趙娜
摘 要:語言是文化的載體,學(xué)習(xí)語言必須要學(xué)習(xí)該語言國家和民族的文化,文化教育要滲透到教學(xué)的每一個(gè)角落。高職應(yīng)用韓語專業(yè)人才的培養(yǎng),將韓國文化有效地導(dǎo)入到韓語專業(yè)教學(xué)中,是高職教育語言專業(yè)學(xué)用結(jié)合的重要體現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:韓國文化;導(dǎo)入;校企合作;韓語教學(xué)
中韓兩國建交以來,兩國在政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、文化、旅游等領(lǐng)域的交流日益密切。我國各高職院校紛紛設(shè)立韓語專業(yè),韓語的重要性日益明顯。在應(yīng)用韓語人才培養(yǎng)中導(dǎo)入韓國文化,是解決目前高職學(xué)院韓語人才培養(yǎng)學(xué)用結(jié)合的重要方法之一。
高職韓語教學(xué)一貫致力于培養(yǎng)專業(yè)人才,主要在提高學(xué)生語言技能的基礎(chǔ)上設(shè)置相關(guān)科目。在韓語的教學(xué)中,我們有必要引導(dǎo)學(xué)生對(duì)未來做出有效的規(guī)劃,培養(yǎng)企業(yè)需要的人才,實(shí)現(xiàn)雙贏。目前,高職院校在韓語教學(xué)中對(duì)韓國文化導(dǎo)入的不夠,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)膚淺和機(jī)械化。
一、韓語教學(xué)中導(dǎo)入韓國文化的重要性
語言首先是交際工具,但它并不是獨(dú)立存在的,而是與文化緊密結(jié)合在一起。語言與文化相互依賴、相互影響。語言是文化的重要載體,文化對(duì)語言有制約作用。北京大學(xué)季羨林教授指出:離開了內(nèi)容,離開了語言內(nèi)涵,根本談不上什么語言[1]。
因此,沒有重視語言與文化緊密聯(lián)系的課程設(shè)置和課程教學(xué),沒有重視韓語教學(xué)與韓國文化之間的緊密性,學(xué)生畢業(yè)后進(jìn)入韓資企業(yè)工作,對(duì)企業(yè)認(rèn)知必然會(huì)出現(xiàn)瓶頸,甚至在未來的企業(yè)職業(yè)發(fā)展空間受到制約。針對(duì)韓資企業(yè)對(duì)人才需求的特點(diǎn),在韓國語專業(yè)課程體系中設(shè)置韓國文化和韓企文化課程,創(chuàng)設(shè)企業(yè)認(rèn)知、實(shí)習(xí)等時(shí)間教學(xué)課程[2]
二、韓國文化導(dǎo)入高職韓語教學(xué)的現(xiàn)狀
目前,我國的高職院校中韓語教學(xué)重語言輕文化的現(xiàn)象比較普遍和嚴(yán)重。主要存在以下幾個(gè)問題:
(一)專業(yè)設(shè)置中,企業(yè)文化部分缺失
目前高職韓語的課程體系都將教學(xué)重點(diǎn)放在詞語、句子、語法和文章的寫作上,課程設(shè)置模式化,缺乏特色教育。
國內(nèi)部分高職院校雖有自己的辦學(xué)目標(biāo)和教學(xué)定位,但韓語專業(yè)課程設(shè)置中缺失了韓國文化教育。在教育理念上,仍然保持固有的傳授方式,缺失對(duì)民族文化的了解,忽略文化教育在語言學(xué)習(xí)中的重要性[3]。
(二)教材文化深度不夠,缺乏趣味性和實(shí)用性
韓語專業(yè)是中韓兩國于1992年建交后,各高校相繼成立的,屬于小語種,發(fā)展歷史不長,適合的教材選擇面較窄,韓語文化相關(guān)的教材尤為不足。目前有延邊大學(xué)出版社的《韓國概況》、大連出版社的《韓國概況》、高職高專系列教材《韓國概況》等,這些教材內(nèi)容涵蓋廣,但缺乏實(shí)用性和趣味性,說明的內(nèi)容太多,不易學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握。
