陳曉斌 侯會(huì)麗
(1.中國(guó)地質(zhì)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430070;2.武漢工商學(xué)院 專業(yè)外語(yǔ)系,湖北 武漢 430065)
試析英文兒童讀物語(yǔ)言中的“重復(fù)”現(xiàn)象
陳曉斌1侯會(huì)麗2
(1.中國(guó)地質(zhì)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430070;2.武漢工商學(xué)院 專業(yè)外語(yǔ)系,湖北 武漢 430065)
兒童讀物是以兒童為閱讀對(duì)象的文學(xué)作品,其目標(biāo)讀者的特殊性決定了兒童讀物必須具備兒童可讀性,必須是孩子們?cè)敢庾x、喜歡讀的東西。以英文兒童讀物語(yǔ)言中的“重復(fù)”現(xiàn)象為中心,對(duì)英文兒童讀物的語(yǔ)言展開(kāi)了討論,通過(guò)對(duì)大量英文兒童讀物語(yǔ)言實(shí)例的分析,探討了“重復(fù)”在英文兒童讀物中的種類、具體使用形式及其在增強(qiáng)可讀性方面所發(fā)揮的重要作用。
可讀性;英文兒童讀物;重復(fù)
近年來(lái)隨著國(guó)內(nèi)外出版界交流的日益加強(qiáng)以及網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物的迅速普及,越來(lái)越多的英文原版兒童讀物開(kāi)始在中國(guó)家庭出現(xiàn),并受到了廣泛的好評(píng)。不管是精美的插圖、創(chuàng)新的版面設(shè)計(jì),還是充滿想象力的內(nèi)容以及簡(jiǎn)單生動(dòng)的語(yǔ)言,英文兒童讀物無(wú)疑為中國(guó)兒童文學(xué)注入了一股新鮮的血液。
兒童文學(xué),作為文學(xué)體系中的一種特殊類型,其最大的特殊性就在于其讀者的特殊性,它是以兒童為閱讀對(duì)象的,是寫給孩子們看的文學(xué)作品。兒童文學(xué)這一特殊性就決定了兒童讀物的語(yǔ)言就必然受其閱讀對(duì)象的制約,符合其讀者——兒童的特點(diǎn),才能最終為兒童所接受。怎樣的語(yǔ)言才是小讀者們所能接受的語(yǔ)言呢?葉圣陶認(rèn)為:“給少年兒童寫東西……一定要使少年兒童喜歡,看了能懂,能得到好處……”(黃侃,1995)。列夫·托爾斯泰指出:“為了使兒童熱愛(ài)讀書,必須讓他們閱讀易懂的和有趣的……趣味性乃是有益性和通俗性唯一的標(biāo)志。”(李聲權(quán),1992)英文兒童讀物何以在中國(guó)市場(chǎng)熱銷,很重要的一點(diǎn)原因就在于其充滿“童趣”的語(yǔ)言。本文即試圖就英文兒童讀物語(yǔ)言中的“重復(fù)”現(xiàn)象展開(kāi)對(duì)兒童讀物的語(yǔ)言形式與兒童讀物的可讀性問(wèn)題的探討。
重復(fù),商務(wù)印書館出版的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典給出了的定義是“(相同的東西)又一次出現(xiàn)”。具體看來(lái),英文兒童讀物語(yǔ)言中的“重復(fù)”現(xiàn)象有以下幾種形式。
一是詞的重復(fù)。文本試圖從名詞的重復(fù),動(dòng)詞的重復(fù),副詞的重復(fù)以及詞語(yǔ)重復(fù)中的特殊現(xiàn)象四個(gè)方面進(jìn)行討論。
(一)名詞的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
以上兩例中,例(1)是名詞Emma在主語(yǔ)位置上的重復(fù),例(2)是名詞Betty在定語(yǔ)位置上的重復(fù)。名詞在這里的重復(fù)使得句子顯得更短促,簡(jiǎn)單,指稱更明確。對(duì)此,黃穎(2011)就曾經(jīng)指出:“兒童尚缺乏對(duì)人情物理關(guān)系的了解,主語(yǔ)的缺失會(huì)讓他們摸不著頭腦。所以兒童文學(xué)創(chuàng)作中一方面會(huì)重復(fù)名詞主語(yǔ),另一方面會(huì)大量使用代名詞”。
例(3)中名詞floor(地板)的重復(fù)不同于以上兩例,主要是為了渲染氣氛,提升表達(dá)效果。原文講的是女巫溫妮和家具們大吵了一架,把家具們都?xì)獾秒x開(kāi)了家,現(xiàn)在溫妮和她的貓威爾伯不得不躺在地板上睡覺(jué)。這里名詞在主語(yǔ)位置上的重復(fù)就不是為了小讀者好理解,而是為了通過(guò)“地板好硬”“地板又透風(fēng)”這樣的反復(fù)來(lái)渲染溫妮睡在地板上的難受,為后文溫妮開(kāi)始后悔自己的行為做鋪墊。這與后文“did(確實(shí))”作為強(qiáng)調(diào)語(yǔ)的使用,以及對(duì)應(yīng)中文翻譯中處理為兩次“地板”的重復(fù)是一個(gè)道理。
