黃爽
摘要:泛義動(dòng)詞是語(yǔ)義寬泛,可以替代許多具體動(dòng)詞的一類詞。泛義動(dòng)詞“弄”的偏誤類型主要有遺漏、誤加、誤代、搭配不當(dāng)和書寫錯(cuò)誤。造成偏誤的原因主要來(lái)自“弄”自身的泛義、母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)負(fù)遷移、留學(xué)生回避的學(xué)習(xí)策略以及教材編寫不當(dāng)。針對(duì)“弄”的偏誤,教師在教學(xué)過(guò)程中要循序漸進(jìn)、采用靈活多樣的教學(xué)方法;學(xué)生要充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,課上認(rèn)真聽講,課后及時(shí)歸納和總結(jié)。
關(guān)鍵詞:泛義動(dòng)詞 “弄” 偏誤
在《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》(2001)中,“弄”屬于乙級(jí)詞匯,在《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》(1985)中,“弄”的使用度是253。這些數(shù)據(jù)說(shuō)明,“弄”在日常交際中屬于高頻常用詞。但是,我們?cè)跈z索HSK語(yǔ)料庫(kù)時(shí)發(fā)現(xiàn),帶有“弄”的句子一共175例,其中54例使用錯(cuò)誤。這說(shuō)明留學(xué)生使用“弄”的頻率并不高,在使用“弄”的句子中,有三分之是錯(cuò)誤的,這反映了留學(xué)生對(duì)這個(gè)詞的掌握并不理想。劉瑞明(1998)最早使用了“泛義動(dòng)詞”這個(gè)術(shù)語(yǔ)。他從“打”字入手,認(rèn)為“打”悠久的使用歷史及高頻的使用率體現(xiàn)了“打”字的生命力。他認(rèn)為“應(yīng)當(dāng)有一種尚未被揭示的語(yǔ)言規(guī)律在支撐著。這個(gè)規(guī)律就是同語(yǔ)言的準(zhǔn)確性相輔相成的模糊性或靈活適應(yīng)性。語(yǔ)言的相對(duì)模糊性滲透在許多方面,有一批‘泛義動(dòng)詞存在就是與這模糊性相適應(yīng)的。”例如:昨晚媽媽已經(jīng)給我弄衣服了?!芭笨梢岳斫鉃椤跋?、修理、買、熨”等義。由此可見(jiàn),留學(xué)生對(duì)泛義動(dòng)詞難以掌握,教師在向?qū)W生講解時(shí)也較難掌控。本文選取泛義動(dòng)詞“弄”進(jìn)行偏誤分析,試圖通過(guò)分析大量語(yǔ)料歸納“弄”的偏誤類型及其產(chǎn)生原因,最后為這個(gè)動(dòng)詞的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提出幾點(diǎn)教學(xué)策略,以求對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)有所幫助。
一、“弄”的使用偏誤類型分析
(一)遺漏
顧名思義,遺漏偏誤指由于在詞語(yǔ)或句子中遺漏了某個(gè)或幾個(gè)成分導(dǎo)致的偏誤。
(1)第一次上課的時(shí)候,她被老師難堪了。
(第一次上課的時(shí)候,她被老師弄得難堪了。)
(2)因此應(yīng)該以誠(chéng)實(shí)的內(nèi)容寫滿的信紙常常被我亂七八糟的。
(因此應(yīng)該以誠(chéng)實(shí)的內(nèi)容寫滿的信紙常常被我弄得亂七八糟的。)
(3)安樂(lè)死”之前,我該清楚自己對(duì)生命的看法。
(安樂(lè)死之前,我該弄清楚自己對(duì)生命的看法。)
(4)前兩天,泰國(guó)南北一個(gè)女生,被同班四個(gè)男同學(xué)動(dòng)壞腦筋懷孕了。
(前兩天,泰國(guó)南北一個(gè)女生,被同班四個(gè)男同學(xué)動(dòng)壞腦筋弄懷孕了。)
(5)靜音環(huán)境把我們精神都?jí)牧恕?/p>
(靜音環(huán)境把我們精神都弄壞了。)
