王將軍
魯迅的思想和文采成就了魯迅雜文的輝煌,《拿來主義》就是這樣―篇典范,思想深刻,見解獨(dú)特,鋒芒畢露,咄咄逼人。魯迅抨擊時政、挑戰(zhàn)強(qiáng)權(quán)的思想,論析文化、洞悉歷史的膽識,都通過嬉笑怒罵、妙趣橫生的語言形式表現(xiàn)了出來,魯迅爐火純青、登峰造極的語言藝術(shù),讓人嘆為觀止。
文章在列舉“送去主義”的表現(xiàn)時,有這樣—句話:還有幾位“大師”們捧著幾張古畫和新畫,在歐洲各國一路的掛過去,叫作“發(fā)揚(yáng)國光”。“幾位”“幾張”說明大師不多,作品極少,幾乎到了少而無奈、寒傖可憐的程度;“捧”字頗富深意,陳述對象是國民黨政府的御用文人——“幾位大師”,呈送對象則是帝國主義殖民者,一個“捧”字活畫出“大師”們畢恭畢敬、諂媚討好的奴性心理;“歐洲各國”點(diǎn)明此次畫展涉及到的國家之多;“一路”點(diǎn)明此次展覽路線之長;“掛”則勾畫出“大師”們大張旗鼓、自鳴得意的丑陋之態(tài);引用“發(fā)揚(yáng)國光”實(shí)則是順手諷刺國民黨“大師”一味“送去”作品、不以為恥、反以為榮的丑惡嘴臉。簡簡單單的一句話,用精煉、傳神的動詞,用恰如其分的修飾語和限制語,惟妙惟肖地刻畫出國民黨政府卑躬屈膝,崇洋媚外的奴性和媚相。
文章在闡述“送去主義”的危害時說,“要不然,則當(dāng)佳節(jié)大典之際,他們拿不出東西來,只好磕頭賀喜,討一點(diǎn)殘羹冷炙做獎賞”?!翱念^賀喜”描繪出亡國奴點(diǎn)頭哈腰、搖尾乞憐的奴才相和無恥心;“殘羹冷炙”既勾畫出亡國奴們的無以為生、乞討度日的可憐可悲,又形象地揭示出帝國主義在榨干了殖民地半殖判民地人民的血汗后,用剩余物資進(jìn)行經(jīng)濟(jì)侵略的事實(shí);“獎賞”自然不是獎勵、賞賜之意,而是諷刺做慣了亡國奴的子孫后代,面對帝國主義居心不良的施舍,所表現(xiàn)出來的無知、無恥、愚妄和虛偽。幾個關(guān)鍵詞,設(shè)語形象地揭示出“送去主義”亡國滅種、危及子孫的實(shí)質(zhì)。
文章在批判對待文化遺產(chǎn)的三種錯誤態(tài)度時這樣寫道:“不過因?yàn)樵橇w慕這宅子的舊主人,而這回接受一切,欣欣然的蹩進(jìn)臥室,大吸剩下的鴉片,那當(dāng)然是廢物”,“欣欣然”可見“廢物”得意忘形又沾沾自喜之態(tài)?!磅俊弊譀Q不能換成 “走”和“踱”:“走”字外延過大,適用范圍過寬,缺乏形象感;“踱”字過于從容不迫,閑適自得,與“廢物”的情感氛圍不合;只有“蹩”是走路不穩(wěn)的樣子,形象地描繪出“廢物”的病弱相和見了鴉片之后的情急相、貪讒相,可憎又可憐。
文章列舉了“送去主義”在學(xué)藝上的三種表現(xiàn)之后,有這樣一句議論,“總之,活人替代了古董,我敢說,也可以算得顯出一點(diǎn)進(jìn)步了?!薄斑M(jìn)步”諷刺“送去主義”之風(fēng)愈演愈烈,日益猖厥,大有執(zhí)迷不悟,愈陷愈深之勢;“算得”一詞體現(xiàn)了作者的情感態(tài)度,表明“活人代替了古董”,不是學(xué)術(shù)進(jìn)步,文化昌明,而是學(xué)術(shù)退步,文化墮落,作者對此是不屑不齒。
進(jìn)一步揭示“送去主義”的危害時,作者又寫道:“當(dāng)然,能夠只是送出去,也不算壞事情,一者見得豐富,二者見得大度。”這句話也是反語諷刺:“豐富”是欺世惑眾的自夸、媚外求榮的借口,事實(shí)上的貧乏已經(jīng)戳破了這個謊言;“大度”在這里當(dāng)然不是“慷慨大方”的意思,它的含義只是“送去主義”者對民族利益的無恥而徹底的背叛和出賣。與之相對的是作者倡導(dǎo)“拿來主義”的主張,“我只想鼓吹我們再吝嗇一點(diǎn),‘送去之外,還得‘拿來,是為‘拿來主義”。 在這里:“鼓吹”決不是唆使、煽動別人去干壞事,而是理直氣壯、義正辭嚴(yán)地宣揚(yáng)真理;“吝嗇”也不是小氣的含意,而是貶詞褒用的愉快反語,意為“珍惜”,表明對經(jīng)濟(jì)、文化財富應(yīng)有的正確態(tài)度,而且也是對“送去主義”數(shù)典忘宗、媚外求榮的敗家子行徑的一種嘲弄。
如何對待中國文化遺產(chǎn),這是一個抽象的話題。魯迅先生化繁為簡,舉重若輕,批判的鋒芒銳利、深刻。