(二)動(dòng)詞的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
這里動(dòng)詞jump(跳)和leap(蹦)的重復(fù)使用,反映的是一種“連續(xù)不斷”、“反復(fù)發(fā)生”的狀態(tài),描述出春天青蛙四處跳著、蹦著的生氣勃勃的場(chǎng)面。
此例中動(dòng)詞suck(吮吸)的兩次重復(fù)描述出了液體被“連續(xù)不斷”向上吸的狀態(tài),不但刻畫出了“吸”的動(dòng)作,也伴隨著“吸”的聲音,非常生動(dòng)、形象。
(三)副詞的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
這里副詞up(向上)的兩次重復(fù),非常直觀、形象地描述出了鳥媽媽在鳥寶寶面臨危險(xiǎn)時(shí)拼命努力向上飛的場(chǎng)景。簡(jiǎn)單的重復(fù)加強(qiáng)了語(yǔ)氣、渲染了氣氛,畫面感極強(qiáng)。
例(7)中的very(非常)是表示程度的副詞。程度副詞在兒童讀物中的重復(fù)非常普遍,一來(lái)強(qiáng)化了程度,二來(lái)使得整個(gè)表述非??谡Z(yǔ)化,充滿了童趣,更貼近小讀者的語(yǔ)言。這里兩個(gè)副詞的重復(fù)也非常符合故事主人公女巫溫妮說(shuō)話的慣常特點(diǎn):直白、夸張、活潑。
(四)特殊現(xiàn)象。試見(jiàn)下例:
此例中 yawn(呵欠;打呵欠)stretch(舒展)都是既可以作名詞,又可以作動(dòng)詞。動(dòng)名同形的重復(fù)使得語(yǔ)言顯得生動(dòng)、幽默,充滿了趣味。
(“太失敗了!”溫妮揉著胳膊肘。)
此例中blooming(十足的)是形容詞,bloomer(失?。┦敲~,兩個(gè)詞具有相同的詞根bloom。形名的同根重復(fù)在形式上顯得別致、風(fēng)趣,在聲音上押了頭韻,整個(gè)表述非常特別,對(duì)小讀者們具有很強(qiáng)的吸引力。
二是短語(yǔ)的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
這里名詞短語(yǔ)a whole trail of footprints(一串腳印)在句中的重復(fù)凸顯出了作者試圖創(chuàng)設(shè)的印象:一片平整潔凈的雪地上小狐貍貝蒂留下了一串小腳?。∫环N神奇、活潑、充滿趣味的特殊氛圍被營(yíng)造了出來(lái)。
三是句子及句群的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
此例中句子出現(xiàn)了重復(fù),強(qiáng)調(diào)出了“雪人不見(jiàn)了”這一事實(shí),前后兩句標(biāo)點(diǎn)的變化,標(biāo)示出了句子語(yǔ)氣的變化。重復(fù)在這里起到了凸顯內(nèi)容,加快節(jié)奏的作用,小讀者們很容易跟著句子的重復(fù)感受到作者所要表達(dá)的情緒——驚訝,焦急。
此例中重復(fù)的是由三個(gè)句子組成的句群。句群的重復(fù)使得整個(gè)節(jié)奏放慢了下來(lái)。結(jié)合句群所表達(dá)的內(nèi)容,句群的重復(fù)為小讀者們創(chuàng)造出了一種美好、浪漫,如詩(shī)如畫的意境,且飽含韻律,給人以美的感受。
除了語(yǔ)言形式完全相同的重復(fù)外,英文兒童讀物中還往往出現(xiàn)對(duì)意義的重復(fù)和對(duì)結(jié)構(gòu)的重復(fù)。
四是意義的重復(fù)。意義的重復(fù)中,同義或近義動(dòng)詞的重復(fù)和同義或近義形容詞的重復(fù)最為常見(jiàn)。
(一)同義或近義動(dòng)詞的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
這里 twirl(快速轉(zhuǎn)動(dòng)),swirl(旋轉(zhuǎn)),twiddle(旋弄),twaddle(說(shuō)廢話)四個(gè)動(dòng)詞中前三個(gè)動(dòng)詞都是“轉(zhuǎn)動(dòng)、旋轉(zhuǎn)”的意思,幾個(gè)動(dòng)詞拼寫上相近、聲音上押韻,一連串這樣用下來(lái),第四個(gè)動(dòng)詞twaddle也很自然地連帶上了“旋轉(zhuǎn)”之意。多個(gè)同義動(dòng)詞的連用非常生動(dòng)幽默地刻畫出了女巫溫妮在把自己變成一個(gè)芭蕾舞演員之后不停旋轉(zhuǎn)、享受其中的那股子得意勁兒。再加之四個(gè)動(dòng)詞又押頭韻、尾韻,讀來(lái)跌宕起伏,非常有意思,整個(gè)場(chǎng)面十分熱鬧。見(jiàn)其形、聞其聲,小讀者們很難不被深深吸引,等看到后面crash(“撲通”摔了個(gè)大跟頭)時(shí),終于忍俊不禁,哈哈大笑起來(lái)。
