漢語)進行語碼轉(zhuǎn)換,在教學(xué)領(lǐng)域這一直是一個存在爭議的問題。從實踐教學(xué)來看,尤其是在公共英語學(xué)科教學(xué)中,考慮到專業(yè)多樣性、學(xué)生層次差異性、英漢文化差異性等現(xiàn)實情況,我國高校公共英語的教師中,授課教師應(yīng)有效進行語碼轉(zhuǎn)換,提升授課效果,幫助學(xué)生消化與吸收所學(xué)內(nèi)容。
1 公共英語教學(xué)中教師語碼轉(zhuǎn)換的現(xiàn)實必要性
1.1 是應(yīng)對專業(yè)多樣性的需要
我國高校公用英語學(xué)科不同于英語專業(yè)的專業(yè)英語學(xué)科,也不同于各個專業(yè)的專業(yè)英語,是為了提升全體在校學(xué)生的英語基礎(chǔ)知識,為他們的后續(xù)深入學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。公共英語的教學(xué),既要滿足人文社會學(xué)科的需要,同時還要滿足這些抽象、復(fù)雜、深奧的理工、農(nóng)醫(yī)學(xué)科的需要,公共英語的課程內(nèi)容,不僅僅有通俗的人文學(xué)科的知識,還應(yīng)有涉及到理工學(xué)科的基礎(chǔ)理工學(xué)科的內(nèi)容,英語授課教師如實施全英文授課,就很難照顧到的學(xué)科差異性,一些專有名詞、復(fù)雜的計算公式、多維的圖形圖像,就很難用英語進行表達,也不便于學(xué)生理解,教師進行適當(dāng)?shù)卣Z碼轉(zhuǎn)換,在適當(dāng)?shù)沫h(huán)節(jié)中用母語進行解釋,就可以提升教學(xué)效果。
1.2 是滿足學(xué)生層次差異性的需要
不可否認的是,隨著高校擴招的持續(xù)進行,我國高校錄取分數(shù)線不斷降低,學(xué)生的綜合能力在持續(xù)下降,這是客觀存在的事實。具體到英語學(xué)科,在校大學(xué)生英語基礎(chǔ)的差異性十分明顯??傮w而言,雙一流院校大學(xué)生的英語基礎(chǔ)明顯好于地方院校,地方院校中,絕大多數(shù)學(xué)生的英語基礎(chǔ)較弱,高考成績中英語學(xué)科得分能及格的學(xué)生的比例都不太高,眾多在初高中階段對英語就十分頭疼的學(xué)生,在開始大學(xué)英語學(xué)科的學(xué)習(xí)后,如果進入一個全新的全英語教學(xué)的教學(xué)環(huán)境中,這些學(xué)生無異于聽天書。在這種客觀環(huán)境中,英語教師語碼轉(zhuǎn)換就可以有效照顧基礎(chǔ)差的學(xué)生,引導(dǎo)他們進行正常的英語學(xué)習(xí)軌道。
2 公共英語教學(xué)中教師語碼轉(zhuǎn)換的教學(xué)功效
2.1 英語教師可以進行有效的說明與解釋
公共英語的教學(xué)是一個雙向過程,教師的有效講授是一個方面,還需要學(xué)生進行有效的反饋,實現(xiàn)教師與學(xué)生的有效互動,這樣才能提升教學(xué)效果。英語授課教師如果使用單一的英語,實施全英語授課,就不容易對一些內(nèi)容與環(huán)節(jié)進行解釋與說明,學(xué)生也很難跟得上教師的教學(xué)進度。在這種的環(huán)境中,授課教師的語碼轉(zhuǎn)換就可以在教學(xué)過程中為學(xué)生搭建一個有效溝通的橋梁與紐帶,教師適當(dāng)使用母語,對相關(guān)知識點進行說明、描述、解釋,幫助學(xué)生理解相應(yīng)的學(xué)習(xí)內(nèi)容。
2.2 授課教師可以做到重難點突出
教學(xué)過程中,教師在任何課堂中,都應(yīng)做到重難點突出,提醒學(xué)生哪些是重點、哪些是難點,來提升學(xué)生的注意力,公共英語的課程教學(xué)也不例外。英語教師在講授一個文化習(xí)俗、語法規(guī)則、習(xí)慣用法、特定句型時,如果仍然使用英語語言進行講解,就很難提醒學(xué)生這些重難點,在這些場合中,教師多次進行語碼轉(zhuǎn)換,就在無形之中向?qū)W生傳遞了這一信息:這些知識點十分重要、也不容易理解,需要思想高度集中、認真聽講。
2.3 可以有效考慮到文化差異性
公共英語教學(xué)中,文化差異性是一個不得不面對的問題,這就需要教師進行認真解決,很多場合中,英語和漢語的表達方式不一致,教師有效的語碼轉(zhuǎn)換,就可以引起學(xué)生的注意。由于文化差異性,英語和漢語的同樣表達,但其中的差別卻很大,例如,漢語句子“她的成績很好、但是數(shù)學(xué)差點”,英語句子“Her grades are good, but the math is close”,表面上看起來意思完全一致,但在不同的文化背景中,還是存在一定的內(nèi)在差異性。漢語句子中,強調(diào)的是她的數(shù)學(xué)差點,需要它在數(shù)學(xué)科學(xué)中花一些功夫;英語句子則強調(diào)的是她的成績不錯,再稍微提升一下數(shù)學(xué)成績就更完美了,這種環(huán)境中,英語教師的語碼轉(zhuǎn)換,一會使用英語,一會使用漢語,或者是英語搭配漢語、漢語搭配英語,準(zhǔn)確、完整的表達出來不同表達方式中所蘊含的文化差異性,避免學(xué)生在使用英語知識時,犯常識性錯誤。
