劉沙沙
【摘要】人際交往主要有兩種形式:一是語言行為,二是非語言行為。非語言交際主要包括身勢語、副語言、客體語等,是一門復(fù)雜而龐大的學(xué)科,其在社會(huì)各領(lǐng)域發(fā)展中越發(fā)占據(jù)主導(dǎo)地位。本文以跨文化商務(wù)談判為例論述非語言交際的主要功能及其重要性。
【關(guān)鍵詞】非語言交際 商務(wù)談判 跨文化交際
一、非語言交際概述
非語言行為是一種非文字語言交際手段,是除語言行為之外,交際者運(yùn)用身體的自然特征和本能向?qū)Ψ絺鬟f信息,表達(dá)思想的一切表現(xiàn)形式。心理學(xué)研究表明,在面對(duì)面的人際溝通中,半數(shù)以上的信息交流是借由無聲的非語言交際來實(shí)現(xiàn)的。非語言交際主要包括身勢語、副語言、客體語等。非語言同語言一樣都是文化不可或缺的重要組成部分。因此,了解這門復(fù)雜有趣的無聲語言,能幫助我們獲取更多有益的社交信息,特別是在跨文化商務(wù)談判活動(dòng)中。
二、跨文化商務(wù)談判中的非語言交際
在跨國商務(wù)活動(dòng)中,與不同文化背景的人進(jìn)行交流時(shí),非語言行為所傳遞的信息往往大于語言行為。因此,在跨文化背景下開展商務(wù)活動(dòng)應(yīng)正確理解非語言行為所傳達(dá)的隱含信息,體味其中的“不可言傳”,以促進(jìn)商務(wù)活動(dòng)的順利開展。
1.身勢語。身勢語最早是由美國心理學(xué)家博德斯特爾提出的:人的身體各部位的運(yùn)動(dòng)肌的動(dòng)作、器官都可以表達(dá)和交流信息、感情、態(tài)度——身體即信息。身勢語包括社交距離、目光、手勢、身體姿勢、表情等若干方面。空間距離是身勢語的一個(gè)基本組成部分,在商務(wù)活動(dòng)中具有重要意義。交際雙方之間的距離不僅體現(xiàn)雙方的關(guān)系和心理狀態(tài),而且也能反映其民族和文化特征。這里所說的“空間”不是物理學(xué)上的概念,而是社會(huì)學(xué)上的概念。不同民族與不同文化群體對(duì)同一空間距離有著不同的理解。
根據(jù)美國人類學(xué)家E. T. Hall的研究,人際交往的空間距離大致可以分為四種:(1)公共距離:一般為360-750cm,是公開演講、作報(bào)告時(shí)演講者與聽眾所保持的距離。(2)社交距離:用于處理非個(gè)人事物的正式場合。一般在工作和社交聚會(huì)時(shí)保持這種程度的距離(120-360cm)。(3)個(gè)人距離:指人際交往中雙方手部能夠觸碰到的距離,一般為45-120cm。在這一范圍內(nèi),人們可以完成握手等動(dòng)作。(4)親密距離:這是人際交往中間隔最小的距離,一般小于45cm。適用于關(guān)系密切的人際交往,如夫妻、父母子女和極要好的朋友之間。
在商務(wù)談判活動(dòng)中,不僅要注意根據(jù)談判對(duì)象的文化背景合理掌控社交距離,而且要注意觀察對(duì)方的面部表情、頭部和腿部姿勢的變化以深入了解談判進(jìn)程是否順利。據(jù)心理學(xué)家分析,腿和雙腳的姿勢會(huì)透露更豐富、更真實(shí)的信息。兩腿交叉的坐姿是一種符號(hào)性的自我保護(hù)動(dòng)作,傳達(dá)出緊張、焦慮和戒備的情緒,希望通過擴(kuò)大身體與自身碰觸的面積來進(jìn)行自我激勵(lì)。當(dāng)談判雙方已建立較為和諧友善的談話關(guān)系時(shí),會(huì)呈現(xiàn)出雙腿彎曲,大腿成八字形,雙足放松的姿勢。所以在商務(wù)交際中,如果對(duì)方雙腿保持交叉姿勢,那就表明他對(duì)別人的建議可能持否定態(tài)度,而且對(duì)所討論的問題有些不感興趣。這時(shí)最好不要要求對(duì)方立刻做出決定,可先試著改變談話氛圍,等對(duì)方的身體姿勢較為開放時(shí)再進(jìn)行勸說,這樣可以使商務(wù)活動(dòng)的成功幾率高很多。
具有不同文化背景的國家對(duì)眼神的理解也不盡相同。和美國人或一些英語國家的人士交流時(shí),他們通常會(huì)一直注視著你以表明他對(duì)你的談話內(nèi)容很感興趣以及對(duì)你的尊重。但若與中國或日本等亞洲國家的人士進(jìn)行交談時(shí),對(duì)方一般不會(huì)一直注視著你,這是他們向你表示敬意的一種截然不同的方式。因此,在跨文化交際中應(yīng)該了解不同文化背景下眼神的不同含義,既要解讀對(duì)方眼神所傳遞的信息,同時(shí)也需要用自己的眼神給予對(duì)方回應(yīng)。
2.副語言。副語言是指人們在交際的過程中,通過人體及其附屬物的某一部分形態(tài)及其變化來傳遞信息、交流思想、表達(dá)情感的一種輔助性的非言語符號(hào)系統(tǒng),也包括語言的伴隨性聲音和功能性發(fā)音等類語言樣態(tài)。在商務(wù)談判活動(dòng)中,人們傾向于把語速過快或說話結(jié)結(jié)巴巴視為是缺乏自信或言不由衷的表現(xiàn)。相反,把說話聲音洪亮、語速適中的人視為地位較高、成熟穩(wěn)重的人。
在不同文化背景下,某些副語言具有相同釋義,而有些則存在很大差異。在東西方跨文化商務(wù)談判中,沉默起著決定成敗的作用。西方人認(rèn)為無論談判進(jìn)展得是否順利都要給予有聲的回應(yīng),最忌諱沉默不語。而在與東方人社交談判時(shí),適當(dāng)?shù)某聊炊鴷?huì)讓對(duì)方覺得你是在認(rèn)真思考問題,對(duì)此次談判給予了足夠的重視,并且會(huì)肯定其所傳達(dá)的意義是一種超越語言的無聲力量。所以在進(jìn)行跨文化商務(wù)交流時(shí),要充分考慮到雙方的文化背景差異,準(zhǔn)確把握副語言所傳達(dá)的隱晦含義并適時(shí)作出反應(yīng),以達(dá)到促進(jìn)商務(wù)溝通的進(jìn)一步開展。
三、正確認(rèn)識(shí)非語言行為
在跨文化商務(wù)談判中,語言固然重要,但如果脫離了非語言行為的協(xié)作,語言所表述的內(nèi)容將是貧乏的、孤立的,是會(huì)阻礙交際順利開展的。由此可見,正確有效地認(rèn)識(shí)并運(yùn)用非語言行為有助于在跨文化商務(wù)活動(dòng)中透視他人真情實(shí)感,減少或避免由于文化差異所導(dǎo)致的不必要矛盾,達(dá)到預(yù)期的談判目的,促進(jìn)商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
[1]楊華.英漢身勢語文化內(nèi)涵對(duì)比分析.安徽大學(xué)學(xué)報(bào),2002(6).
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué).上海:上海外語教育出版社,1997.