呂雨竹
【摘要】當(dāng)今時(shí)代,是一個(gè)全球化的時(shí)代。經(jīng)濟(jì)的全球化和教育的國際化,已成為全球化的顯著特征。那么我國高校外語與外語教學(xué),怎樣快速融匯入“國際化”呢?首先簡略分析它的沿革和現(xiàn)狀。它最早之于元朝的“回回國之學(xué)”,至明代的“四夷館”,清朝的“俄羅斯館”。中國近代外語教學(xué)發(fā)端于1862年,建立新式外國語文學(xué)?!熬熗酿^”,1898年開設(shè)的“京師大學(xué)堂”。建國后,高校外語教學(xué),大致可分為三個(gè)階段:⑴1949-1965英語教學(xué)始成新格局;⑵1966-1977遭到“文革”嚴(yán)重干擾,但艱難維系過來;⑶1978-現(xiàn)在 取得令人矚目不斐的業(yè)績。但是,勿須言:和自己過去比,成就斐然;若與發(fā)達(dá)國家比,簡直是匍匐前行。其中關(guān)鍵所在:就是我們近一個(gè)世紀(jì)以來,實(shí)施的是(中國人學(xué)外語)“單項(xiàng)單軌”的辦學(xué)模式。當(dāng)然亦因國內(nèi)外條件還不具備,而未實(shí)施(中國人學(xué)外語,外國人學(xué)中文)“雙向雙軌”辦學(xué)模式,因而我國高校外語與外語教學(xué)距“國際化”還相去甚遠(yuǎn),因此,它的“改革開放”的步子,必須再大一點(diǎn)。
【關(guān)鍵詞】外語教學(xué) 雙向雙軌 辦學(xué)模式
【中圖分類號(hào)】G712 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)49-0125-01
1.需要加大中文對(duì)外教學(xué)的廣度、深度與效度
中文是世界最優(yōu)秀最精妙的語種之一,她的完美度為世人所公認(rèn)。
“聯(lián)合國”大廈的基座上,鐫刻著孔子“論語”上的8個(gè)大字:“己所不欲,勿施于人”。法國拿破侖失敗后被流放期間,有幸讀到《孫子兵法13篇》,不禁擊掌叫絕,相見恨晚:“若能早觀此書,何止如此!”而抱憾終身。美國總統(tǒng)在海灣戰(zhàn)爭期間,其辦公桌上,就端放著一本中國的《孫子兵法》。直至當(dāng)代,它被廣泛運(yùn)用于現(xiàn)代“商戰(zhàn)”中。中國老子的《道德經(jīng)》原版書籍,在德國被視為價(jià)值連城的絕世珍寶?!?/p>
聯(lián)合國六種正式工作語言比較。
聯(lián)合國6種正式工作語言:漢語、英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語。其中中文版本所形成的“聯(lián)合國”有關(guān)文件,最精煉,最簡捷,篇幅最短,行文也最規(guī)整。
中文對(duì)周邊國家的深遠(yuǎn)影響。
日本、韓國、朝鮮、越南等東南亞各國,從歷史到現(xiàn)在,都在借用中國文字用以交際。見到行文中的漢字,也便知其意之二三。
世人使用中文的人均百分比。
中國人加之世界各國華裔近15億,全世界人口在60億之多。使用中文人均百分比在25%。即四人之中就有一人在使用中文。所占比例之大,超出任何一個(gè)國家用語。
國家綜合實(shí)力國際威望空前提高。
舊中國“東亞病夫”、“東方睡獅”、“一團(tuán)散沙”、“中國佬”、“華人與狗不得入內(nèi)”的牌子……在建國之初,就被中國人民一起扔進(jìn)太平洋中去了。特別是“改革開放”后30年,國家綜合實(shí)力和國際威望空前提高,更是讓世人矚目刮目相看。
綜上所述,運(yùn)用比喻論證,中文好比是現(xiàn)代人類交通運(yùn)載工具中的“磁懸浮列車”、“核航母”、“第三宇宙速度的火箭”。另外,它的“雙向雙軌”辦學(xué)的國內(nèi)外條件業(yè)已具備。因此,必須加大中文對(duì)外教學(xué)的廣度,深度與效度,爭取為世界作出較大貢獻(xiàn)。
2.怎樣加大中文對(duì)外教學(xué)的廣度、深度與效度?
必須徹底改變由“單向單軌”(中學(xué)外)為“雙向雙軌”(中學(xué)外)兩條腿走路的辦學(xué)模式。爭取國內(nèi)國際同時(shí)招生,并逐步達(dá)到外國生≧中國生。
首先必須編寫好(外學(xué)中)教材和教學(xué)大綱等。教學(xué)中應(yīng)包括:大學(xué)中文系,歷史系,哲學(xué)系課程精要,還應(yīng)增補(bǔ)中國小學(xué)-初中-高中應(yīng)知應(yīng)會(huì)與必知必會(huì)基礎(chǔ)文化知識(shí)等。與此同時(shí),還要加速(外學(xué)中)的師資培訓(xùn)。
徹底完成高校外語教學(xué)由“單向單軌”(中學(xué)外)為“雙向雙軌”的轉(zhuǎn)向轉(zhuǎn)軌。其培養(yǎng)目標(biāo),是否可以15%為本國和外國涉外人才;85%用于(中學(xué)文,外學(xué)中)的師資所需。如:可在國外辦中文學(xué)院(分校),“孔子漢學(xué)院”,舉辦《周易》,孔子,孫子等學(xué)術(shù)講座等,也可以應(yīng)聘國內(nèi)外高中,大學(xué)中外文教師等。
3.實(shí)現(xiàn)雙向雙軌”后的前景展望
充分發(fā)揮外語教師的積極性和創(chuàng)造性,從而為國家和學(xué)校創(chuàng)造出可觀經(jīng)濟(jì)效益和不斐的社會(huì)綜合效益。
經(jīng)過若干年的持續(xù)努力,可望達(dá)到雙項(xiàng)25%。即:世界使用中文人均25%;除中國本國外,外國人使用中文平均率也達(dá)到25%(每4個(gè)外國人,就有一人通曉中文)。
中國有句詩:“酒逢知己千杯少,話不投機(jī)半句多?!钡侥菚r(shí)將大大提高人類的“親和力”和“凝聚力”。我與你,同住地球村,“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢想”,“四海之內(nèi),皆兄弟姐妹也!”其樂融融。
中國俗語說得好:“話是開啟心靈的鑰匙”。人類站在同一個(gè)科哲的珠峰上,一個(gè)嶄新的“人和”、“地和”、“天和”、“和平”、“和睦”、“和諧”的大同世界,難道離我們還會(huì)很遠(yuǎn)嗎?endprint