胡靜書
(常州大學(xué) 中文系,江蘇 常州,213164)
例析句式義誤解為詞匯義之現(xiàn)象
胡靜書
(常州大學(xué) 中文系,江蘇 常州,213164)
“將、將不、將非、莫、莫非”等詞被認(rèn)為可表肯定義,也可表不肯定推測(cè),二者相互矛盾,導(dǎo)致誤解的原因是忽視了這些詞所在的疑問句對(duì)整個(gè)句義的決定性作用,將句式義誤認(rèn)為是詞匯義;“不”的假設(shè)義、“為、為是”的選擇連詞解讀均為因忽視特定句式而造成的誤解。
句式義;詞匯義;誤解
詞匯是造句的單位,句義的建立離不開詞匯意義,但句義不是詞匯意義的簡(jiǎn)單相加,句中的單個(gè)詞匯,并不總能對(duì)整個(gè)句義起決定性作用,因?yàn)樽憔涞臈l件還有一個(gè)必要因素,就是一個(gè)管轄整個(gè)句子的語氣或句調(diào)。漢語研究中,有些詞的解釋因?yàn)楹雎粤司涫降闹匾饔枚霈F(xiàn)了偏差,我們將重新分析這些被誤解的實(shí)例,并指出造成誤解的原因。
高育花認(rèn)為“將”在上古可用作語氣副詞,表示肯定判斷,中古時(shí)期,副詞“將”又產(chǎn)生了新用法,表示不定、推測(cè)的語氣,常與否定副詞“不”“非”“無”等連用,相當(dāng)于“或許”“莫非”[1](P60,170)。何樂士也認(rèn)為“將”可“表示主觀上對(duì)動(dòng)作行為的未來結(jié)果或客觀發(fā)展趨勢(shì)的較肯定推度”,還可“表示對(duì)情況的不十分肯定的測(cè)度,可譯為‘大概’、‘恐怕’等”[2](P231-322)。柳士鎮(zhèn)先生認(rèn)為“將”中古時(shí)期“發(fā)展出表示測(cè)度語氣的用法,意為‘或許、恐怕、莫非’”,其用法有兩類,一是單用表示測(cè)度語氣,二是與否定詞“無、不、非”連用表示測(cè)度、委婉語氣[3](P229)??梢娧芯空呋旧蠈⑴袛嗍聭B(tài)屬實(shí)與否的推測(cè)分成了兩種,一是肯定判斷,即認(rèn)為事態(tài)屬實(shí);二是不肯定推測(cè),即對(duì)事態(tài)屬實(shí)與否并不確定。但同一個(gè)詞既表肯定,又表不肯定,不符合認(rèn)知邏輯,畢竟肯定與不肯定是兩個(gè)相反的概念,這樣會(huì)引起表義不清。下面是高文、何文論證“將”表肯定義的用例:
子封曰:“可矣!厚將得眾。”公曰:“不義,不昵,厚將崩。”(《左傳·隱公元年》)
君子病在腸胃,不治將益深。(《韓非子·喻老》)
是鳥雖無飛,飛將沖天;雖無鳴,鳴將駭人。(《呂氏春秋·重言》)
夫正月歲始,五月盛陽(yáng),子以生,精熾熱烈,壓勝父母,父母不堪,將受其患。(《論衡·四諱》)
凌崖必千仞,尋溪將萬轉(zhuǎn)。(謝朓《游山》)
天地?zé)o心,賦氣自均,寧得誕秀往古,而獨(dú)寂寥一代,將在知與不知,用與不用耳。(《南齊書·崔祖思傳》)
今此小吏自力何敢不承受我?將是父意,故使?fàn)柖?《賢愚經(jīng)·大事抒海品》)
其中《呂氏春秋》例,在《韓非子·喻老》中作“雖無飛,飛必沖天;雖無鳴,鳴必驚人”,異文“將、必”說明“將”表達(dá)的正是肯定判斷;謝朓詩(shī)中“必、將”對(duì)文,也說明“將”的語義是肯定判斷。高育花論證語氣詞“將”由表將帥、將領(lǐng)義引申出推進(jìn)義,再引申為表未然的時(shí)間副詞,接著演變?yōu)楸硎究隙ㄅ袛嗾Z氣和不定、推測(cè)語氣的副詞[1](P170)。從跨語言調(diào)查看,由推進(jìn)、行進(jìn)義到表對(duì)未然事態(tài)推測(cè)義是很常見的現(xiàn)象,如英語中的be going to就是類似的例子,但必須注意的是,這類推測(cè)通常都表肯定,即說話人抱肯定態(tài)度,而非不肯定。