(二)同義或近義形容詞的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
這里 impossible(不可能的),unthinkable(難以想象的),inconceivable(難以置信的),absurd(荒謬的)意義相同或相近。同樣意義的反復(fù)重復(fù),增強(qiáng)了效果,加重了語(yǔ)氣,整個(gè)表述顯得非??隙ǎ瑧B(tài)度鮮明、不容置疑,讀來(lái)也非常生動(dòng),充滿了趣味。
這個(gè)例子中接連著用了13個(gè)形容詞,所有的形容詞都表示“發(fā)瘋的”“古怪的”“不正常的”等意思。這段話的背景是人們跟隨旺卡先生參觀他的神秘的巧克力工廠,一路上見(jiàn)到的景觀本已讓他們瞠目結(jié)舌、目瞪口呆了,這時(shí)他們乘著小船在一個(gè)漆黑的河上隧道中高速行駛著,卻被主人告知他也不知道船將要去哪里,劃船的小矮人們?cè)诤铣?,主人在大笑,人們感到既震驚又興奮、既興奮又惶恐,不禁一個(gè)個(gè)大聲叫了起來(lái),整個(gè)場(chǎng)面非常熱鬧。這里13個(gè)形容詞的連用,相同意義的不斷重復(fù),表達(dá)出了人們強(qiáng)烈的情感,烘托出了一種喧鬧、熱烈的氛圍。結(jié)合前面發(fā)生的所有趣聞,小讀者們很容易被這種熱鬧的氛圍、有趣的叫聲,嘈雜的場(chǎng)面所吸引,情緒跟著調(diào)動(dòng)起來(lái)。
五是結(jié)構(gòu)的重復(fù)。結(jié)構(gòu)的重復(fù)包括相同結(jié)構(gòu)短語(yǔ)的重復(fù),相同結(jié)構(gòu)句子的重復(fù)以及相同結(jié)構(gòu)句群的重復(fù)。
(一)相同結(jié)構(gòu)短語(yǔ)的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
這里動(dòng)賓結(jié)構(gòu)被反復(fù)重復(fù),把約瑟夫爺爺認(rèn)為查理要做的事情全部羅列了出來(lái),充分顯示了一家人對(duì)查理要去巧克力工廠拜訪這件事的重視。相同結(jié)構(gòu)短語(yǔ)的重復(fù)羅列了內(nèi)容,渲染了氣氛,讓小讀者們也跟著緊張了起來(lái),節(jié)奏上也更加輕快、短促,動(dòng)感十足。
(二)相同結(jié)構(gòu)句子的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
這里三個(gè)“I remembered...”句子的連用,反映出小偵探內(nèi)特在四處尋找失蹤的小貓無(wú)果后,看到了埃斯梅拉達(dá)的糖果,忽然茅塞頓開(kāi),豁然開(kāi)朗,一下有了線索時(shí)那種感覺(jué)。相同結(jié)構(gòu)句子的重復(fù),把小偵探那種先是覺(jué)察到了什么,接著聯(lián)想到了許多事情,最后終于找到破案線索的整個(gè)微妙的心理變化過(guò)程展現(xiàn)得淋漓盡致,小讀者們也跟隨小偵探的情緒,由沮喪,到突然提起了精神,到心頭舒展,直至最后興奮起來(lái)。
(三)相同結(jié)構(gòu)句群的重復(fù)。試見(jiàn)下例:
這個(gè)例子中,句群“(Sludge and) I... (They)It...I knew (they) it would.”連用了三次,把小偵探內(nèi)特和小伙伴泥泥夜進(jìn)鬼屋的過(guò)程進(jìn)行了很細(xì)致的描寫,反映出了漆黑的萬(wàn)圣節(jié)之夜兩個(gè)孩子夜探鬼屋時(shí)的害怕但又故作鎮(zhèn)定,佯裝一切都在意料之中的心理。句群的重復(fù)把兩個(gè)孩子害怕、安慰自己,害怕、安慰自己,害怕、安慰自己這種情緒的反復(fù)充分地展現(xiàn)了出來(lái),氣氛也隨著一次次重復(fù)被烘托得越來(lái)越緊張,小讀者的心被緊緊地抓住了。