(三)教師個(gè)人對(duì)韓國文化認(rèn)識(shí)的能力和教學(xué)的能力不足
我國目前高職院校的韓語教師來源有以下幾類:一類是朝鮮族老師,一類是國內(nèi)高校畢業(yè)的碩士、博士等年輕教師,一類是韓國留學(xué)回來的碩士、博士。朝鮮族老師具有先天的母語環(huán)境,語言表達(dá)基礎(chǔ)能力很強(qiáng),鮮族文化雖然和韓國文化有相似之處,但中韓兩國社會(huì)文化環(huán)境不同,兩國人民的思想、風(fēng)俗習(xí)慣等方面必然有許多不同之處,所以朝鮮族老師對(duì)韓國文化不太了解。在我國國內(nèi)畢業(yè)的韓語老師,他們是從自己的老師那里學(xué)習(xí)承傳知識(shí),并沒有親身體會(huì)和感受,在向?qū)W生傳授知識(shí)時(shí)無法系統(tǒng)全面準(zhǔn)確。韓國留學(xué)歸來的教師,其思維方式和生活方式受韓國人的影響較大,能夠感同身受地將自己的所思所想所知傳授給學(xué)生,學(xué)生學(xué)習(xí)效果較好,但是對(duì)于較深層次的韓國文化和價(jià)值觀,則需要教師進(jìn)一步學(xué)習(xí)與研究,方能讓學(xué)生更深入地學(xué)習(xí)和掌握。
(四)教學(xué)目標(biāo)主要向?qū)W生灌輸語言知識(shí)
為了能讓學(xué)生在在考試中取得好成績,傳統(tǒng)的教學(xué)還是以應(yīng)試教育為主。在教學(xué)過程中只注重語音語調(diào)、詞匯、語法等基礎(chǔ)知識(shí)的講解,而缺乏對(duì)語言是文化載體的重視,很少能注意到語言與其內(nèi)在的文化內(nèi)容的聯(lián)系。
三、韓語教學(xué)中韓國文化導(dǎo)入的途徑和措施
(一)教學(xué)設(shè)置中將韓國文化的教學(xué)內(nèi)容分階段進(jìn)行
根據(jù)近幾年來的調(diào)查,選擇韓語專業(yè)的學(xué)生中,有相當(dāng)一部分學(xué)生是受韓流的影響,這部分學(xué)生對(duì)韓語充滿了熱愛和喜歡,如能將興趣真正地轉(zhuǎn)化為老師,在教學(xué)設(shè)置中就應(yīng)充分考慮到這一點(diǎn),在學(xué)生的認(rèn)知能力和接受能力的基礎(chǔ)上對(duì)韓國文化的導(dǎo)入分階段進(jìn)行。
(二)提高教師的個(gè)人文化素質(zhì)
教師作為本民族優(yōu)秀文化的傳播者,既要有本民族的文化修養(yǎng),又要有國際文化的修養(yǎng)。要想讓學(xué)生在語言學(xué)習(xí)的同時(shí)具備厚實(shí)的文化底蘊(yùn),教師必須加強(qiáng)業(yè)務(wù)學(xué)習(xí),不斷提高自身的文化素質(zhì)[4]。如想將韓國文化滲透到韓語教學(xué)的每一個(gè)課程,就需要全面提高老師的個(gè)人文化素質(zhì)。只有教師提高了自身的韓國文化素質(zhì),才能在課堂中逐一呈現(xiàn),循序漸進(jìn)地把學(xué)生引進(jìn)韓國文化情境中,才能把握好韓語與韓國文化的切入點(diǎn),讓學(xué)生輕松地加深對(duì)韓國文化的了解。
(三)豐富和擴(kuò)大韓語教學(xué)資源
