曲穎
摘要:英語(yǔ)基礎(chǔ)存在差異的學(xué)生在一個(gè)班中怎樣共同學(xué)習(xí)和提高?這是高校雙語(yǔ)教師必須首先解決的施教問(wèn)題。本文基于個(gè)人教學(xué)經(jīng)驗(yàn)列舉了諸多解決這一問(wèn)題的嘗試,以其能為同行提供相關(guān)啟發(fā)和借鑒。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)基礎(chǔ)差異;探索
中圖分類(lèi)號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2018)14-0173-02
引言
自2001年教育部提出“在高校積極推動(dòng)使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)”以來(lái),雙語(yǔ)教學(xué)成為考核高校國(guó)際化水平的重要指標(biāo)之一。然而,高校教師在授課上面臨的“困境”卻始終未得到關(guān)注,即在缺乏對(duì)學(xué)生按英語(yǔ)水平分班施教的權(quán)限下又需兼顧所有學(xué)生的學(xué)有所得?!凹骖櫋狈嫌薪虩o(wú)類(lèi)的教學(xué)基本原則,但對(duì)差異化人群的兼顧本身就暗含著群體內(nèi)部施教布局上的因人而異。如何實(shí)踐這種“大兼顧”下的“小分化”,需要授課教師對(duì)施教方法進(jìn)行精心策劃。針對(duì)這一問(wèn)題,本人做了一些嘗試,以引發(fā)同行的交流和探討。
一、整合專(zhuān)業(yè)知識(shí)和外語(yǔ)技能提高的雙目標(biāo)
雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是什么?沈騎(2007)指出:“大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)其目標(biāo)是培養(yǎng)能同時(shí)使用漢語(yǔ)與英語(yǔ)進(jìn)行交際,具有高水平專(zhuān)業(yè)技術(shù)和外語(yǔ)能力的復(fù)合型人才”[1]。在具體施教中,該目標(biāo)還要厘清學(xué)生的專(zhuān)業(yè)知識(shí)所得與外語(yǔ)知識(shí)所得的權(quán)重。
(一)以專(zhuān)業(yè)教學(xué)為核心帶動(dòng)外語(yǔ)能力的提高
無(wú)論學(xué)生的外語(yǔ)基礎(chǔ)屬于好、中、差,學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)是他們的共同需求。因而,雙語(yǔ)教學(xué)必須依托專(zhuān)業(yè)授課融入相關(guān)的英語(yǔ)內(nèi)容。
以我講授的《管理學(xué)理論與方法》課程(原版英文教材)為例,我將全部授課內(nèi)容提煉出10個(gè)核心問(wèn)題,分配給全班學(xué)生劃分的10個(gè)學(xué)習(xí)小組。每個(gè)小組均由英語(yǔ)水平好、中、差的學(xué)生搭配而成,成員共同商討對(duì)所分配議題的發(fā)言方案。在每個(gè)核心問(wèn)題的課堂講授結(jié)束后,由小組中英語(yǔ)處于中等水平的學(xué)生進(jìn)行英文發(fā)言、英語(yǔ)基礎(chǔ)最弱的學(xué)生做中文翻譯、英語(yǔ)水平最高的學(xué)生回答其他小組的英語(yǔ)提問(wèn)。這樣做的好處是:(1)在小組準(zhǔn)備發(fā)言方案時(shí)大家一起討論,相互學(xué)習(xí),突出了好學(xué)生的幫帶作用;(2)請(qǐng)英語(yǔ)水平中等的學(xué)生發(fā)言,可大大提高其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的自信心,因?yàn)橹械人綄W(xué)生的提升速度最快,同時(shí)對(duì)英語(yǔ)差的學(xué)生激勵(lì)作用特別明顯;(3)英語(yǔ)基礎(chǔ)差的學(xué)生也有表現(xiàn)機(jī)會(huì),感到自己在小組的作用也很重要,并且積極渴望提高;(4)英語(yǔ)最好的學(xué)生擔(dān)當(dāng)?shù)氖恰敖饣蟠鹨伞敝厝?,?huì)有很強(qiáng)的使命感和自豪感。
(二)以對(duì)外文教材的深刻理解促進(jìn)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)質(zhì)量的提升