例(1)和例(2)出現(xiàn)的句型是“主語(yǔ)+被+弄得+補(bǔ)語(yǔ)”,后面的補(bǔ)語(yǔ)表示結(jié)果,“亂七八糟”和“難堪極了”是表示結(jié)果的補(bǔ)語(yǔ)。例(3)~例(5)中,“弄”是該句的謂語(yǔ)。“清楚”是“弄”的補(bǔ)語(yǔ);“懷孕”是“弄”的結(jié)果補(bǔ)語(yǔ);“壞了”是“弄”的補(bǔ)語(yǔ)。因此,關(guān)鍵動(dòng)詞“弄”不能省略。
(二)誤加
誤加偏誤多發(fā)生在通常情況下可以或必須使用某個(gè)成分,但當(dāng)這些形式發(fā)生某種變化時(shí),一定不能使用這個(gè)成分。
(6)那你就吃“綠色食品”吧!雖然很快變弄壞,但多么新鮮?。?/p>
(那你就吃“綠色食品”吧!雖然很快變壞,但多么新鮮?。。?/p>
(7)學(xué)生的話,他或者她弄發(fā)生問(wèn)題的可能性越大。
(學(xué)生的話,他或者她發(fā)生問(wèn)題的可能性越大。)
(8)因?yàn)榈谝粋€(gè)和尚弄挑水喝,第二個(gè)和尚來(lái)跟第一個(gè)和尚一起抬水。
(因?yàn)榈谝粋€(gè)和尚挑水喝,第二個(gè)和尚來(lái)跟第一個(gè)和尚一起抬水。)
(9)不必把所有的東西弄換成“綠色食品”。
(不必把所有的東西換成“綠色食品”。)
(10)應(yīng)該讓自己的看法弄靈活些。
(應(yīng)該讓自己的看法靈活些。)
例(6)~例(10)都是誤加偏誤,應(yīng)該去掉“弄”。例(6)~例(9)中,“變壞”“發(fā)現(xiàn)”“挑”“換成”在句中的結(jié)構(gòu)成分是完整的,“弄”是謂語(yǔ)的多余,應(yīng)該去掉。例(10),“讓”是動(dòng)詞,“靈活些”是“自己的看法”的補(bǔ)語(yǔ),因此“弄”多余。
(三)誤代
誤代偏誤是由于從兩個(gè)或幾個(gè)形式中選取了不適合于特定語(yǔ)言環(huán)境的一個(gè)詞而造成的偏誤。這兩個(gè)或某幾個(gè)形式,或者是意義相同或相近,但用法不同,或者只是形式上有某種共同之處(如字同),而意義和用法不同;或者是用法相同,意義相反。留學(xué)生在使用的時(shí)候容易產(chǎn)生偏誤。
(11)可是媽現(xiàn)在很晚回家來(lái)沒(méi)有力氣,睡在床上,我發(fā)現(xiàn)幾條皺紋,都是我們做的。
(可是媽現(xiàn)在很晚回家來(lái)沒(méi)有力氣,睡在床上,我發(fā)現(xiàn)幾條皺紋,都是我們弄的。)
(12)我們的房間都是由母親自己洗,自己打掃,她干得很干干凈凈。
(我們的房間都是由母親自己洗,自己打掃,她弄得很干干凈凈。)
(13)我們先把這種問(wèn)題弄好,以后再說(shuō)“綠色食品”。
(我們先把這種問(wèn)題解決好,以后再說(shuō)“綠色食品”。)
(14)原來(lái)一個(gè)千千凈凈的地方弄臟了。
(原來(lái)一個(gè)千千凈凈的地方變臟了。)
(15)那些地方漸漸弄臟,甚至?xí):Υ蠹业慕】怠?/p>
(那些地方漸漸變臟,甚至?xí):Υ蠹业慕】?。?/p>
(16)兒子可以幫助母親弄飯,女兒可以幫助父親擦車子。
(兒子可以幫助母親做飯,女兒可以幫助父親擦車子。)
(17)他們作為孩子應(yīng)當(dāng)不要把父母的名譽(yù)弄壞。
(他們作為孩子應(yīng)當(dāng)不要把父母的名譽(yù)敗壞。)
例(11)中的“弄”應(yīng)該改為“做”,這是泛義動(dòng)詞“做”和“弄”的誤代?!白觥绷x較實(shí),“做的皺紋”語(yǔ)義解釋不通,“弄”的語(yǔ)義比較模糊,“弄的皺紋”可以理解為歲月留下的痕跡,可以是操勞留下的印記,更符合語(yǔ)境。例(12)是“弄”與“干”的誤代,這兩個(gè)詞在詞典里有相同的義項(xiàng),使用方法上有細(xì)微的區(qū)別,留學(xué)生混淆了“弄”與“干”的用法。例(13)中,“解決”是指梳理清楚,做出決斷。“解決問(wèn)題”是固定搭配。在例(14)中,主語(yǔ)是“一個(gè)干干凈凈的地方”,用“變”而不用“弄”,“弄”的主語(yǔ)是人。例(15)的主語(yǔ)是“那些地方”,不是人,所以不能用“弄”,“變”更強(qiáng)調(diào)一種自然變化的過(guò)程。例(16)屬于偏正式,用“做”更好,“弄”常用于口語(yǔ)中。例(17)是“弄壞”和“敗壞”的誤代。“敗壞”和“弄壞”包含相似的語(yǔ)義項(xiàng),但是“敗壞”多用來(lái)形容抽象事物的損壞,如“名譽(yù)、人品、社會(huì)風(fēng)氣”等,“弄壞”通常是具體事物的破損。