現(xiàn)有的教材普遍存在知識(shí)點(diǎn)講解詳細(xì)、韓國文化導(dǎo)入不足的現(xiàn)象,需教育部、高職高專教指委出面牽頭各高校專家,匯集各方高才充分考慮到語言和文化的密切聯(lián)系,編寫出版內(nèi)容豐富、韓國文化滲透到課程的教材,注重教材的實(shí)用性、趣味性、時(shí)代性和交際性。除此之外,各高校領(lǐng)導(dǎo)和教師亦應(yīng)訂購閱讀韓國的報(bào)紙、雜志,引導(dǎo)學(xué)生閱讀。教師亦應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)瀏覽韓國的新聞、影像資料,學(xué)會(huì)通過各種方法獲取相關(guān)知識(shí),讓韓國文化貫穿于學(xué)習(xí)的角角落落和每時(shí)每刻,培養(yǎng)學(xué)生的“韓式思維能力”、“韓式表達(dá)能力”。
(四)定期開展各種社團(tuán)活動(dòng),讓學(xué)生在活動(dòng)中感受韓國文化
目前幾乎每所高職院校的韓語學(xué)生都會(huì)成立跟韓語相關(guān)的社團(tuán)或者組織韓語角,通過這樣的活動(dòng),直接感受和宣傳韓國文化,是比較有效的方法之一。比如韓語演講比賽、韓語歌曲比賽、韓服展示、韓國料理展示等活動(dòng),讓學(xué)生在實(shí)踐活動(dòng)中拓寬知識(shí)面、增強(qiáng)對(duì)韓國文化的了解,激發(fā)他們學(xué)習(xí)韓語的興趣,自然而然也就能鍛煉學(xué)生運(yùn)用“韓式”韓語進(jìn)行溝通的能力。
(五)加強(qiáng)與韓國企業(yè)的合作,提高教育的實(shí)踐性
各地引進(jìn)外資,韓企遍布國內(nèi)各大中小城市、城鎮(zhèn)。高職院校的韓語畢業(yè)生直面企業(yè)的一線工作,應(yīng)加強(qiáng)企業(yè)需求培訓(xùn)。學(xué)校與企業(yè)的合作可以根據(jù)情況采取多方面的、多渠道的方式。最常見的是學(xué)生在實(shí)習(xí)的階段直接赴企業(yè)工作,因此,學(xué)校應(yīng)積極聯(lián)系國內(nèi)外韓國企業(yè),為學(xué)生尋找實(shí)習(xí)地點(diǎn),讓學(xué)生將在校所學(xué)的知識(shí)與企業(yè)實(shí)踐結(jié)合起來,在濃厚的韓國企業(yè)文化氛圍中運(yùn)用韓語,提高韓語的語言交際能力。另外,學(xué)校和教師可以聘請韓國企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)或者在韓國企業(yè)有著豐富工作經(jīng)驗(yàn)的專家進(jìn)校為學(xué)生作報(bào)告,讓學(xué)生出校門之前,與行業(yè)專家進(jìn)行交流,學(xué)習(xí)企業(yè)文化。
結(jié)束語
社會(huì)需要的外語人才,不僅僅只會(huì)聽、說、讀、寫就可以,必須達(dá)到運(yùn)用語言可以暢通無阻地進(jìn)行表達(dá),用人單位需要的是具有良好交際能力的應(yīng)用型人才。所以高職院校的韓語專業(yè),必須要注重韓國文化的融入與滲透,讓學(xué)生認(rèn)知韓國文化,提高學(xué)生的職業(yè)生存和發(fā)展?jié)摿?,通過韓語語言表達(dá)正確的韓國文化。
參考文獻(xiàn):
[1] 金善子. 論高校韓語教學(xué)中的文化滲透教育[J].鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4).
[2] 申延子.高職韓國語教學(xué)企業(yè)文化導(dǎo)入芻議[J].大家,2012(1).
[3]姜春玉.淺析高職院校韓語教學(xué)中韓國企業(yè)文化的導(dǎo)入[J].遼寧師專學(xué)報(bào),2016(2).
[4] 金善子. 論高校韓語教學(xué)中的文化滲透教育[J].鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4).