摘 要:本文通過回顧前人關(guān)于畬語歸屬的研究,反思存在的一些問題。指出運用語言接觸理論來探討這一問題是將研究向前推進(jìn)的一種有效方法。結(jié)合語言接觸理論,提出對畬語歸屬及相關(guān)問題的研究應(yīng)考慮幾個問題:1.區(qū)分不同性質(zhì)的接觸;2.區(qū)分不同等級、強(qiáng)度的接觸;3.區(qū)分由語言接觸引發(fā)的演變和由語言內(nèi)部因素導(dǎo)致的演變。
關(guān)鍵詞:畬語 歸屬 語言接觸
20世紀(jì)歷史比較語言學(xué)及“譜系樹”理論在國內(nèi)語言學(xué)研究中發(fā)揮重要作用的同時,也遇到一些問題。其中之一便是中華民族經(jīng)歷數(shù)次大的變遷,社會更革、王朝更替,帶來多次移民遷徙,民族融合與接觸十分頻繁。這些都使得歷史比較法有時很難執(zhí)行,在鑒別同源還是深度接觸帶來的嚴(yán)整對應(yīng)上也遇到了難題。因此,語言接觸(Language contact)作為語言發(fā)展過程中的常見的現(xiàn)象,從橫向觀察語言之間的關(guān)系,從語言接觸角度探索彼此的相互影響的方法近些年來越來越受到關(guān)注。在漢語及民族語研究領(lǐng)域,該理論不僅用來研究方言親屬關(guān)系,也用來探索由于接觸引起的語言變化。
關(guān)于畬族的族源與畬話的歸屬,歷來是民族學(xué)界和語言學(xué)界的兩大難題。諸多學(xué)者曾就這個問題展開廣泛討論,但目前學(xué)界仍未達(dá)成共識,且未取得實質(zhì)性的進(jìn)展。本文將從語言接觸這一視域出發(fā),重新審視這一問題,指出問題的癥結(jié),以及今后的研究方向。
一、前人關(guān)于畬語歸屬的討論
關(guān)于畬族所使用的語言的性質(zhì)問題自20世紀(jì)20年代始,到目前為止,一直受到廣泛關(guān)注。有民族學(xué)和語言學(xué)者的共同參與,有歷史、文化、語言的多種角度,有相同或相似的觀點,也有分歧巨大,甚至相反的觀點。關(guān)于各家的具體論證,在此不一一列舉。關(guān)于畬語歸屬的討論大致可分為兩個層面:一是少數(shù)民族語言層面的討論:一是漢民族語言層面的討論。由于現(xiàn)代畬語分布區(qū)域不同,通常將畬語分為兩大區(qū)域來討論:一是廣東惠陽、海豐、增城、博羅一帶的畬族使用的畬語,僅占整個畬族人口的1%,二是其他地區(qū)占畬族人口百分之99%的畬族使用的語言。
具體而言,少數(shù)民族語言層面的討論涉及早期畬語性質(zhì)和現(xiàn)代畬語是否是畬族民族的語言。例如,羅美珍(1980)認(rèn)為1%人口使用的畬語屬苗瑤語族苗語支。[1](P39)毛宗武、蒙朝吉(1986)認(rèn)為是與苗瑤語族中苗語支的瑤族布努語炯奈話接近。[2](P5)陳其光(1984)則認(rèn)為與苗瑤語族中粵北盤瑤的勉語接近。[3](P204)游文良(1995)的觀點是:更接近瑤族語言,而非畬族原生型語言。另外,游先生還認(rèn)為,現(xiàn)代占人口絕大多數(shù)的畬民說的就是畬族的民族語言。[4](P13-122)
在漢民族語言層面的討論也十分熱烈??煞譃橐韵聨追N代表性的觀點:
(一)客家方言
羅美珍(2013)認(rèn)為,“自稱‘山客和‘畬的畬族所說的語言,從現(xiàn)今發(fā)表的論著來看,其語言的主體結(jié)構(gòu)(包括語音結(jié)構(gòu)和演變特征、常用詞、基本詞、特征詞以及語法特點)大多和客家話接近。但屬于客家話或其他漢語方言的特點并不多見。如果將這些語言稱‘某地畬話,就容易讓人誤解為是一種獨立于漢語方言的體系?!盵5](P1)羅先生傾向于稱它們?yōu)椤澳车禺屪迳娇驮挕薄?/p>