(四)搭配不當(dāng)
(18)可是這種想法是讓我們知不清楚。
(可是這種想法是讓我們弄不清楚。)
(19)我的錄音機(jī)常常被我媽媽破壞了。
(我的錄音機(jī)常常被我媽媽弄壞了。)
(20)男校的學(xué)生容易吵架弄事,女校的女生又過(guò)分害羞。
(男校的學(xué)生容易吵架鬧事,女校的女生又過(guò)分害羞。)
(21)因?yàn)檫@里是廟,那很有可能有很多弄佛的人拿過(guò)來(lái)供佛的水果。
(因?yàn)檫@里是廟,那很有可能有很多拜佛的人拿過(guò)來(lái)供佛的水果。)
(22)這樣才能把深的“代溝”逐步的弄平。
(這樣才能把深的“代溝”逐步的填平。)
(23)起初感到很不公平,上天氣弄我,讓我惱怒。
(起初感到很不公平,上天戲弄我,讓我惱怒。)
(24)希望挫折不會(huì)把你弄倒。
(希望挫折不會(huì)把你打倒。)
(25)在街頭上總是堵車時(shí),司機(jī)們動(dòng)不動(dòng)就發(fā)出刺耳的汽車?yán)嚷暋?/p>
(在街頭上總是堵車時(shí),司機(jī)們動(dòng)不動(dòng)就弄出刺耳的汽車?yán)嚷?。?/p>
(26)就是因父母離異,他便自暴自棄,弄天做些違規(guī)法秩的事。
(就是因父母離異,他便自暴自棄,成天做些違規(guī)法秩的事。)
(27)音樂(lè),我要說(shuō)的話就是,先把自己該做的事情弄成好以后,再聽流行歌曲、追歌。
(音樂(lè),我要說(shuō)的話就是,先把自己該做的事情弄好以后,再聽流行歌曲、追歌。)
(28)目前,在一些國(guó)家把吸煙者弄成無(wú)法生存。
(目前,在一些國(guó)家把吸煙者弄得無(wú)法生存。)
(29)為了不讓青少年弄成習(xí)慣。)
(為了不讓青少年形成習(xí)慣。)
(30)孩子們往往不想聽家長(zhǎng)的話,處處想弄他們生氣。
(孩子們往往不想聽家長(zhǎng)的話,處處想惹他們生氣。)
例(18)、例(20)、例(21)、例(22)、例(23)、例(29)、例(30)中,“弄不清楚”“吵架鬧事”“拜佛”“填平”“戲弄”“形成/養(yǎng)成習(xí)慣”“惹……生氣”是常見(jiàn)固定搭配。例(19)中的動(dòng)詞“破壞”有“摧毀;毀壞;擾亂;變亂;毀棄;虐襲”等義。上下文的受事是“收音機(jī)”,若用“破壞”,語(yǔ)義不符。例(24)中,“打倒”是“用短促而猛烈的打擊使倒下”的意思,固定搭配。例(25)中,“汽車?yán)嚷暋辈皇恰八緳C(jī)們”“發(fā)出”的。本句屬于主謂搭配錯(cuò)誤,主語(yǔ)是人,可以“弄出”喇叭聲。例(26)中,表示“每天、經(jīng)?!庇谩俺商臁保挥谩芭臁保俺商臁笔枪潭ù钆?。例(27),“弄”加形容詞作賓語(yǔ)。“好”是“弄”的補(bǔ)語(yǔ)。例(28),“無(wú)法生存”是謂語(yǔ)動(dòng)詞“弄”的狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ),表示動(dòng)作“弄”所表現(xiàn)出的狀態(tài),“弄”與“得”結(jié)合,“弄”的致使義進(jìn)一步加強(qiáng)。
(五)書寫偏誤
“弄”的書寫偏誤主要集中在錯(cuò)字上面。HsK語(yǔ)料庫(kù)中共出現(xiàn)了13例書寫錯(cuò)誤。其中1例將“弄”的字形寫錯(cuò);1例將“弄巧成拙”寫成“弄巧反挫”;9例把“弄巧成拙”寫成“弄巧反拙”;2例把“弄巧成拙”寫成“弄巧反功”。這些書寫問(wèn)題的出現(xiàn)說(shuō)明留學(xué)生沒(méi)有真正弄明白這個(gè)成語(yǔ)的意思,機(jī)械地記憶生詞容易將字寫錯(cuò)。
二、“弄”的使用偏誤原因
(一)泛義動(dòng)詞自身泛義造成的偏誤
現(xiàn)代漢語(yǔ)中泛義動(dòng)詞本身就能表示“廣泛”義,使用空間比較靈活,它的意義可以隨著賓語(yǔ)或語(yǔ)境的變化而變化,這讓留學(xué)生掌握起來(lái)非常困難,很容易產(chǎn)生偏誤。從上文我們對(duì)泛義動(dòng)詞“弄”的分析發(fā)現(xiàn),“弄”可以替代很多具體動(dòng)詞,例如“弄衣服”可以理解為“洗衣服、修理衣服、買衣服、熨衣服”等。另外,在表達(dá)同一個(gè)語(yǔ)義特征時(shí),泛義動(dòng)詞之間可以互換,如“請(qǐng)把這件事情弄/搞清楚。”等。因此對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)泛義動(dòng)詞掌握起來(lái)并不容易,這是造成偏誤的原因之一。