對(duì)于“將”表不肯定推測(cè)的用法,相關(guān)研究中都未提供區(qū)別肯定與不肯定兩種詞義的標(biāo)準(zhǔn),下面是高文和何文所論表不肯定推測(cè)的“將、將無”的相關(guān)用例:
將記述者欲以少見奇,非其實(shí)錄也。(《三國(guó)志·魏書·武帝紀(jì)》裴注)
今總同敬名,將不為昧?(《南齊書·文惠太子傳》)
又歌曰:“北園有一棗,布葉垂重蔭,外雖饒棘刺,內(nèi)實(shí)有赤心。”堅(jiān)笑曰:“將非趙文業(yè)耶?”(《高僧傳·晉曇摩難提》)
阮宣子有令聞,太尉王夷甫見而問曰:“《老》、《莊》與圣教同異?”對(duì)曰:“將無同?”(《世說新語·文學(xué)》)
將天丑其德莫之顧耶?何為乎不鳴其善鳴者也?(韓愈《送孟東野序》)
此處的第一例(董志翹、蔡鏡浩二位先生也將此例作為“將”表不肯定推測(cè)的例子[4]),我們認(rèn)為,并無理由一定要將此例理解為不肯定推測(cè)。據(jù)上下文,該句是裴松之在注文中對(duì)原文中雙方兵力記錄的質(zhì)疑,然后表達(dá)自己的觀點(diǎn),其義為:“應(yīng)該是原書(《三國(guó)志》)作者為突出以少勝多而有意誤記,并不是實(shí)錄”,所以整個(gè)句子是裴松之的肯定判斷?!赌淆R書》例是問句,《高僧傳》例也是問句,《世說新語》例學(xué)界在應(yīng)用時(shí)都標(biāo)為問句,韓愈文中的例子也是問句。董、蔡所著為不肯定推測(cè)的“將”所舉例還有:
此遠(yuǎn)國(guó)異人而能作吾國(guó)言,受害無難色,將是神人乎?(《幽明錄》)[4]
此例也是問句。排比上述例句不難發(fā)現(xiàn),基本上表肯定判斷的“將”所在句子均為陳述句;而被解讀為不肯定推測(cè)義“將”所在的句子是問句,部分例句有句末語氣詞,其他即使沒有句末語氣詞,也被研究者認(rèn)為帶有疑問語調(diào),在標(biāo)點(diǎn)本中被加上問號(hào)。如此可見,被解讀為肯定義的“將”多在陳述句中,而被解讀為不肯定的“將”則在問句中。我們知道,陳述句一旦帶上疑問句調(diào)或語氣,整個(gè)句子不再表示肯定陳述,而表達(dá)存疑的測(cè)度詢問,相當(dāng)于“應(yīng)該是……吧”?!皩⒉弧o、將非”表不肯定推測(cè)的情況同理,也多用在問句中,句義相當(dāng)于“應(yīng)該不是……吧”,下面試舉數(shù)例:
其主問言:“汝于何處得此多香?將不偷耶?”(《經(jīng)律異相》,卷16)
瓶沙問言:“將非悉達(dá)乎?”答言:“是也?!?《修行本期經(jīng)》,卷下)
時(shí)天帝釋,作是念言:“我此宮殿,有何因緣,動(dòng)搖如是?將非我今命欲盡耶?”(《撰集百緣經(jīng)》,卷4)
女尋白大王:“今者顏色異常,將非異瑞,欲舍壽耶?”(《長(zhǎng)阿含經(jīng)》,卷4)
彼等見已,作是思惟:“此坐是誰?將非是彼大梵天王世間之主?或復(fù)是彼吃沙那天欲界之主?或天帝釋?或毗沙門大庫(kù)藏主?或月天子?或日天子?或復(fù)是於轉(zhuǎn)輪圣王?或此坐者,得非是佛出現(xiàn)世乎?”(《佛本行集經(jīng)》,卷12)