(二)區(qū)別于客家話的特殊漢語方言
有的學(xué)者認(rèn)為畬語是一種漢語方言,但不是客家方言。趙則玲(2004)認(rèn)為,“畬話是一種比客家方言古老、超地域分布、與客家話關(guān)系密切、歷史層次復(fù)雜的,具有漢語特性的畬族人所說的話?!薄八鼈儯ó屧捙c客家方言)是不同民族所說的兩種具有親緣關(guān)系的語言,兩者同屬于漢語語系:一種是‘漢語客家方言;另一種暫且稱之為‘漢語畬方言,是漢語語系中的兩個并列的方言?!盵6](P93)
(三)混合型方言
傅根清(2003)認(rèn)為:“從畬話的發(fā)展歷史與語言事實看,畬話與客家話都存在很大的差異。畬話是一種古老的、非常復(fù)雜而又特殊的、以族群分布的、獨具特色的混合型方言。”[7](P72)至于所說的“方言”是否屬于漢語方言的一種,是否像趙則玲認(rèn)為的要將它與其他漢語方言并列對待,傅文沒有明確指明。
游文良(2002)在《畬族語言》一書中認(rèn)為:“現(xiàn)在畬族所使用的語言是由古畬語成分、漢語客家方言成分和畬族居住地漢語方言成分三結(jié)合的一種混合型的語言,不應(yīng)把它看作是漢語客家方言或‘基本上屬于漢語客家方言?!庇蜗壬Q之為“現(xiàn)代畬語”,認(rèn)為99%以上的畬族人所講的畬語就是畬族的民族語言,而不叫作“畬族所說的客家話”。[8](P520-523)
語言定性和劃分歸屬問題屬于語言科學(xué)范疇,只能根據(jù)語言事實說話,而不能因為一些畬族人出于對本民族熱愛的情感,難以接受自己的語言屬于客家話,又根據(jù)自己的語言與當(dāng)?shù)鼗蚺R近的漢語方言無法直接交流,從而認(rèn)為自己有獨立的語言。為什么面對基本相同的語言事實(即使對同一個地區(qū)同一種畬語),而會得出截然不同的觀點?因為,對語言材料的立場、分析的方法、角度等各方面的不同,都將導(dǎo)致結(jié)論的不同。
二、目前畬語歸屬上的討論存在的問題
(一)語言層次的復(fù)雜性和多源性不是鑒別語言系屬的絕對根據(jù)
現(xiàn)代畬語中有多種來源成分的疊加,這是學(xué)界基本一致的觀點。游文良(2002)將之分為三個不同層次的成分:古畬語的底層成分、漢語客家方言的中層成分、現(xiàn)代畬族居住地漢語方言或普通話的表層成分。[8](P25)其中,關(guān)于古畬語底層的語言性質(zhì),到底是苗瑤語族中的哪一支,各家有不同意見。至于現(xiàn)代畬族居住地漢語方言或普通話的表層成分,從民族遷徙的歷史看,現(xiàn)代畬族居住地最多的閩、浙、贛(以閩東為最多)地區(qū)的畬民主要是明清遷入的,由于年代不是太久遠(yuǎn),接觸不夠深,其語言的表層成分比較容易辨別。所以,從現(xiàn)代畬語中,往往可以看到閩語、吳語或粵語的一些特點。
有些學(xué)者不主張將畬話歸屬于客家方言的一個原因是畬話的語言層次復(fù)雜,其方言成分不單純是客家話,還有閩、粵、贛、吳語等方言成分。我們認(rèn)為這一理由較難讓人信服。因為語言層次的復(fù)雜性和多源性不能作為鑒別語言系屬的絕對證據(jù)。endprint
漢語諸方言在其形成歷史上都是多源融合的。在一些語言接觸頻繁的地區(qū),語言之間的影響不可避免,因而產(chǎn)生了一些相似的語言特征。這些語言特征能否作為鑒別語言系屬的證據(jù),關(guān)鍵要看這些“成分”占這種語言的比例,以及各種“成分”的實質(zhì),是語音系統(tǒng)中的音素還是音位,與詞匯層面的語素有何關(guān)系,在語法層面是組合關(guān)系還是聚合關(guān)系的改變,這些“成份”占基本語素、核心語素的比例。
