• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      商務(wù)英語語言特點和語言應(yīng)用研究

      2017-04-06 09:30:37黃蘊
      現(xiàn)代交際 2016年15期
      關(guān)鍵詞:應(yīng)用

      黃蘊

      摘要:商務(wù)英語包含的內(nèi)容較多,范圍較廣,涉及國際貿(mào)易、金融等方面。本文運用應(yīng)用語言學(xué)的內(nèi)容,從語篇、語法結(jié)構(gòu)和語境等方面出發(fā),結(jié)合例子分析了商務(wù)英語中的語言應(yīng)用特點。在商務(wù)英語中,詞匯專業(yè)簡潔,語篇結(jié)構(gòu)清晰明了,句法嚴謹,表現(xiàn)形式多樣。由于其具有的這些特點,在商務(wù)活動中,商務(wù)英語在各類場合中發(fā)揮出不同的作用,體現(xiàn)了自身的語言魅力。

      關(guān)鍵詞:商務(wù)英語語言 應(yīng)用 語篇結(jié)構(gòu)

      中圖分類號:G634.41 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2016)15-0084-02

      商務(wù)英語在語言應(yīng)用時有著自己的一些語言魅力和特色,作為一名商務(wù)人員,需要有著扎實的英語功底,也要擁有廣泛的商務(wù)知識,以便在不同的商務(wù)場景中能夠熟練地應(yīng)用英語語言。在語言學(xué)家的觀點中:商務(wù)英語屬于應(yīng)用語言學(xué),它是將語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)理論作為基礎(chǔ),有著自己的語言特色,并非是獨立的語言,為英語的功能變體。

      一、語篇的定義

      在相關(guān)的書籍中,有學(xué)者對語篇的定義為:任何不完全受句子語法約束的、在一些語境下表示完整語義的自然單位,它的目的是為了通過語言來實現(xiàn)具體的交際任務(wù)或者去完成一定的行為。語篇中包括了語言結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)。對語篇的分析則為對文章中的語言材料在文中的位置來進行科學(xué)有效的分析,以便于進一步認識語言結(jié)構(gòu)的使用想要表達的意思,從整體上去了解篇章的形式和其語言手法,來達到解釋語篇語義和文章內(nèi)容的目的。

      二、商務(wù)英語的語言應(yīng)用特點

      1.詞匯方面的特點

      (1)專業(yè)化

      商務(wù)英語的詞匯在國際上都通用,所使用的詞匯具有專業(yè)化的特點,不具有感情色彩和多種意思,需要掌握一定的專業(yè)知識才能理解和運用這些詞匯。例如:balance 余額;actual rate 實際匯價;bill of lading 提單等。

      (2)簡潔性

      為了在使用過程中更加方便,易于書寫和交流,很多術(shù)語言簡意賅、表意明確,也會采取縮略的形式。例如:FCA(Free Carriage交至承運人),CPT(Carriage Paid to運費付至),BMP(bank master policy銀行統(tǒng)一保險)等。

      (3)一詞多義現(xiàn)象

      在英語的語言學(xué)習過程中,存在較多的一詞多義的現(xiàn)象,這是英語學(xué)習過程中的難點。但是,如果在平時學(xué)習的過程中注意積累,熟練地掌握它們,就會發(fā)現(xiàn)英語學(xué)習的樂趣及其魅力。如:

      maturity,我們一般認為該單詞的意思為成熟,但是在商務(wù)英語的范圍內(nèi),它的意思為(票據(jù)等)到期,期滿。

      outstanding作為普通詞匯,常用義為“優(yōu)秀的,突出的”,但是在金融英語詞匯中,它的意思為“未完成的,未支付的”和debt搭配為outstanding debts(未償清的債務(wù))。

      endorse的意思通常表現(xiàn)為“認可,核準”,但是在商務(wù)英語中則譯為“在票據(jù)后面的簽名”。

      2.句法特點

      語篇是通過多個句子組合而成的,所以在研究語篇這一內(nèi)容的時候,也需要去研究一下句法的知識。語篇并不是句子之間的隨意堆疊,而是將一些意義之間有聯(lián)系的句子通過一些合理的手段來進行適當?shù)你暯雍徒Y(jié)合。

      (1)需要注意使用時的語氣,如表達請求詢問、委婉禮貌等:如:

      Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please?(請給我一張去芝加哥的單程二等票好嘛?)

