邵云
摘 要: 在全球化的背景下,我國高等教育國際化的趨勢日益顯著。隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的發(fā)展,國內(nèi)高校英文網(wǎng)站成為推進(jìn)國際交流合作工作的重要窗口之一,然而其建設(shè)管理水平還有待提高。本文認(rèn)為跨文化傳播意識應(yīng)該被視為高校英文網(wǎng)站建設(shè)與管理的基本原則,為國外訪問者傳遞所需的信息和獨(dú)特的校園文化,從而避免網(wǎng)站建設(shè)的盲目性和隨意性。
關(guān)鍵詞:文化傳播 英文網(wǎng)站 高校教育
中圖分類號:G64 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-9082(2016)06-0131-01
在經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化的背景下,高等教育國際化進(jìn)程日益加速。國內(nèi)許多高校非常重視國際化辦學(xué),將其提升到學(xué)校全局發(fā)展的戰(zhàn)略層面,在學(xué)科建設(shè)、人才培養(yǎng)、資源共享、人員交流等多個(gè)方面進(jìn)行了有益的探索。作為教育國際化的一個(gè)重要特征,不同國家校際間的交流與合作往往涉及到多樣化的實(shí)踐活動,其主要目的在于“促進(jìn)高校真正地融入全球化的布局當(dāng)中,提升高校的教學(xué)和科研水平,培養(yǎng)更多具有國際視野的高層次人才”。這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)依賴于中外教育不斷地互動交流,但由于地域﹑歷史﹑經(jīng)濟(jì)等方面的差異,各種教育理念與文化上的沖突已經(jīng)成為高校不得不面對的挑戰(zhàn)。然而,這并不是單單依靠對基礎(chǔ)設(shè)施投入大量人力、物力和財(cái)力就能解決的。在這一形勢下,為了更好地落實(shí)教育國際化戰(zhàn)略思維,國內(nèi)高校需要思考如何建設(shè)富有個(gè)性特色的校園文化內(nèi)涵并將其通過有效的途徑傳播出去,進(jìn)而不斷提升在教育服務(wù)市場中影響力和競爭力。
目前對于如何實(shí)施和開展高校國際化建設(shè)的研究較為匱乏,特別是從“跨文化傳播”的角度審視更為不足,本文嘗試以國內(nèi)高校英文網(wǎng)站為研究對象,對其建設(shè)思路作出一些討論,進(jìn)一步豐富高校外事管理工作策略。近年來,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的蓬勃發(fā)展,打破了信息傳遞的時(shí)空限制,這為教育國際化提供了一個(gè)更加便捷的平臺。正是順應(yīng)這一新趨勢,國內(nèi)許多高校都建立了自己的英文網(wǎng)站,將各類信息進(jìn)行存儲、管理和發(fā)布,成為學(xué)校形象塑造與傳播的直接窗口。如何利用英文網(wǎng)頁有限的篇幅提升高校國際化水平,已經(jīng)成為相關(guān)管理部門面臨的一項(xiàng)重要任務(wù)。
以受眾需求為導(dǎo)向,做好網(wǎng)站定位策劃
網(wǎng)站定位策劃是網(wǎng)站總體建設(shè)中重要的一部分,對內(nèi)容規(guī)劃、功能定位、風(fēng)格設(shè)計(jì)、運(yùn)營維護(hù)等方面起到導(dǎo)向作用。在建設(shè)高校英文網(wǎng)站時(shí),應(yīng)該充分考慮到其訪問者的信息需求與文化特征,并將這些想法反映在具體欄目的設(shè)置上,使內(nèi)容發(fā)布更具有針對性。大體上說,高校英文網(wǎng)站的目標(biāo)受眾主要包括關(guān)注中國高等教育信息的外國組織或個(gè)人,例如有意與中國高校展開交流合作的國外院校和科研機(jī)構(gòu)、計(jì)劃來華或正在就讀的留學(xué)生等。