所以,將現(xiàn)代畬語與民族語和漢語方言相對照,找出其中的異同,看出畬語的復(fù)雜性和層次的多源性,是符合語言事實的,也是符合畬族發(fā)展歷史的。然而,由此而直接得出它是一種混合型方言,或者是一種與其他漢語言并列的特殊的方言,又或者是獨立的一種民族語言,其結(jié)論和論據(jù)之間沒有必然的聯(lián)系。
(二)底層遺留和使用族群不是將畬語分立出來的有效證據(jù)
有些學(xué)者強(qiáng)調(diào)畬語的復(fù)雜性之一在于它有來源于非漢語的底層,且使用的人群是與漢語方言不同的少數(shù)民族。然而,考古、歷史的研究都說明中華民族文化的多源性。語言中的底層遺留也體現(xiàn)出它們歷史上與中原文明的不同。例如,東南沿海漢語方言中存在狀語后置、修飾語在中心語之后、獨特的地名、核心詞、封閉類詞等諸多底層現(xiàn)象。我們在對漢語方言進(jìn)行劃分時,主要是根據(jù)它們與漢語史各階段的特點的不同,從語言同源分化的角度進(jìn)行分區(qū),而不是根據(jù)底層遺留或語言使用族群來分類。即使擁有相同底層遺留的方言,由于歷史的原因,也可能變成兩種不同的語言或方言。而不同的族群可能說相同的語言(例如,現(xiàn)在很多少數(shù)民族已放棄自己的語言,改說一種漢語方言),相同的族群也可能說不同的語言或方言。
至于畬族是否在歷史上由于與客家人深接觸而最終放棄畬語,改用客家話,這一觀點是否正確還有待進(jìn)一步研究。但不能因為古畬語還保存一些“底層”,就完全否定這一觀點。因為歷史上很多少數(shù)民族完成了母語轉(zhuǎn)換,而仍存留“底層”成分。也就是說,底層遺留與母語轉(zhuǎn)換不矛盾。
(三)語言相似度也不宜作為畬語區(qū)別于客家話的有效證據(jù)
有些學(xué)者在對比畬語與客家話時,認(rèn)為語音上二者相似度較低,而各地畬語基本能通話。因此將通懂度作為區(qū)別語言或方言差異的經(jīng)驗性標(biāo)準(zhǔn)。我們認(rèn)為,首先,語音上是否相似不能以音值的相似為稱量標(biāo)準(zhǔn),要看語音特征(從目前的調(diào)查報告看,與客家方言的語音特征有諸多相似)。其次,“聽懂”雖然是一條經(jīng)驗性標(biāo)準(zhǔn),有時具有一定的參考價值,但與被試的文化程度、生活經(jīng)驗等諸多因素有關(guān)(有時被試對音值差異的敏感度往往高于音類),帶一定的主觀性。再如,閩語內(nèi)部差異極大,閩東、閩南、閩北和閩中地區(qū)說閩語的人彼此無法交流,但不宜把它們視為不同系屬的方言。
(四)語言比較過于簡單、缺乏標(biāo)準(zhǔn)
如上所述,畬語中有多種成分,將它與不同的語言或方言進(jìn)行比較自然成為被廣泛運用的方法,諸如畬語與客家話、閩語、吳語、粵語等等的比較。認(rèn)為畬語屬于客家方言的說法比較流行,將畬語與客家方言進(jìn)行比較自然也是最多的。同樣進(jìn)行比較的學(xué)者,得出兩種相反的觀點:一部分認(rèn)為是客家方言,一部分卻認(rèn)為不是客家方言。這說明語言比較不能只進(jìn)行表面的、簡單的比較。
例如,以古全濁聲母的今讀表現(xiàn)看。景寧畬話中的古全濁聲母字,不論平仄,逢今單音、塞擦音,比較均衡地分化為送氣清音和不送氣清音兩類,找不出分化的條件。而客家話通常表現(xiàn)為中古全濁聲母字,不論平仄,逢今塞音、塞擦音,今讀送氣清音。如果單從送氣與否的類型及收字?jǐn)?shù)量看,景寧畬語與客家話比畬語與閩語差異度更大(閩語不送氣音多于送氣音)。我們認(rèn)為,這樣的語言比較相對來說過于簡單。該問題其實還有幾點因素需要考慮:首先,要分析畬語的不送氣是否是受閩語影響的結(jié)果。其次,閩語內(nèi)部在古全濁聲母的今讀上也存在差異。例如,閩北有些方言有濁聲母。