      語氣中包含了請求或者禁止的語氣;表現(xiàn)出肯定和贊揚的語氣;也有表現(xiàn)出客觀陳述的語氣。在語篇中,通過使用不同的語氣,可以表達不同的意思,也將產(chǎn)生一些不同的語境。正確合理地去使用語境,可以提高語言的表現(xiàn)力,可以更好地去感染對方。如果選取了不合適的語氣,表達的語氣較為激烈,無法做到語篇之間的連貫性,那么語篇的特點就不能正確地表現(xiàn)出來,從而無法進行有效的溝通和交流,錯過了交流的有利時機。

      (2)由于商務(wù)英語的合同也是具有法律效力的,所以在用其制定合同時,語篇中條款的各個用詞都需要做到準確和嚴謹,以免在日后發(fā)生一些爭執(zhí)。句式較長、用詞較為專業(yè)、句法結(jié)構(gòu)嚴謹?shù)仁巧虅?wù)英語合同的一些特點。在句子中,使用定語、狀語、補語的附加成分,來對主語、謂語、賓語等進行補充、解釋和修飾,一來可以表現(xiàn)出商務(wù)英語合同用于的嚴謹、莊重和條理清晰,二來可以避免由于曲解和誤解等產(chǎn)生的一些歧義,合理、有效地維護了雙方的合法利益。作為專業(yè)的商務(wù)人員,需要準確地去理解合同中的各項內(nèi)容,了解句子之間的邏輯關(guān)系,在對合同條款的翻譯時要做到準確、清晰,和上下文邏輯相一致。

      (3)文體方面

      在英語合同中,全篇都應(yīng)該使用書面語,不應(yīng)當出現(xiàn)口語和俚語的內(nèi)容。只有正確地使用書面語,才能使語篇看起來更為正式和嚴謹。

      在商務(wù)活動中,合作雙方都會嚴格遵守合同中的各項要求,合同從而可以順利地執(zhí)行。但是如果運用了口語、俚語的內(nèi)容,將會出現(xiàn)表達的不正式和語言運用的不清晰等問題,這些語言不能做到表意清晰,不能避免歧義的產(chǎn)生,不能充分地去維護合同雙方的合法權(quán)益。同時,在語篇中使用一些修辭手法,如在一些交流會議中使用比喻、排比、擬人等修辭手法。運用修辭手法,可以使語義的表達更加生動形象,可以充分地表達出語篇的主題和思想;而一些華麗、簡潔、幽默、諷刺等語言特色的使用,也會影響著語篇的表達,從而影響語義的表達。由于以上情況的出現(xiàn),需要相關(guān)人員去綜合、全面地分析語篇,避免片面和狹隘地去運用語言。

      3.語篇的結(jié)構(gòu)特點

      (1)語篇的結(jié)構(gòu)是有條理的,是連貫的,并不是隨意混合而形成的,它也不會違反邏輯,是由因果、轉(zhuǎn)折、并列等一些有必要的銜接組成的。對語篇的結(jié)構(gòu)組成的分析較為復(fù)雜,例如在國際貿(mào)易的電函里,寫索賠信的時候,需要先說明寫這封信的目的是什么,接著在正文里面作出相關(guān)的解釋,在文末則要客氣禮貌地去表示自己的感謝和期望。各類語篇有著自己的結(jié)構(gòu)要求和特色,形式趨于多樣。