他們想要了解的內(nèi)容需要放置于網(wǎng)站框架的首要位置?;诖耍咝S⑽木W(wǎng)站所涵蓋的信息不能追求面面俱到,而要有所側(cè)重,突出與受眾緊密相關(guān)的內(nèi)容,以方便國外訪問者的查找。為了加強(qiáng)國際合作辦學(xué),國內(nèi)高校的英文網(wǎng)頁應(yīng)該詳細(xì)反映出學(xué)校在師資力量、科研成果、研究機(jī)構(gòu)的基本情況,營造濃厚的學(xué)術(shù)氛圍;然而對于計(jì)劃到中國讀書的外國學(xué)生,諸如住宿、醫(yī)療、交通之類的實(shí)質(zhì)性校園生活信息恰恰是他們最為關(guān)心的。為留學(xué)生提供所需信息,有助于提升他們對學(xué)校的了解與好感。
校園網(wǎng)站編輯語言采用英文勢必會給母語不是漢語的受眾帶來信息獲取上的便利,而要取得良好的傳播效果則需要重視國外訪問者在思維方式上的特性,這直接關(guān)系到學(xué)校的整體形象和聲譽(yù)。實(shí)際上,高校英文網(wǎng)站上的信息多為中文相關(guān)內(nèi)容的翻譯。這就要求譯文不僅要避免常見的拼寫或語法錯(cuò)誤,而且要注意到中西方語言在表達(dá)方式上的差異,避免繁雜的、空洞的或有文化沖突的翻譯。通過分析福建7所重點(diǎn)本科院校英文網(wǎng)頁“學(xué)校概況”的翻譯,陳雋和黃玉虹指出譯文存在“語用性”、“文化性”和“語言性”等3種類型的失誤,究其原因是沒有注重中英的語言和文化差異。在措辭上,高校英文網(wǎng)站應(yīng)該盡量呈現(xiàn)符合國外訪問者閱讀習(xí)慣的譯文,以簡練易讀為信息編譯的基本原則,避免呆板生硬的字面翻譯,大量繁雜的信息難以抓住訪問者的吸引力。為了增加譯文的可接受性,編譯過程需要站在國外訪問者的角度對他們需要的背景知識進(jìn)行相應(yīng)的補(bǔ)充或?qū)λ麄儫o用的信息進(jìn)行篩選或簡化。
追求簡捷實(shí)用的界面設(shè)計(jì),提升網(wǎng)站服務(wù)性
作為大學(xué)校園文化的重要組成部分,英文網(wǎng)站在形象對外傳播中的作用不言而喻,影響著訪問者對于高校的第一視覺印象。風(fēng)格各異的網(wǎng)頁給瀏覽者帶來的綜合感受是不同的。在設(shè)計(jì)風(fēng)格方面,界面布局與色彩搭配不僅要追求美觀,同時(shí)也要從跨文化傳播角度出發(fā),結(jié)合學(xué)校整體定位,力求提升網(wǎng)站的國際化水平?;诖耍瑖鴥?nèi)高校英文網(wǎng)站可以考慮以界面的簡潔實(shí)用為基本設(shè)計(jì)原則。雖然網(wǎng)站承載的信息量巨大,但需要利用清晰導(dǎo)航進(jìn)行分門別類,通過在主頁上設(shè)立快速鏈接來突出重點(diǎn)信息或增添圖片版塊來展示校園文化。此外,各層級版面需要做到色調(diào)的統(tǒng)一,主色與輔色的選擇與學(xué)校的整體形象識別體系保持一致。網(wǎng)站除了擔(dān)負(fù)著向訪問者傳遞信息的作用,還具有服務(wù)功能,有助于提高國際交流與合作的工作效率。例如,在特定欄目下開發(fā)境外學(xué)生注冊系統(tǒng),進(jìn)一步加強(qiáng)對英文網(wǎng)站的使用,豐富留學(xué)生招生與管理的途徑。
提升網(wǎng)站新聞編輯質(zhì)量,發(fā)揮多媒體優(yōu)勢