無法籠統(tǒng)地說畬語與閩語的語音特征接近。最后,閩語的文白異讀復(fù)雜,送氣與否還需考慮層次問題。畬語與閩語的這種表層相似是晚近語言接觸的結(jié)果還是早期語言層次的對應(yīng)。又如,傅根清(2002)比較粵語和景寧畬話語音系統(tǒng)的一些特點,認(rèn)為浙江景寧畬話還保留一些畬族發(fā)祥地粵語相似的語音特點。比如,廣州話的韻母特點之一是沒有普通話中常見的“?”類韻母,也沒有舌尖元音“?、?”和卷舌韻母“?r”。景寧畬話有舌尖元音?,但也沒有舌尖元音?和卷舌韻母“?r”。[9](P118-122)由此將二者看作是共性,以此來證明其源流關(guān)系有待商榷。沒有舌尖元音“?”和卷舌韻母“?r”是很多漢語方言的共性,與其說景寧畬話的韻母特點與粵語有共性,不如說與客家話共性更大,因為很多客家話有舌尖元音“?”??梢姡撐牡谋容^方法略顯表面、武斷。
三、語言接觸視域下畬語歸屬問題的重新思考
畬語的性質(zhì)究竟如何,存在諸多分歧,至今仍無定論。但畬語是在語言接觸的歷史中形成和發(fā)展的,這一點是不爭的事實,也是目前學(xué)界的共識。因而,運用語言接觸理論來探討這一問題,是將研究向前推進(jìn)的一種有效的方法。
(一)區(qū)分不同性質(zhì)的接觸
瞿靄堂對語言接觸的定義:“一種是指存在于一個人頭腦中的兩種或幾種語言之間的相互聯(lián)系、相互作用和相互影響。這是指結(jié)構(gòu)層面上的接觸,即語言內(nèi)部的接觸;另一種是指一個人使用兩種或多種語言。這是指應(yīng)用層面上的接觸,即語言外部的接觸。這是兩種不同性質(zhì)的接觸:前者涉及語言思維,后者則關(guān)系到語言態(tài)度。無論內(nèi)部還是外部接觸,都會對接觸的兩種或多種語言產(chǎn)生影響,盡管這種影響的性質(zhì)不同:內(nèi)部接觸產(chǎn)生結(jié)構(gòu)上的影響,比如成分或手段的借用或滲透,甚至規(guī)則的改變,系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)的變化,直到兩種語言混合產(chǎn)生一種新的語言;外部接觸產(chǎn)生應(yīng)用上的影響,比如產(chǎn)生語言兼通現(xiàn)象,即雙語或多語現(xiàn)象,語言兼用和換用現(xiàn)象,即一部分人或全社會成員放棄使用自己獲得的語言而使用另一種習(xí)得的語言?!盵10](P58-59)
長期而深入的語言接觸和影響,可能帶來兩種結(jié)果:一種是兩種語言單向或互向同化,形成一個語言區(qū)域。母語雖保留下來,但變成另一種類型的語言,系統(tǒng)中包括兩種語言。另一種結(jié)果是語言使用者完全轉(zhuǎn)用目的語,母語消失。endprint
因此,在分析畬客方言關(guān)系時,要區(qū)分它們在歷史上存在的語言接觸問題。
語言長期接觸會形成語言混合現(xiàn)象,即甲語言與乙語言的接觸,形成既非(是)甲又非(是)乙甚至又非(是)丙的語言結(jié)構(gòu)。這種中介語并不是一個種類,而是一個集合,是一系列不同的變體?;旌险Z是語言接觸最深、相互影響最大而產(chǎn)生的一種深層變異,往往產(chǎn)生在民族雜居區(qū)域和語言走廊地帶。一般認(rèn)為,當(dāng)某種語言的組成成分來自幾種不同的語言,且這些成分都是基本的,占相當(dāng)大比重的,這樣的語言就已經(jīng)成為混合語了(目前國內(nèi)認(rèn)可的混合語有四川的雅江倒話、青海的五屯語,云南的卡卓語、新疆的艾努語、海南的回輝話。)。畬語與客家話在接觸過程中是否產(chǎn)生了一種新的、非(是)畬非(是)客甚至又非(是)畬客方言的第三種語言,即混合語,目前學(xué)界尚未達(dá)成共識。