(二)母語(yǔ)負(fù)遷移造成的偏誤
母語(yǔ)的負(fù)遷移是指母語(yǔ)的知識(shí)和使用規(guī)則對(duì)目的語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生的干擾作用。韓國(guó)學(xué)生在使用“弄”的時(shí)候容易將其遺漏,例如“他被老師難堪了”“信紙常常被我亂七八糟的”。這是因?yàn)閷W(xué)生把“難堪”“亂七八糟”當(dāng)成了動(dòng)詞。韓語(yǔ)中沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ),句末一定是動(dòng)詞,所以韓國(guó)學(xué)生容易將動(dòng)詞“弄”遺漏。
(三)目的語(yǔ)負(fù)遷移造成的偏誤
在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者把有限的目的語(yǔ)知識(shí)不適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行類推而造成的偏誤現(xiàn)象,我們稱之為目的語(yǔ)負(fù)遷移,也叫作過(guò)度泛化。產(chǎn)生目的語(yǔ)負(fù)遷移的原因有很多。首先,泛義動(dòng)詞“弄”本身具有多個(gè)義項(xiàng),留學(xué)生很難掌握全部義項(xiàng)的正確用法,所以在使用中會(huì)選擇最常用的義項(xiàng)。第二,泛義動(dòng)詞可以替代許多具體的動(dòng)詞,學(xué)生在使用過(guò)程中容易將其泛化,例如“給自己的身體給弄不健康”“把這種問(wèn)題弄好”“讓身體弄破壞”都是動(dòng)詞“弄”過(guò)度使用而產(chǎn)生的泛化。學(xué)生在使用“弄”的過(guò)程中,往往只注重語(yǔ)義之間的替代,忽略了語(yǔ)體之間的差異,“弄”多用在口語(yǔ)中,且動(dòng)作意義模糊。因此,以上例句應(yīng)該改為“給自己的身體帶來(lái)不健康”“把這種問(wèn)題解決好”“讓身體受到破壞”。第三,泛義動(dòng)詞“弄”與泛義動(dòng)詞“干”“做”存在可以互換的語(yǔ)境,有時(shí)候三者之間可以互換,例如“你在弄/做/干什么?”。但有時(shí)候不能互換,如“媽媽把房間弄得干干凈凈”,不能說(shuō)“媽媽把房間做/干得干干凈凈”??梢?jiàn),泛義動(dòng)詞用法的復(fù)雜性也容易使學(xué)生產(chǎn)生偏誤。
(四)學(xué)生回避型學(xué)習(xí)策略產(chǎn)生的偏誤
回避是一種學(xué)習(xí)策略。留學(xué)生在學(xué)習(xí)掌握較難的泛義動(dòng)詞后,在使用中仍然會(huì)用一些已經(jīng)學(xué)過(guò)的簡(jiǎn)單詞匯代替這些較難的詞匯,這是心理上的回避現(xiàn)象。例如“泛義動(dòng)詞+補(bǔ)語(yǔ)+賓語(yǔ)”是一個(gè)有些難度的句型,留學(xué)生會(huì)用簡(jiǎn)單的“泛義動(dòng)詞+補(bǔ)語(yǔ)”代替,因而產(chǎn)生偏誤。
(五)教材的影響
教材是留學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)詞匯最先接觸的學(xué)習(xí)材料。我們發(fā)現(xiàn)泛義動(dòng)詞在教材中的分布并不平衡。參考國(guó)家漢辦發(fā)行的《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》,泛義動(dòng)詞“打”“做”屬于一級(jí)常用漢字,在北京語(yǔ)言大學(xué)出版社出版《修訂版·漢語(yǔ)教程》的初級(jí)課本中出現(xiàn)次數(shù)較多。“弄”在常用漢字表中屬于四級(jí)詞匯,在初級(jí)漢語(yǔ)課本中沒(méi)有涉及相關(guān)的用法。留學(xué)生先學(xué)習(xí)了簡(jiǎn)單的“做”“打”等泛義動(dòng)詞,再學(xué)習(xí)較難的“弄”,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其語(yǔ)義上的交叉。如果不能準(zhǔn)確掌握泛義動(dòng)詞的含義,在使用中就容易發(fā)生混淆。學(xué)生通常會(huì)趨易避難,選擇使用熟悉的“做”,而避開不能熟練使用的“弄”。