即問夫婿:“卿數(shù)出為何所至湊?將無于外放逸無道?”(《生經(jīng)》,卷1)
瓶沙問曰:“將無是悉達(dá)乎?”答曰:“是也。”(《經(jīng)律異相》,卷4)
煒曰:“夫人小而聰了,大未必奇?!比趹?yīng)聲曰:“觀君所言,將不早惠乎?”(《后漢書·孔融傳》)
謝安始出西戲,失車牛,便杖策步歸。道逢劉尹,語曰:“安石將無傷?”謝乃同載而歸。(《世說新語·任誕》)
“將非”之類也可見用于陳述句,如:
每嘆曰:“以賈誼之才,仕漢文之世,不歷公卿,將非運(yùn)也!”(《魏書·裴駿傳》)
溫飽之貴,所以榮生,饑寒在躬,空曰從道,取諸其身,將非篤論,此又通理所用。(《宋書·顏延之傳》)
這些陳述句中的“將”和上文分析《三國(guó)志》裴注例同理,還是表示說話人肯定的判斷,“將”后面的否定詞,與“將”不屬于同一個(gè)句法層次,屬于“將”語言轄域里面的成分,整個(gè)句義是“應(yīng)該不是……”,并不影響“將”的肯定判斷義。陳述句(無論是肯定句還是否定句)如果帶上句末疑問語氣詞或疑問語調(diào),就成為是非問句,從而出現(xiàn)不肯定義,因?yàn)榫淠┮蓡栒Z氣詞或疑問語調(diào)的語義轄域是涵蓋整個(gè)句子的,它們的存在與否影響整個(gè)句子的意義,而不是句中的“將”或者“將+否定詞”。
要之,“將”單獨(dú)用在陳述句中時(shí),表對(duì)事態(tài)屬實(shí)的肯定判斷;表不肯定推測(cè)義是由與否定詞以及句末語氣詞共現(xiàn)帶來的不肯定義,“將不、將非、將無”基本同理。呂叔湘明確指出“得無”,“得無”和“將無”相當(dāng)于“別是”加“吧”字,單獨(dú)使用的“別是”而不加疑問語調(diào)是不合法的句子,只有加了疑問語調(diào)或“吧”才能表達(dá)不肯定之義[5]。呂先生說的“吧”是不可缺的,古漢語中與“將”共現(xiàn)的句末語氣詞正相當(dāng)于這個(gè)“吧”,而有些沒有句末語氣詞的例句被研究者標(biāo)上問號(hào)也正證明了句子本身疑問語氣的存在?,F(xiàn)代漢語中也有其他類似現(xiàn)象,如 “他應(yīng)該該已經(jīng)走了”、“他應(yīng)該不認(rèn)識(shí)他”、“他會(huì)來”、“他會(huì)來嗎”“他會(huì)不來?”、“他會(huì)不來嗎”,“應(yīng)該、會(huì)”用在陳述句中,顯然是肯定義,但如果句末有“吧、嗎”,那么句義就不是完全的肯定,而是測(cè)度詢問,自然帶上推測(cè)意味,但顯然不能因此認(rèn)為“應(yīng)該、會(huì)”既表示肯定推測(cè)又表示不肯定推測(cè)。再如“該不是”,必須與句末疑問詞共現(xiàn)、或者句子帶上疑問句調(diào)才會(huì)使整個(gè)句子帶上不肯定推測(cè)的意味,否則句子就是一個(gè)明確的陳述。“將”與否定詞連用如“將無、將不、將非、將或”表達(dá)不肯定語氣也是一樣的道理。正因?yàn)槭谴蠖鄶?shù)句子為問句,句中用“將”還是用“將不、將非”等都不影響句義,以至于有研究者干脆說“將無”、“將非”、“將不”與測(cè)度語氣副詞“將”意義相近[6],其實(shí)不是它們相近,而是整個(gè)句式的存在決定了語義。
事態(tài)是否屬實(shí)只有兩種可能,在同一個(gè)語言系統(tǒng)中,一個(gè)情態(tài)詞既表肯定又表不肯定不符合認(rèn)知邏輯。造成對(duì)該類詞誤解的原因在于:忽略特定句式對(duì)句義表達(dá)的重要作用,將整個(gè)格式、句式的語義理解為由句子內(nèi)部一個(gè)詞來承擔(dān)。下文中“莫”類詞的誤解原因與此相同。