語言轉(zhuǎn)用是由社會、歷史、民族、文化、環(huán)境等多方面原因促成的。根據(jù)我國的情況,大致可分為幾種:“民轉(zhuǎn)漢”(從少數(shù)民族語轉(zhuǎn)用漢語)、“民轉(zhuǎn)民”(一種數(shù)民族語轉(zhuǎn)用另一少數(shù)民族語)、“漢轉(zhuǎn)民”(從漢族轉(zhuǎn)用少數(shù)民族語)、“漢轉(zhuǎn)漢”(從一種漢語方言轉(zhuǎn)用另一種漢語方言)。也就是說,畬族先民放棄了自己的母語,完全改用客家方言(也有人認(rèn)為是客家人放棄自己母語而用畬語)。語言轉(zhuǎn)用不是語言的絕對挪用。使用目的語時或多或少地帶有母語的一些特點,產(chǎn)生不同程度的語言變異。學(xué)界
(二)區(qū)分不同等級、強(qiáng)度的接觸
學(xué)界對于語言接觸是無界還是有界這一問題有過較多的討論。以鮑阿斯(F.Boas)、梅耶(A.Meillet)、薩丕爾(E.Sapir)、布龍菲爾德(L.Bloomfield)、雅各布遜(A.Jakobson)、馬丁內(nèi)(A.Martinet)、魏茵萊希(U.Weinreich)為代表的一些語言學(xué)家著眼于語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)來討論語言接觸,認(rèn)為語言的形態(tài)部分和音系部分不會受接觸的影響,即接觸是有界的(參見彭嬿,2007)。[11](P140-143)但后來一些語言學(xué)家對歷史比較法中的同構(gòu)對應(yīng)確定同源關(guān)系的原則提出質(zhì)疑,提出同構(gòu)和語音對應(yīng)關(guān)系也可能是語言聯(lián)盟或語言接觸的結(jié)果,語言影響不僅有詞匯的借用,也可能造成語音成分和語法成分的滲透,即接觸是無界的。
吳福祥(2007)根據(jù)托馬森的理論,概括出比較全面的借用和接觸等級。其中,接觸等級分為:偶然接觸、強(qiáng)度不高的接觸、強(qiáng)度較高的接觸、高強(qiáng)度的接觸。[12](P7-8)這四種接觸等級分別對應(yīng)不同的借用成分的種類層次。不過,托馬森主要強(qiáng)調(diào)社會因素決定接觸程度的深淺。
陳保亞(1996)提出語言接觸的“無界有階”觀點。兩種語言在接觸中有規(guī)則地相互協(xié)調(diào)、趨向同構(gòu),形成有系統(tǒng)的語音對應(yīng)關(guān)系。這一相互協(xié)調(diào)的過程呈現(xiàn)出無界有階的特點。接觸可以深入到語言系統(tǒng)的各個層面,深入的“度”由接觸時間、雙語方向、雙語人口等社會因素決定,而“度”的演進(jìn)是有階的。“階”是由結(jié)構(gòu)因素決定的。社會因素決定了接觸的深度,決定了干擾和借貸的方向;結(jié)構(gòu)因素決定了同構(gòu)和對應(yīng)的產(chǎn)生。[13](P141-153)
也就是說,語言接觸引起的語言影響,既有輕度的或表層的,也有重度或深層的。語言接觸的程度與語言影響成正比,淺層次的語言接觸,多表現(xiàn)為詞匯(包括詞匯詞和語法詞的借用),深層次的語言接觸會影響到語音和語法。雖然接觸具有普遍性,但各個層面接觸的深淺是不同的,是不平衡的。
在研究畬語性質(zhì)的過程中,無論是早期古畬語與漢語的關(guān)系,還是畬語與客家話的關(guān)系,以及畬語與現(xiàn)代居住地的漢語方言的關(guān)系,在談及接觸時,或引史料印證,或只是簡單的語言比較,沒有將語言間接觸的深淺程度解釋清楚,未能將借用成分的種類和層次闡明。
(三)區(qū)分由語言接觸引發(fā)的演變和由語言內(nèi)部因素導(dǎo)致的演變