美國(guó)學(xué)者亞歷山大·阿斯汀曾指出,高校的質(zhì)量在于能夠最大限度地促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)與才能發(fā)展,其評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)是學(xué)生隨時(shí)間而發(fā)生的積極變化[2]。類(lèi)似地,李靜蓉(2011)也強(qiáng)調(diào):“教育的質(zhì)量是內(nèi)化在學(xué)生身上的態(tài)度、觀點(diǎn)和行為的混合物”[3]。雙語(yǔ)教學(xué)不僅要獲得專(zhuān)業(yè)知識(shí)與外語(yǔ)水平的同步提高,更重要的是通過(guò)對(duì)原版外文教材的學(xué)習(xí)與理解,接受?chē)?guó)外專(zhuān)業(yè)理念與思維方法的洗禮,從根本上提升專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的質(zhì)量,拓寬專(zhuān)業(yè)視野和看待問(wèn)題的深度,以批判性的思維分析和解決問(wèn)題等都是這種積極變化和發(fā)展的典型特征。
比如我在授課中涉及到專(zhuān)業(yè)概念的闡釋時(shí),一般都會(huì)選擇國(guó)內(nèi)教材中類(lèi)似但略有區(qū)別的同一概念的界定進(jìn)行比較。與學(xué)生一起分析國(guó)內(nèi)外概念的差異性,各自的優(yōu)點(diǎn)和不足,分析為什么國(guó)內(nèi)外學(xué)者解釋同一概念的切入點(diǎn)有所不同,是文化差異還是學(xué)術(shù)背景不同?其目的在于:(1)最大化地同時(shí)調(diào)動(dòng)英語(yǔ)基礎(chǔ)不同的學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、滿(mǎn)足其探索性認(rèn)知欲望;(2)促進(jìn)學(xué)生理解外文教材分析問(wèn)題的思維方式,把握其中包含的學(xué)術(shù)前沿知識(shí)和治學(xué)理念,揚(yáng)長(zhǎng)避短、洋為中用。
二、根據(jù)習(xí)得目標(biāo)設(shè)立英語(yǔ)學(xué)習(xí)要點(diǎn)
對(duì)于雙語(yǔ)課程,學(xué)生的習(xí)得目標(biāo)可能是多方面的,但主要可分為兩類(lèi):“融入型傾向”和“工具型傾向”。所謂“融入型傾向”是指學(xué)習(xí)者因?qū)δ繕?biāo)語(yǔ)群體持有積極、肯定的態(tài)度而形成融入此社區(qū)或至少與目標(biāo)語(yǔ)群體接觸、交流的興趣。就現(xiàn)實(shí)需求而言反映為出國(guó)留學(xué)、到外企工作或從事與外語(yǔ)相關(guān)工作的動(dòng)機(jī)。所謂“工具型傾向”是指學(xué)習(xí)者對(duì)一門(mén)新語(yǔ)言懷有純粹、自然的興趣,進(jìn)而追求掌握該語(yǔ)言所能帶來(lái)的實(shí)際價(jià)值、優(yōu)勢(shì)和成就感,如得到好的工作和晉升、通過(guò)一次必要的考試等。通過(guò)觀察可知,兩種傾向并存尤其以持有工具型傾向的人數(shù)最多,據(jù)此設(shè)立英語(yǔ)學(xué)習(xí)的要點(diǎn)和深度。
1.在總體設(shè)計(jì)上,英文講授占課時(shí)量的35%左右,難度控制在教師能夠勝任、學(xué)生能夠接受的限度內(nèi)。難懂的概念、專(zhuān)業(yè)詞匯、經(jīng)典案例等一般都用雙語(yǔ)同步講解。因?yàn)槲沂谡n的班級(jí)是旅游管理專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,專(zhuān)業(yè)詞匯和口語(yǔ)對(duì)其以后出國(guó)深造和就業(yè)都十分重要,被列為重點(diǎn)學(xué)習(xí)目標(biāo)。
2.對(duì)融入型需求的學(xué)生,目標(biāo)定位是全方位訓(xùn)練管理類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能,使其具備用英語(yǔ)思維和語(yǔ)言交流專(zhuān)業(yè)問(wèn)題的能力。但因需求較少,只簡(jiǎn)略提及相關(guān)的深層次問(wèn)題,如發(fā)音準(zhǔn)確度、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、文化特點(diǎn)等。對(duì)此不詳細(xì)講解、不強(qiáng)求必學(xué),讓感興趣的學(xué)生因需把握,但必須對(duì)這部分學(xué)生指明這一學(xué)習(xí)方向。此外,在每學(xué)期初,我都會(huì)對(duì)班中的這類(lèi)學(xué)生做好調(diào)查,鼓勵(lì)他們課外單獨(dú)與我交流,進(jìn)行個(gè)性化的指導(dǎo)。
3.對(duì)工具型需求的學(xué)生,目標(biāo)定位是主要培養(yǎng)其獨(dú)立閱讀和理解英文原版書(shū)籍、查閱英文資料的能力。以閱讀和簡(jiǎn)單的口語(yǔ)為學(xué)習(xí)重點(diǎn):在閱讀上,除課上闡釋和案例剖析外,還要經(jīng)常補(bǔ)充列出一些有益于專(zhuān)業(yè)知識(shí)理解的英文參考文獻(xiàn),便于學(xué)生課下補(bǔ)充提高;在口語(yǔ)練習(xí)上,鼓勵(lì)學(xué)生在課上對(duì)簡(jiǎn)單問(wèn)題直接用英語(yǔ)表述,容忍“模糊性”的存在,只要敢于開(kāi)口講出來(lái),就給予表?yè)P(yáng)。