何樂士、董志翹、蔡鏡浩等先生都認(rèn)為“莫”可表示推測(cè),可譯為“大約”、“大概”、“恐怕”[2]231-322,[4],如:
爾時(shí),大魚見小魚來,便問小魚曰:“汝等莫離此間往至他所?”爾時(shí),小魚便答大魚曰:“我等向者已至他所來?!?《佛說大魚經(jīng)》)
閣上人曰:“聞魚龍超修精進(jìn),為信爾不?何所修行?”長(zhǎng)和曰:“不食魚肉,酒不經(jīng)口,恒轉(zhuǎn)尊經(jīng),救諸疾痛?!遍w上人曰:“所傳莫妄?”(《幽明錄》)
上曰:“莫有陰陽(yáng)拘忌否?茍利于人,朕無所慮也?!?《舊唐書·李石傳》)
項(xiàng)羽遂乃高喝:“帳前莫有當(dāng)直使者無?”(《漢將王陵變文》)
只今有甚么事?莫有窒塞也無?(《五燈會(huì)元》,長(zhǎng)慶慧棱禪師)
至約之所,果見青衣立候,迎問曰:“莫是李十郎否?”(《霍小玉傳》)
“莫”“一開始,經(jīng)常單獨(dú)使用,不與句末語氣詞搭配”[4],楊伯峻、何樂士指出有時(shí)不用語氣詞也可以表示疑問[7](P892),例如:
獄之將上也,韓世忠不平,詣檜詰其實(shí)。檜曰:“飛子云與張憲書雖不明,其事體莫須有?”(《宋史·岳飛傳》)
不難發(fā)現(xiàn),所有例句都被解讀為問句,即使沒有句末語氣詞,文獻(xiàn)整理者也加上句號(hào),表示疑問語氣。顯然,如果不用句末語氣詞和語調(diào),“莫”很難表達(dá)說話人的揣測(cè)義,道理與上文對(duì)“將”的分析一樣。因此嚴(yán)格說來,這些用例中的“莫”并不是獨(dú)立的推測(cè)副詞,推測(cè)義來自整個(gè)句子。
葉建軍將“莫、莫非、莫是”類詞看成“疑問副詞”[8],在考察其來源和形成過程時(shí),葉文所舉例均為問句,葉文與我們的觀察一致之處在于,問句帶有推測(cè)的意味。呂叔湘先生將“別是”、“不要是”、“莫非”看作一類,稱作測(cè)度詞,指出這些詞大多數(shù)與句末語氣詞“乎、歟、耶、夫”連用[5](P299-300),我們討論的這些詞表示推測(cè)的用法也都離不開整個(gè)句子的疑問語氣。因此,不宜將“將不”、“莫非”之類看成表推測(cè)的一般副詞,它們不同于典型的推測(cè)副詞如“也許、大概、可能”等,后者不依賴于疑問語氣,可獨(dú)立表達(dá)主觀推測(cè)。
學(xué)界不少研究者認(rèn)為中古時(shí)期選擇問句中的“為、為是”等是選擇連詞,我們認(rèn)為這也是沒有考慮選擇問的語義是由兩個(gè)邏輯上關(guān)聯(lián)的是非問分句在一起構(gòu)成的,如:
客問主人曰:“朱公叔絕交論,為是乎?為非乎?”(劉峻《廣絕交論》,《文選》論五)
若應(yīng)用者,為各用一?為應(yīng)用兩?(《宋書·禮志一》)
便問人云:“此為茶?為茗?”(《世說新語·紕漏》)
疏山云:“汝為復(fù)將三錢與匠人?為復(fù)將兩錢與匠人?為復(fù)將一錢與匠人?若道得,與吾親造塔?!?《祖堂集》,羅山和尚)
師云:“為問因中三德?為問果上三德?”(《祖堂集》,岑和尚)
這和現(xiàn)代漢語判斷詞“是”用在“是老師?是學(xué)生?”這樣的選擇問句中是一樣的,但我們不能因此認(rèn)為“是”是選擇連詞,在特定語境下,即使沒有“是”,也不影響整個(gè)句子的表義,如“老師?學(xué)生?”