      (2)格式較為固定:國際貿(mào)易中的詢盤、還盤、發(fā)票、索賠信等單證。在長期以來的國際貿(mào)易的過程中,已經(jīng)積累并留存下來了一系列的固定的格式。對單證等的統(tǒng)一,可以減少在進行業(yè)務(wù)的時候發(fā)生的理解歧義和誤解,有利于買賣雙方的溝通和交流,促進進一步的合作,在一定程度上加速了企業(yè)往國際的方向發(fā)展。例如發(fā)貨后的空運單,由于統(tǒng)一了格式,使運輸?shù)亍r間和航班等運輸信息直接被操作人員所了解,這樣就大大地節(jié)省了操作的時間,有利于國際貿(mào)易的飛速發(fā)展。

      (3)語篇在形成的過程中,是圍繞著主題而展開的,也是以主題為線索的。在語篇中出現(xiàn)的句子都是為了服務(wù)于主題,并且跟著情節(jié)的推進來傳遞信息,達到語篇中心思想的傳達效果。

      4.對語篇的分析

      在日常的各類商務(wù)活動過程中,需要通過對語篇的分析來找到語言的使用規(guī)律,并將其應(yīng)用在一些語境中。也需要通過對詞匯的多種意義、書面語言、口頭語和對句子類型、結(jié)構(gòu)的分析,去逐步分析語篇的結(jié)構(gòu)、段落的銜接方式。

      對于語篇的體裁,因為不同的體裁有著各自的特點,所以也需要進一步地去分析。它是敘事型的還是議論類的,或者是函電,廣告等。分析清楚了語篇的體裁,明白了它的表意,將會讓我們更加快速、明確地知道該語篇想要表達的意思,理解所表達出的意義和其表達的效果。

      商務(wù)工作者需要去理解語言中的詞匯和語法的特點,把握好句子之間的關(guān)系,整體感知國際溝通交流的語言特點和語篇的組成結(jié)構(gòu)。掌握好交流活動的主題,這樣能夠更快地掌握好語義,了解對方所要表達的內(nèi)容,以便在國際經(jīng)濟貿(mào)易的市場中贏得先機。

      5.商務(wù)英語語言和語境之間的聯(lián)系

      (1)商務(wù)英語在情境語境中的表達

      在一些特定的場合和時間里,加上一些特定人物的參與,這就需要根據(jù)文章的語境、所使用的不同的詞語和詞與詞之間的有效的搭配來進行判斷和分析文章所想要表現(xiàn)出來的語氣和語義。

      如:由于對方?jīng)]有按時開立相關(guān)信用證所帶來的損失。

      You should be responsible for the loss which resulted from the delay in opening the relative L/C.(你方應(yīng)該承擔由于推遲開立相關(guān)信用證所帶來的損失。)

      本語篇運用陳述語氣來提出自己的要求。文中出現(xiàn)的should be、responsible for等詞語,用命令的語氣去要求對方來承擔應(yīng)該承擔的責任。用詞十分簡潔,語篇的整體結(jié)構(gòu)較為清晰,有效地表達了自己的不滿和抱怨,向?qū)Ψ絺鬟f了失望的信息,讓他們意識到問題的嚴重程度,同時合理地提出了自己的要求,可以達到一定的效果。

      (2)商務(wù)英語和文化語境之間的聯(lián)系

      在學(xué)習商務(wù)英語的時候,也需要加強對商務(wù)文化知識的了解。商務(wù)人員需要了解并分析比較不同文化之間的差異。進行商務(wù)活動的時候,需要注意合作雙方之間的文化差異,要提前去了解對方的文化情況,熟悉對方的語言文化環(huán)境。如果沒有很好地在這些方面有著一定的了解,會使雙方產(chǎn)生一定的誤會,導(dǎo)致談判不能順利地進行。例如:

      ①價值觀念。在中國,為了使一件事情能夠順利地完成,通常大家都會采取找一些認識的人,尋找有利的關(guān)系,送禮等行為,這是十分常見的辦事方式;但是在美國,美國人則是嚴格按照規(guī)章制度來辦事,一是一,二是二,不會因為一些人際關(guān)系而影響了事情的最終結(jié)果。另外,中國人的生意大多數(shù)都是在酒桌上談成功的,大家一邊吃飯一邊將生意談下來,但是在國外,吃飯是一碼事情,談判又是另外一碼事情。他們的生意只在談判桌上談。