網(wǎng)站內(nèi)容編輯是網(wǎng)站的核心。目前大多數(shù)高校的英文網(wǎng)站都開設(shè)“最新信息”這一欄目,并放置在首頁最顯要的位置上,但是能做到及時(shí)更新的卻不多。毋庸置疑,實(shí)效性是新聞報(bào)道的一個(gè)重要維度。一旦發(fā)生有關(guān)學(xué)校的新聞事件,采編人員需要以最快的速度報(bào)道出來。在尊重新聞事實(shí)的同時(shí),報(bào)道重點(diǎn)與方式的選擇要貼近國外訪問者的閱讀習(xí)慣,只有這樣才能達(dá)到良好的傳播效果。張海琳的調(diào)查指出,國內(nèi)大學(xué)英文網(wǎng)站新聞傾向于報(bào)道重要領(lǐng)導(dǎo)、社會名人或合作學(xué)校來訪,導(dǎo)致宣傳重點(diǎn)定位不準(zhǔn),忽略受眾需求。從新聞報(bào)道內(nèi)容來講,過于思想性的題材(例如重要領(lǐng)導(dǎo)的會議或來訪)也許能說明學(xué)校的發(fā)展規(guī)劃,但不一定能滿足國外訪問者的閱讀期待,他們不容易看懂和理解,更談不上親近感和認(rèn)同感。為了增加新聞的可讀性,國內(nèi)高校英文網(wǎng)站可以考慮采用多媒體形式,使報(bào)道不只局限于文字,發(fā)展圖片新聞和視頻新聞欄目。這些方式的應(yīng)用不僅可以活躍頁面,而且使報(bào)道方式更加直觀生動。
發(fā)揮高校人才優(yōu)勢,建立運(yùn)營管理體制
網(wǎng)站傳播效果的好壞既取決于信息內(nèi)容,也取決于構(gòu)建主體的認(rèn)知。高校英文網(wǎng)站建設(shè)是一項(xiàng)長期而系統(tǒng)的工作,需要各類人才參與到資料收集、框架搭建、維護(hù)管理等具體環(huán)節(jié)。通過大家的相互配合,使網(wǎng)站內(nèi)容與設(shè)計(jì)既能反映出學(xué)校發(fā)展現(xiàn)狀和文化內(nèi)涵,又能契合國外訪問者的文化習(xí)慣。這就要求高校不僅要培養(yǎng)具有國際視野的行政管理服務(wù)人員,而且要善于利用已有的人才優(yōu)勢,特別是那些以英語為母語的外籍教師和學(xué)生,邀請他們對語言使用與視覺審美提出建設(shè)性意見。在開發(fā)人力資源的同時(shí),英文網(wǎng)站的管理制度和維護(hù)機(jī)制一定不可缺少。如果高校英文網(wǎng)站在一次性制作完成后其內(nèi)容得不到及時(shí)的更新,就會影響到國外訪問者的信息獲取,進(jìn)而削弱學(xué)校在國際教育市場中的競爭力。因此,建立一個(gè)有效的信息撰寫、翻譯、審核、發(fā)布機(jī)制是高校英文網(wǎng)站質(zhì)量的重要保障。
結(jié)束語
以上從定位策劃、界面設(shè)計(jì)、新聞編輯、運(yùn)營管理等方面為國內(nèi)高校英文網(wǎng)站建設(shè)提出了針對性建議。英文網(wǎng)站建設(shè)在高校推進(jìn)教育國際化過程中的作用不言而喻,為學(xué)校提升自身形象及加強(qiáng)對外信息服務(wù)搭建了重要平臺,應(yīng)該得到足夠重視和實(shí)際投入,避免成為一種虛設(shè)。不論是前期的規(guī)劃制作,還是后期的維護(hù)管理,國內(nèi)高校都需要將跨文化傳播意識貫穿始終,重視國外訪問者的文化背景和思維方式,為國際交流合作開辟更加廣闊的空間。
注釋:
[1]程玉敏:《文化軟實(shí)力與高校國際交流合作的戰(zhàn)略選擇》[J],《福州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,2013年6期,第105~108頁。
[2]陳雋,黃玉虹:《高校英文網(wǎng)頁的翻譯失誤探析.以福建重點(diǎn)本科院校為例》[J],《福建農(nóng)林大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,2012年15期,第109~112頁。
[3]張海琳:《高校英文網(wǎng)站翻譯存在的問題和對策》[J],《湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào)》,2009年3期,第89~90頁。