在言語交際過程中,幾種語言同時使用時,可能發(fā)生借用、代用、混用、交叉、錯位等現(xiàn)象,也可能產(chǎn)生兩種語言要素交融的新變化。這些不是由語言內(nèi)部發(fā)展引起的,而是由于語言接觸造成的。
吳福祥(2007)基于托馬森的研究框架,討論了接觸引發(fā)的語言演變的相關(guān)問題。在如何區(qū)分“內(nèi)部因素促動的演變”和“接觸引發(fā)的演變”上,吳先生指出:這兩類演變在很多方面(特別是演變的過程和后果)是相同的,唯一的差別是演變的觸發(fā)因素不同:前者的觸發(fā)因素是某個語言系統(tǒng)內(nèi)部的結(jié)構(gòu)壓力;后者觸發(fā)因素是另一語言的影響。[12](P17-18)
因此,在分析現(xiàn)代畬語中不同于客、閩、吳、粵各方言的方面時,主要要確定觸發(fā)因素是該語言內(nèi)部的結(jié)構(gòu)壓力,還是其他語言的外部影響。從而判定其演變因素是“內(nèi)部因素促動的演變”還是“接觸引發(fā)的演變”。
四、結(jié)語
近些年來,語言接觸成為漢語方言學(xué)、社會語言學(xué)、民族語言學(xué)共同關(guān)注的對象。畬語歸屬是個復(fù)雜的、跨學(xué)科的問題。前人已從多角度做了諸多研究。語言接觸包括方言接觸和不同系屬語言的接觸。畬語歸屬問題同時涉及這兩個方面?!白V系樹模式的分化和聯(lián)盟樹模式的接觸語語源關(guān)系的兩個方面,但分化的機(jī)制不容易從微觀的角度觀察到,而接觸可以通過雙語現(xiàn)象從微觀的角度進(jìn)行觀察?!盵13](P293)我們相信,語言接觸理論將在未來的畬語研究領(lǐng)域發(fā)揮更重要的作用。
(本文為2015年國家社科基金青年項目“閩東方言的語音特征及其歷史演變研究”[項目編號:15CYY012]。)
參考文獻(xiàn):
[1]羅美珍.畬族所說的客家話[J].中央民族學(xué)院學(xué)報,1980,(1).
[2]毛宗武,蒙朝吉.畬語簡志[M].北京:民族出版社,1986.
[3]陳其光.畬語在苗瑤語族中的地位[J].語言研究,1984,(1).
[4]游文良.論畬語[A].施聯(lián)朱,雷文先主編.畬族歷史與文化[C].北京:中央民族大學(xué)出版社,1995.
[5]羅美珍.關(guān)于畬族所說語言的定性和命名問題的思考[J].龍巖學(xué)院,2013,(2).
[6]趙則玲.試論畬話的歸屬[J].語言科學(xué),2004,(5).
[7]傅根清.從景寧畬話的語音特點論其與客家話的關(guān)系[J].山東大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2003,(5).
[8]游文良.畬族語言[M].福州:福建人民出版社,2002.
[9]傅根清.景寧畬話語音系統(tǒng)中的粵語成分[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2002,(4).
[10]瞿靄堂.語言思維和語言接觸[A].鄒嘉彥,游汝杰主編.語言接觸論集[C].上海:上海教育出版社,2004.
[11]彭嬿.語言接觸研究述評[J].新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文社會科學(xué)版),2007,(2).
[12]吳福祥.關(guān)于語言接觸引發(fā)的演變[J].民族語文,2007,(2).
[13]陳保亞.論語言接觸與語言聯(lián)盟[M].北京:語文出版社,1996.
(袁碧霞 福建泉州 華僑大學(xué)文學(xué)院 362021)endprint