三、“弄”的教學(xué)策略改進(jìn)
(一)教師方面
課堂教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的中心環(huán)節(jié),一名合格的漢語(yǔ)教師首先應(yīng)該具備扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)。教師自身應(yīng)該掌握泛義動(dòng)詞“弄”的各項(xiàng)用法,掌握“弄”能替換哪些具體動(dòng)詞,以及“弄”與其他泛義動(dòng)詞如“做、搞、干”之間的差異,清楚這幾個(gè)動(dòng)詞在何種情況下可以替換,在何種情況下不能替換。漢語(yǔ)教師掌握好相關(guān)的專業(yè)知識(shí)是有效傳授給學(xué)生知識(shí)的前提。
其次,針對(duì)學(xué)生回避使用“弄”的現(xiàn)象,教師在教授泛義動(dòng)詞“弄”的時(shí)候要循序漸進(jìn),切不可把“弄”的全部用法以及“弄”與其他泛義動(dòng)詞之間的差異一次性的全部教給學(xué)生,也不可照本宣科,規(guī)避難講的部分。教師在給學(xué)生講授時(shí)應(yīng)該意識(shí)到不同年級(jí)學(xué)生的水平差異。初級(jí)階段留學(xué)生受母語(yǔ)影響較大,教師應(yīng)該選擇最基本、最常用的句式,選擇在認(rèn)知上比較容易理解的句式。這樣不僅可以簡(jiǎn)化教學(xué),達(dá)到教學(xué)目的,也會(huì)使學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)產(chǎn)生興趣,不規(guī)避“弄”的使用。
再次,教師要有鑒別和選擇教材的能力。教師在教學(xué)過(guò)程中不必局限于一種教材,可以多種教材同時(shí)使用,以便把教材中講解泛義動(dòng)詞“弄”最準(zhǔn)確、最合適的練習(xí)結(jié)合在一起,深入淺出地進(jìn)行教學(xué)。
最后,針對(duì)泛義動(dòng)詞自身的特點(diǎn),教師在講解泛義動(dòng)詞“弄”的時(shí)候要采取靈活多樣的教學(xué)方法,注重實(shí)際運(yùn)用??啥鄤?chuàng)設(shè)語(yǔ)言環(huán)境讓學(xué)生感受“弄”的不同含義;還可以設(shè)置“詞語(yǔ)替換”,讓學(xué)生體會(huì)到詞語(yǔ)在實(shí)際語(yǔ)境中的應(yīng)用。另外,教師在將講解時(shí)也應(yīng)該以“學(xué)生為中心”,及時(shí)給學(xué)生歸納出相應(yīng)的規(guī)則,方便學(xué)生記憶,加深學(xué)生的認(rèn)知。
(二)學(xué)生方面
學(xué)生作為學(xué)習(xí)的主體,在學(xué)習(xí)過(guò)程中發(fā)揮著重要作用,因此留學(xué)生應(yīng)該充分發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性。留學(xué)生應(yīng)該克服畏難情緒,不要回避較難的詞或者義項(xiàng),要積極地學(xué)習(xí)使用“弄”等泛義動(dòng)詞。
留學(xué)生在學(xué)習(xí)“弄”的過(guò)程中要認(rèn)真聽講。多總結(jié),多比較,多練習(xí),克服來(lái)自母語(yǔ)負(fù)遷移帶來(lái)的影響。
留學(xué)生在課后也要及時(shí)總結(jié)歸納。在學(xué)習(xí)泛義動(dòng)詞“弄”的時(shí)候,可以將其與“做”“干”“搞”等詞進(jìn)行對(duì)比分析,通過(guò)具體的語(yǔ)境體會(huì)各個(gè)詞的用法,克服目的語(yǔ)負(fù)遷移。