李順源程衛(wèi)
(1雅安職業(yè)技術(shù)學(xué)院藥學(xué)檢驗(yàn)系,四川 雅安 625000;2雅安職業(yè)技術(shù)學(xué)院教育系)
114份非處方中成藥說明書內(nèi)容調(diào)查分析
李順源1程衛(wèi)2
(1雅安職業(yè)技術(shù)學(xué)院藥學(xué)檢驗(yàn)系,四川 雅安 625000;2雅安職業(yè)技術(shù)學(xué)院教育系)
目的:分析非處方中成藥說明書內(nèi)容的完整性,為完善藥品說明書提供參考。方法:收集雅安某高校校企共建實(shí)訓(xùn)基地雅安星林藥房非處方中成藥說明書114份,根據(jù)相關(guān)法律文件的規(guī)定對(duì)各項(xiàng)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)查分析。結(jié)果:114份非處方中成藥說明書中不良反應(yīng)、禁忌證、藥理毒理及藥物相互作用明確敘述的標(biāo)注率分別為17.54%,35.96%,1.75%,7.02%。結(jié)論:中成藥說明書項(xiàng)目不夠完整,其內(nèi)容還有待進(jìn)一步完善。
非處方中成藥;說明書;調(diào)查;分析
藥品說明書是指導(dǎo)醫(yī)師和患者正確使用藥品的法定依據(jù),具有法律的嚴(yán)肅性和技術(shù)的嚴(yán)謹(jǐn)性,其內(nèi)容正確、完整與否,直接關(guān)系到患者的健康乃至生命安全,中成藥作為我國特色藥物,其說明書的規(guī)范性和準(zhǔn)確性更是至關(guān)重要[1]。為進(jìn)一步了解中成藥說明書的內(nèi)容,筆者對(duì)雅安某高校校企共建實(shí)訓(xùn)基地雅安星林藥房在架出售的114種非處方中成藥的說明書進(jìn)行了調(diào)查分析。
收集雅安某高校校企共建實(shí)訓(xùn)基地雅安星林藥房在架出售的非處方中成藥說明書114份 (其中甲類88份,乙類26份),見表1。依據(jù)《中華人民共和國藥品管理法》(主席令第45號(hào))《藥品說明書和標(biāo)簽管理規(guī)定》(局令第24號(hào))《關(guān)于印發(fā)非處方藥說明書規(guī)范細(xì)則的通知》(國食藥監(jiān)注〔2006〕540號(hào))和《中國藥典》(2015年版)一部等的有關(guān)要求,對(duì)藥品名稱、成分、性狀、功能主治、規(guī)格、用法用量、不良反應(yīng)、禁忌、注意事項(xiàng)、藥理毒理、藥物相互作用、貯藏、包裝、有效期、執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)、批準(zhǔn)文號(hào)、說明書修訂日期、生產(chǎn)企業(yè)等18項(xiàng)內(nèi)容逐一統(tǒng)計(jì),并進(jìn)行分析。
表1 114種非處方中成藥
(續(xù)表1)
調(diào)查發(fā)現(xiàn),114份非處方中成藥說明書中,藥品名稱、成分、性狀、功能主治、規(guī)格、用法用量、貯藏、包裝、有效期、執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)、批準(zhǔn)文號(hào)、生產(chǎn)企業(yè)等項(xiàng)目齊全,標(biāo)注率達(dá)100%。但部分項(xiàng)目缺項(xiàng)嚴(yán)重,特別是藥理毒理項(xiàng),在調(diào)查的114份非處方中成藥說明書中僅有2份進(jìn)行了標(biāo)注與說明,其余l(xiāng)12份均未對(duì)該項(xiàng)目進(jìn)行標(biāo)注。而對(duì)不良反應(yīng)項(xiàng)、注意事項(xiàng)、藥物相互作用3項(xiàng)進(jìn)行了較為詳細(xì)標(biāo)注的說明書僅有17.54%,35.96%和7.02%。具體結(jié)果見表2。
表2 114份非處方中成藥說明書項(xiàng)目?jī)?nèi)容調(diào)查
《藥品說明書和標(biāo)簽管理規(guī)定》明確指出“藥品說明書應(yīng)當(dāng)包含藥品安全性、有效性的重要科學(xué)數(shù)據(jù)、結(jié)論和信息,用以指導(dǎo)安全、合理使用藥品”。非處方藥是不需要憑執(zhí)業(yè)醫(yī)師或執(zhí)業(yè)助理醫(yī)師處方即可自行判斷、購買和使用的藥品。在調(diào)查的114份非處方中成藥說明書中,用于敘述“藥物相互作用”“注意事項(xiàng)”“不良反應(yīng)”等合理用藥項(xiàng)目?jī)?nèi)容最常見的語言是“尚不明確”或者“若與其他藥物同時(shí)使用可能會(huì)發(fā)生藥物相互作用,詳情請(qǐng)咨詢醫(yī)師或藥師”等,使醫(yī)生、藥師和患者難以把握藥物的配伍應(yīng)用,更不便于患者科學(xué)地自行選購和使用藥物,對(duì)患者的合理用藥造成很大的安全隱患。