已有學(xué)者注意到句式義和詞匯義的差別,何亞男、張愛麗指出,“為(為是等)”被有些學(xué)者認(rèn)為是表推測(cè)的副詞,在《漢語大詞典》中被釋為“豈”,這兩種解讀都不夠準(zhǔn)確,“為”等語氣副詞用法產(chǎn)生的句式基礎(chǔ)是疑問句,“為”本是準(zhǔn)判斷詞[9],何文的觀察非常精準(zhǔn)。
朱德熙先生認(rèn)為否定副詞“不”可以表示“假設(shè)”[10](P201),例句如下:
不下雨就打不著糧食。/不吃藥治得好病嗎?/不把事情的詳細(xì)經(jīng)過講清楚,人家就不知道誰是誰非。/不煮熟怎么吃?/不看見不死心。
我們認(rèn)為“不”這個(gè)詞本身很難說有假設(shè)義,朱先生所舉的例子中第三句是復(fù)句,其他均是緊縮復(fù)句,整個(gè)復(fù)句形式使得前一分句成為邏輯意義上的假設(shè)。但如果沒有復(fù)句形式的存在,“不”很難獨(dú)立表達(dá)“假設(shè)”義。
近年來構(gòu)式語法研究成為學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn),在漢語研究中,分清詞匯義和句式義是首要工作。詞匯和句式有時(shí)關(guān)聯(lián)性不那么明顯,有時(shí)卻緊密相關(guān),如果不全面考慮,就會(huì)誤將整個(gè)句式的意義強(qiáng)解為一個(gè)詞的詞匯義,這樣的解讀容易帶來問題,比如上文所論“將”類詞,就出現(xiàn)既可以表肯定判斷,又可以表示不肯定推測(cè)的矛盾現(xiàn)象,在邏輯上說不通。無論是現(xiàn)代漢語研究還是古代漢語研究,都應(yīng)避免釋義的隨意性,應(yīng)注意詞匯義和句式義不在同一個(gè)層面。
[1]高育花.中古漢語副詞研究[M].合肥:黃山書社,2007.
[2]何樂士.古代漢語虛詞詞典[Z].北京:語文出版社,2006.
[3]柳士鎮(zhèn).魏晉南北朝歷史語法[M].南京:南京大學(xué)出版社,1992.
[4]董志翹,蔡鏡浩.中古虛詞語法例釋[M].長(zhǎng)春:吉林教育出版社,1994.
[5]呂叔湘.中國(guó)文法要略,《呂叔湘全集》第一卷[C].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2002.
[6]李素英.測(cè)度問句中“將”類正反同義結(jié)構(gòu)[J].北方論叢,2010,(1).
[7]楊伯峻、何樂士.古漢語語法及其發(fā)展(修訂本)[M].北京:語文出版社,2001.
[8]葉建軍.疑問副詞“莫非”的來源及其演化——兼論“莫”等疑問副詞的來源[J].語言科學(xué),2007,(3).
[9]何亞男、張愛麗.中古漢語疑問句中“為”字的詞性及來源[J].南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004,(6).
[10]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[責(zé)任編輯:邦顯]
2016-10-15
胡靜書(1978-),女,江蘇盱眙人,常州大學(xué)講師,博士,主要研究方向?yàn)闈h語詞匯語法史。
H131
A
1001-0238(2017)01-0110-04