3 公共英語教學(xué)過程中教師語碼轉(zhuǎn)換的具體使用技巧
3.1 根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)心理來使用語碼轉(zhuǎn)換
大學(xué)公共英語教學(xué)過程中,授課教師在語碼轉(zhuǎn)換時應(yīng)該更多的關(guān)注到學(xué)生的心理狀況,讓學(xué)生能夠輕松地學(xué)習(xí)到英語,而不能給他們過大的學(xué)習(xí)壓力。由于一些學(xué)生的英語水平較差或者聽力方面不太好,授課教師頻繁的復(fù)雜的語碼轉(zhuǎn)換會導(dǎo)致學(xué)生聽起來有難度,跟不上教師授課的節(jié)奏,會給學(xué)生造成一定的心理壓力,從而影響他們學(xué)習(xí)英語的積極性,這種情況對他們的英語能力會有一定的影響。教師在使用語碼轉(zhuǎn)換時要考慮到學(xué)生的實際情況,關(guān)注他們的心理狀況,當(dāng)看到學(xué)生有疑問的神情時,就要放慢授課速度,盡量減少語碼轉(zhuǎn)換的頻率,耐心給學(xué)生講解,這樣才能促進學(xué)生更好地學(xué)習(xí),提高公共英語課堂的教學(xué)質(zhì)量。
3.2 鼓勵學(xué)生盡可能的使用英語進行課堂交流
由于漢語是我們的母語,大多數(shù)學(xué)生生活中都不習(xí)慣說英語,授課教師同樣也會有這樣的傾向,但是為了學(xué)生更好地發(fā)展,授課教師應(yīng)該以身作則,通過自身的引導(dǎo),鼓勵學(xué)生使用英語交流。授課教師首先要做的就是在課堂上盡可能多地使用英語,在學(xué)生理解不了的情況下進行語碼轉(zhuǎn)換。此外,授課教師還應(yīng)該將英語交流應(yīng)用于學(xué)生的生活方面,這樣能夠培養(yǎng)學(xué)生的英語語感,以及他們英語方面的思維能力。這一點對于公共英語課程的學(xué)習(xí)更加重要,由于公共英語課程,學(xué)生一周只有兩、三節(jié)課時,有很多學(xué)生在下次上課時會完全忘記了上節(jié)課的內(nèi)容。教師鼓勵他們多使用英語可以起到對課堂內(nèi)容的鞏固作用,從而提高他們的英語運用能力。
3.3 根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、英語知識基礎(chǔ)來使用語碼轉(zhuǎn)換
當(dāng)前大學(xué)學(xué)生的英語水平之間存在著明顯的差異,所以,對學(xué)生進行因材施教是非常重要的。由于大學(xué)公共英語是一門公共課程,每位教師的授課對象有很多班,假如教師只按照同一種模式講課,固然會節(jié)省很多備課時間,但是很難達到教學(xué)效果。所以教師應(yīng)該對不同班級的英語水平進行分析,了解他們的特點,然后根據(jù)不同的英語水平做出不同的教學(xué)方案。對于英語水平較高的班級就可以語碼轉(zhuǎn)換頻繁一點;對于水平較差的同學(xué)也不能不用語碼轉(zhuǎn)換,使用語碼轉(zhuǎn)換的頻率要高于他們接受能力,這樣反而會更快地促進他們對于英語讀寫的學(xué)習(xí)。
4 結(jié)語
總之,大學(xué)公共英語課程教學(xué)中,授課教師就可以根據(jù)學(xué)生的實際情況,有效使用語碼轉(zhuǎn)換,實施靈活多樣的授課方式,不能盲目追求全英語語言環(huán)境教學(xué),而是有效搭配母語進行解釋、強調(diào),幫助學(xué)生學(xué)習(xí)這門語言,為后續(xù)學(xué)習(xí)打下牢固的基礎(chǔ)。
參考文獻
[1] 吳微.大學(xué)英語課堂教師語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)狀研究[J].現(xiàn)代營銷(學(xué)苑版),2011(8):217.
[2] 張雙華.大學(xué)英語課堂教師語碼轉(zhuǎn)換研究[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2010(23):71.
[3] 鄭新民,左秀媛.外語教師研究:明確的研究問題及恰當(dāng)?shù)难芯糠椒╗J].外語與外語教學(xué),2014(6):8-12.