3.1不良反應(yīng)
不良反應(yīng)是指合格藥品在正常用法用量下出現(xiàn)的與用藥目的無關(guān)的或者意外的有害反應(yīng)。有統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示:目前已知可以引起不良反應(yīng)的中藥制劑有 233種[3],調(diào)查結(jié)果顯示:大部分非處方中成藥的說明書中缺失此項(xiàng),主要的描述是“尚不明確”。詳細(xì)的不良反應(yīng)論述是安全、合理用藥的重要保障。建議中成藥生產(chǎn)廠家和相關(guān)機(jī)構(gòu)不斷加強(qiáng)中成藥不良反應(yīng)的監(jiān)測(cè)和信息收集工作,重視其藥品被廣泛應(yīng)用后的療效評(píng)價(jià)和不良反應(yīng)收集,從而保護(hù)廣大患者的權(quán)利,保證產(chǎn)品的質(zhì)量和信譽(yù)[4]。
3.2禁忌
禁忌項(xiàng)下應(yīng)列出該藥品不能應(yīng)用的各種情況,如禁止應(yīng)用該藥品的人群或疾病等情況;同時(shí)此項(xiàng)內(nèi)容應(yīng)采用加重字體印刷,以提示患者高度重視。調(diào)查發(fā)現(xiàn),有63.15%的說明書中對(duì)此項(xiàng)的表述為“尚不明確”,有 1份說明書中對(duì)此項(xiàng)沒有記載。建議藥品生產(chǎn)企業(yè)增加科研投入,不斷完善此方面的藥物信息。
3.3藥理毒理
一份合格的藥品說明書應(yīng)對(duì)此項(xiàng)進(jìn)行詳細(xì)科學(xué)的敘述[5]。此項(xiàng)對(duì)于合理、安全地使用藥物具有重要的指導(dǎo)意義。如果企業(yè)未進(jìn)行該項(xiàng)實(shí)驗(yàn)且參考文獻(xiàn)不可靠的,應(yīng)當(dāng)在該項(xiàng)下予以說明。調(diào)查發(fā)現(xiàn),此項(xiàng)缺失極其嚴(yán)重,僅有2份說明書對(duì)此項(xiàng)進(jìn)行了闡述。建議藥品生產(chǎn)企業(yè)完善此方面的藥物信息。
3.4藥物相互作用
此項(xiàng)應(yīng)列出與該藥產(chǎn)生相互作用的藥物及合并用藥的注意事項(xiàng)。未進(jìn)行該項(xiàng)實(shí)驗(yàn)且無可靠參考文獻(xiàn)的,應(yīng)當(dāng)在該項(xiàng)下予以說明:“如與其他藥物同時(shí)使用可能會(huì)發(fā)生藥物相互作用,詳情請(qǐng)咨詢醫(yī)師或藥師。”在所調(diào)查的非處方中成藥說明書中,絕大部分的說明書對(duì)此項(xiàng)的標(biāo)注為“尚不明確”,建議藥品生產(chǎn)企業(yè)加強(qiáng)信息收集工作,進(jìn)一步完善說明書的內(nèi)容,為患者合理用藥提供更大的幫助。
藥品說明書是藥物臨床前研究與臨床用藥研究的結(jié)果,具有客觀性和權(quán)威性[6]。雖然本文調(diào)查的非處方中成藥說明書基本符合相關(guān)規(guī)定的要求,但與化學(xué)藥品說明書相比,中成藥說明書內(nèi)容的科學(xué)性和完整性存在較大的差距,用于指導(dǎo)臨床用藥仍然存在不足,有待進(jìn)一步改進(jìn)[7]。出現(xiàn)此類現(xiàn)象的原因可以歸納為:①相關(guān)法律法規(guī)及規(guī)范還不夠健全;②中藥化學(xué)成分比較復(fù)雜,復(fù)方制劑的成分類型更是復(fù)雜多樣,相對(duì)于以單體成分為主的西藥,研究的成本、周期和難度均比較大;③現(xiàn)代中藥的研究水平和技術(shù)實(shí)力相對(duì)不足;④整體投入不足,雖然國家已建立不良反應(yīng)報(bào)告機(jī)制,但由于普通群眾對(duì)藥物的認(rèn)識(shí)有限、信息反饋渠道少、企業(yè)對(duì)相關(guān)信息的收集不主動(dòng),使得患者用藥及用藥后的相關(guān)信息大量缺失,導(dǎo)致信息收集不全面。為了更好地服務(wù)公眾,藥品生產(chǎn)企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)必須進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)非處方中成藥藥理和毒理等方面的研究,進(jìn)一步明確中成藥作用機(jī)制,同時(shí)還應(yīng)加大力度建立健全中成藥信息收集與反饋機(jī)制,并對(duì)相關(guān)信息進(jìn)行深入研究與分析,及時(shí)修訂說明書,為臨床用藥提供科學(xué)的指導(dǎo)。