      ②時間觀念。各國人民的時間觀念都有所不同,了解不同國家的工作時間,去合理地安排商務(wù)活動的時間表,可以保證商務(wù)活動的順利進行。在大多數(shù)歐洲人和美國人的概念里,他們不喜歡等候別人,讓人等候是不禮貌的行為,和他們進行談判的時候需要做到準時赴約,而對有一些國家,例如俄羅斯,他們對守時這一概念就沒有那么在意,和他們談判時不用過于關(guān)注時間的問題。

      ③身體語言。作為一名商務(wù)人員,應(yīng)該需要知道不同的文化的姿勢語言。由于各個地區(qū)和種族的不同,每個人的身體語言也會存在一定的差異。就算是同一個身體語言通過不同文化背景的人表現(xiàn)出來,也會有不用的含義。這就需要商務(wù)人員從手勢語言、身體姿勢和面部表情等方面來進行觀察和對比。了解接觸對象所處的環(huán)境,根據(jù)交際的原則,來進行一系列的商務(wù)活動,保證活動的有效性,減少歧義和誤解的現(xiàn)象出現(xiàn)。

      三、結(jié)語

      商務(wù)英語涉及范圍較廣,它包含了國際貿(mào)易、金融和經(jīng)濟等多方面的內(nèi)容。掌握大量的專業(yè)英語詞匯,通過多途徑的閱讀和進行系統(tǒng)的學(xué)習可以幫助商務(wù)人員熟練地運用商務(wù)英語。商務(wù)英語的語篇主題和內(nèi)容都存在著差別,題材之間也是如此,其擁有著多種的表現(xiàn)形式。相關(guān)人員需要充分去掌握語篇的分析能力,從字到詞到句子及段落的分析、理解和歸納,都是十分有必要的。

      商務(wù)英語的語言應(yīng)用,受到相關(guān)語境的影響,例如情境語境、文化語境等。在商務(wù)英語的學(xué)習中需要根據(jù)一定的文化語境和情境語境來進行語篇的理解和分析。

      參考文獻:

      [1]孫肇春.商務(wù)英語語言特點研究——兼談商務(wù)英語的學(xué)科定位[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2009(3):96-99.

      [2]張曉睿.商務(wù)英語語言特點和語言應(yīng)用分析[J].西部皮革,2016(18):234-235.

      責任編輯:孫 瑤

      猜你喜歡
      應(yīng)用
      配網(wǎng)自動化技術(shù)的應(yīng)用探討
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:54:47
      帶壓堵漏技術(shù)在檢修中的應(yīng)用
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:54:05
      行列式的性質(zhì)及若干應(yīng)用
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:46:46
      癌癥擴散和治療研究中的微分方程模型
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:37:58
      紅外線測溫儀在汽車診斷中的應(yīng)用
      科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:28:05
      多媒體技術(shù)在小學(xué)語文教學(xué)中的應(yīng)用研究
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:45:44
      微課的翻轉(zhuǎn)課堂在英語教學(xué)中的應(yīng)用研究
      分析膜技術(shù)及其在電廠水處理中的應(yīng)用
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 14:22:00
      GM(1,1)白化微分優(yōu)化方程預(yù)測模型建模過程應(yīng)用分析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:03:12
      煤礦井下坑道鉆機人機工程學(xué)應(yīng)用分析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:47:01
      万年县| 吉隆县| 建始县| 澄江县| 五原县| 玛纳斯县| 石景山区| 防城港市| 宁南县| 湟源县| 子长县| 南木林县| 措美县| 横山县| 旬邑县| 万山特区| 防城港市| 大安市| 龙江县| 新绛县| 灵丘县| 黔南| 白河县| 隆昌县| 和龙市| 酉阳| 江安县| 垦利县| 舟山市| 鲁甸县| 安阳县| 黎城县| 长宁县| 华阴市| 阜新市| 大英县| 麻栗坡县| 上虞市| 巴中市| 闻喜县| 长子县|