三、逐步化解學(xué)生學(xué)習(xí)中的阻力
雙語(yǔ)教學(xué)在當(dāng)今社會(huì)人才需求背景下,學(xué)生本質(zhì)意愿上都是歡迎的。但是,當(dāng)學(xué)生在學(xué)習(xí)中遇到阻力時(shí),就會(huì)有意識(shí)地回避英語(yǔ)元素,把注意力僅放在教師的漢語(yǔ)講解,表現(xiàn)出對(duì)雙語(yǔ)課程的懈怠和不配合:如曠課、遲到、不發(fā)言、課堂分神等。這些現(xiàn)象表明,學(xué)生遵循的是海德的“費(fèi)力最小原則”,其行為上表現(xiàn)出以回避難懂的英文來(lái)盡量使雙語(yǔ)課程的付出最低化。教師方面的一些不當(dāng)行為往往進(jìn)一步催發(fā)這些現(xiàn)象,如講得太深、太快、預(yù)習(xí)內(nèi)容留得太多、發(fā)音不完全標(biāo)準(zhǔn)、授課模式處理不當(dāng)?shù)取UJ(rèn)真梳理存在的問(wèn)題后逐步進(jìn)行化解。
(一)基于學(xué)生切身利益培育外語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣
興趣是最好的老師,分“自發(fā)的”和“外部驅(qū)動(dòng)的”兩類(lèi),其中外部驅(qū)動(dòng)的關(guān)鍵是要和學(xué)生的切身利益掛鉤。學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣主要來(lái)自社會(huì)現(xiàn)實(shí)對(duì)雙語(yǔ)人才的需求。故而,需要向他們灌輸外語(yǔ)學(xué)習(xí)是百利而無(wú)一弊的觀念。最直接的是讓其看到學(xué)好英語(yǔ)面對(duì)就業(yè)、讀研、出國(guó)深造的重要作用;同時(shí)還組織學(xué)生參加往屆優(yōu)秀畢業(yè)生關(guān)于英語(yǔ)對(duì)其職業(yè)發(fā)展獨(dú)特意義的講座,以現(xiàn)實(shí)說(shuō)教鼓舞動(dòng)力,起到了立竿見(jiàn)影的效果。要不斷的給學(xué)生外部驅(qū)動(dòng)力,循序漸進(jìn),首先讓其學(xué)會(huì),其次讓其學(xué)進(jìn)去,再讓其學(xué)出興趣,最后使外部驅(qū)動(dòng)的興趣最終轉(zhuǎn)化為自發(fā)興趣。
(二)優(yōu)化教學(xué)元素以維持學(xué)習(xí)興趣
很多情況下,無(wú)吸引力的教學(xué)元素直接侵蝕了學(xué)生本就微弱的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。對(duì)此,我在教學(xué)元素設(shè)計(jì)上進(jìn)行了改進(jìn):(1)精心制作課件PPT,增添一些圖案、動(dòng)畫(huà)、視頻等,提高課堂知識(shí)的形象化程度;(2)課堂提問(wèn)上,瞄準(zhǔn)英語(yǔ)水平中等的學(xué)生,給予充分展示空間、提升課堂的吸引力,還會(huì)對(duì)英語(yǔ)差的學(xué)生增強(qiáng)感召力;(3)規(guī)范自己的口語(yǔ)發(fā)音,并堅(jiān)持一貫采用同一發(fā)音,避免美式發(fā)音和英式發(fā)音混搭,以減少學(xué)生的聽(tīng)覺(jué)負(fù)擔(dān);(4)對(duì)于語(yǔ)法難題,邀請(qǐng)外院教授進(jìn)入課堂做專(zhuān)業(yè)性指導(dǎo)等。
(三)對(duì)態(tài)度積極的學(xué)生給予分?jǐn)?shù)獎(jiǎng)勵(lì)
對(duì)學(xué)生在雙語(yǔ)課的學(xué)習(xí)態(tài)度建立課堂記錄檔案,及時(shí)評(píng)估每個(gè)討論小組、每個(gè)學(xué)生在每堂課上的實(shí)際表現(xiàn)作為平時(shí)得分(30%)的依據(jù),與期末最終成績(jī)掛鉤。表現(xiàn)好加分,表現(xiàn)差扣分,并積極培養(yǎng)勇于發(fā)言的骨干學(xué)生,活躍課堂氣氛。
總之,雙語(yǔ)教學(xué)意義深遠(yuǎn)、發(fā)展空間和潛力巨大。承擔(dān)雙語(yǔ)課程的教師必須與時(shí)俱進(jìn)、推陳出新,才能更好地?fù)?dān)此重任。我的做法還有商榷之處,但我會(huì)繼續(xù)探索。
參考文獻(xiàn):
[1]沈騎.研究型大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的新模式探析[J].江蘇社會(huì)科學(xué),2007,11(2):125-128.
[2]威廉姆.耐特,劉智勇.院校研究與質(zhì)量保證——以美國(guó)高等教育為例[J].高等教育研究,2008,(8):17-25.
[3]李靜蓉.從管理制度管窺大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量觀[J].教育與職業(yè),2011,(30):103-105.