醫(yī)院、藥房應(yīng)加強(qiáng)相關(guān)信息反饋,密切關(guān)注、收集和上報(bào)非處方中成藥的不良反應(yīng)[8]。藥品監(jiān)督管理部門應(yīng)進(jìn)一步完善相關(guān)法規(guī),確保藥品說明書內(nèi)容的科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn),用語的科學(xué)、易懂,便于消費(fèi)者自行判斷、選擇和使用。同時(shí),相關(guān)部門和單位還應(yīng)加大宣傳力度,糾正 “中成藥無毒或毒性小”“有病治病,無病養(yǎng)生”等錯(cuò)誤觀點(diǎn),以保證公眾的用藥安全,促使我國中成藥事業(yè)的健康發(fā)展。
[1]郭曉輝,趙夕秋,張玉萌.117份中成藥說明書內(nèi)容調(diào)查分析[J].食品藥品監(jiān)管,2011,20(2):8-9.
[2]董欣,石悅.中成藥藥品說明書的現(xiàn)狀調(diào)查分析[J].中國中醫(yī)藥信息雜志,2015,22(3):117-120.
[3]王玉慧,史文慧,韓榮旗,等.自行購藥應(yīng)注意的幾個(gè)問題[J].中國療養(yǎng)醫(yī)學(xué),2008,17(8):499-500.
[4]張曉亮.中成藥說明書現(xiàn)狀調(diào)查[J].中國執(zhí)業(yè)藥師,2013,10(8):51-54.
[5]余虹.某院447種藥品標(biāo)簽及說明書的調(diào)查分析[J].中國執(zhí)業(yè)藥師,2015,12(3):12-16.
[6]羅艷,黃顯金,裴麗,等.雅安某高校211份中成藥說明書的調(diào)查分析[J].實(shí)用藥物與臨床,2013,l6(l0):981-984.
[7]陳偉,穆秀珍,馬金蘭.110份中成藥說明書的調(diào)查分析[J].中國藥師,2009,12(5):676-677.
[8]柴海霞.對(duì)醫(yī)院96份中成藥藥品說明書的調(diào)查分析[J].中國藥業(yè),2012,21(8):6-7.
Investigation and Analysis on 114 Instructions of OTC Chinese Patent Drugs
Li Shunyuan1,Cheng Wei2(1 Pharmacy and Medical Laboratory Department,Ya’an Polytechnic College,Sichuan Ya’an 625000,China;2 Department of Education,Ya’an Polytechnic College)
Objective:To analyze the comprehensiveness of the instructions of OTC Chinese patent drugs,and to provide a reference for the improvement of the drug instructions.Methods:A total of 114 copies of instructions of OTC Chinese patent drugs were collected from Ya’an Xinglin Pharmacy,and analyzed according to the relevant laws.Results:The percentages of adverse reaction,contraindication,pharmacological toxicology and drug interaction stated in the 114 copies of instructions were 17.54%,35.96%,1.75%and 7.02%,respectively.Conclusion:The contents of instructions of OTC Chinese patent drugs are not completed,which need to be further supplied.
OTC Chinese Patent Drugs;Instruction;Investigation;Analysis
10.3969/j.issn.1672-5433.2016.12.004
李順源,男,講師。研究方向:中藥鑒定、中藥合理應(yīng)用。通訊作者E-mail:lshun1981@163.com
(2016-05-29)