綜上所述,重復(fù),作為英文兒童讀物語(yǔ)言中的一種常見(jiàn)現(xiàn)象,在提升讀物的兒童可讀性方面發(fā)揮著重要作用,歸納起來(lái),至少有以下幾點(diǎn):首先,重復(fù)會(huì)使重復(fù)的內(nèi)容得到凸顯,所指更明確,使小讀者更易于把握作者的意圖。其次,形式上的重復(fù),往往是意義上的重復(fù),反映的是一種“連續(xù)不斷”、“反復(fù)發(fā)生”的狀態(tài),對(duì)于小讀者來(lái)說(shuō)更直觀、畫面感更強(qiáng)。再次,重復(fù)會(huì)使語(yǔ)言的表述更口語(yǔ)化,更夸張,更貼近小讀者的語(yǔ)言,更具有童趣。第四,重復(fù)會(huì)使程度遞增、語(yǔ)氣加重,增強(qiáng)語(yǔ)言的表達(dá)效果,使小讀者更易于被吸引,更樂(lè)于去閱讀。第五,重復(fù)會(huì)改變語(yǔ)言的節(jié)奏,或緊張、明快,或從容、舒緩,烘托出別樣的氛圍,使小讀者不知不覺(jué)深陷其中,盡享閱讀之美。第六,重復(fù)就形式本身來(lái)說(shuō),不管是視覺(jué)上,還是聽(tīng)覺(jué)上,都是一種不一樣的沖擊,都會(huì)給小讀者帶來(lái)新奇、異樣的感受,增強(qiáng)閱讀的趣味性。當(dāng)然,英文兒童讀物中重復(fù)的種類還遠(yuǎn)不止本文所討論的這些,重復(fù)對(duì)提升兒童讀物可讀性所發(fā)揮的作用也遠(yuǎn)不止如此。什么樣的語(yǔ)言是兒童所喜聞樂(lè)見(jiàn)的語(yǔ)言??jī)和x物的語(yǔ)言還有什么樣的特點(diǎn)?等等問(wèn)題還需要我們更進(jìn)一步的研究以及更深入的探討。
[1]黃侃. 作家談兒童讀物[J]. 中國(guó)出版,1995,(6):37.
[2]李聲權(quán).列夫托爾斯泰論兒童文學(xué)的語(yǔ)言[J].文化譯叢,1992,(4):11-13.
[3]黃穎.中國(guó)現(xiàn)代兒童文學(xué)語(yǔ)言美學(xué)特征的建立[J].南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(4):42-46.
【責(zé)任編輯:黃素華】
On the Language Phenomenon of “Repetition” in English Children’s Literature
CHEN Xiao-bin1HOU Hui-li2
(1.School of Foreign Languages, China University of Geosciences, Wuhan 430070, China;2.Department of Foreign Languages, Wuhan Technology and Business University, Wuhan 430065,China)
Children’s literature is the literature for children to read,which decides that children’s literature must have children’s readability,must be what children are willing to and love to read.This article chooses the language phenomenon of “repetition” as a focus and has a discussion on the language of English children’s literature.Based on the analysis of a lot of examples used in English children’s literature,the article discusses “repetition” in English children’s literature in 3 aspects:its types,its concrete using forms,and its great roles in increasing the readability of English children’s literature.
readability; English children’s literature; repetition
I38
A
1671-9565(2016)03-015-05
2016-09-03
湖北省教育廳科學(xué)技術(shù)研究計(jì)劃指導(dǎo)性項(xiàng)目 “英文兒童讀物漢譯中兒童可讀性的遺失和補(bǔ)償”(編號(hào)B2015459)階段性研究成果。
陳曉斌(1978-),女,湖北嘉魚人,中國(guó)地質(zhì)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,主要從事翻譯與語(yǔ)言學(xué)方面研究;
侯會(huì)麗(1978-),女,湖北襄陽(yáng)人,武漢工商學(xué)院專業(yè)外語(yǔ)系副教授,主要從事應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)與文化對(duì)比方面研究。
浙江工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2016年3期