任靜芳
【摘 要】 在傳授英語(yǔ)知識(shí)和英語(yǔ)文化的同時(shí),英語(yǔ)教師應(yīng)該注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和跨文化交際能力,而要培養(yǎng)他們跨文化交際意識(shí)就必須從培養(yǎng)他們的文化敏感性入手。本文即詳細(xì)闡述了新形勢(shì)下高校英語(yǔ)教學(xué)中的文化敏感性培養(yǎng)的策略。
【關(guān)鍵詞】 高校;英語(yǔ)教學(xué);文化敏感性;跨文化交際
【中圖分類(lèi)號(hào)】G64.20 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)18-0-01
一、文化敏感性概述
簡(jiǎn)言之,文化敏感性主要是指人們感知或者接收其他文化的能力。文化敏感性在跨文化交際中具有重要的作用。大學(xué)畢業(yè)生如果選擇在外企工作就很可能被分配到駐外分支機(jī)構(gòu),他們的生活環(huán)境也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化,如此一來(lái)他們?cè)趪?guó)內(nèi)形成的一些文化價(jià)值觀念就會(huì)受到異地文化的挑戰(zhàn)。如果對(duì)異地文化不是特別的熟悉,大多數(shù)人就會(huì)按照自己固有的觀念辦事,這樣就會(huì)出現(xiàn)交流障礙,給自己的工作帶來(lái)麻煩。一個(gè)文化敏感度較高的人不會(huì)盲目地按照自己固有的價(jià)值觀念做事。他們會(huì)采取一些相關(guān)的策略來(lái)彌補(bǔ)這種文化之間的差異,觀察當(dāng)?shù)厝说难孕信e止、了解他們的思維方式,對(duì)自己固有的文化價(jià)值觀念進(jìn)行調(diào)整以適應(yīng)當(dāng)?shù)氐纳瞽h(huán)境。
二、高校英語(yǔ)教學(xué)文化敏感性培養(yǎng)中存在的不足
(一)教師重視程度低,培養(yǎng)方法單一
由于文化敏感性往往不在考試范圍內(nèi),許多英語(yǔ)教師沒(méi)有對(duì)文化敏感性的教學(xué)引起重視,雖然文化敏感性的講解是可以運(yùn)用到多種教學(xué)形式和教學(xué)方法的,如運(yùn)用圖片、多媒體等,也可以加入互動(dòng)討論的環(huán)節(jié)。然而,在進(jìn)行這部分內(nèi)容的實(shí)際教學(xué)時(shí),教師往往采用簡(jiǎn)單講授的形式,其結(jié)果往往事倍功半,不僅沒(méi)有引發(fā)學(xué)生的興趣,反而導(dǎo)致學(xué)生心生厭倦,甚至自暴自棄。
(二)培養(yǎng)素材不足
文化敏感性的內(nèi)容包含不同國(guó)家的服飾、語(yǔ)言習(xí)慣等非語(yǔ)言知識(shí),又包含不同的語(yǔ)言風(fēng)格和意義、問(wèn)候方式、社交禮儀、委婉語(yǔ)的用法等跨文化差異,還涉及到不同國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史等文化背景的差異。文化敏感性的內(nèi)容非常豐富,素材也非常多。然而,目前學(xué)生的英語(yǔ)教材中關(guān)于文化敏感性的素材非常少,且往往只是只言片語(yǔ),不成系統(tǒng),學(xué)生難以通過(guò)閱讀教材素材真正深入了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景。一方面,教師往往沒(méi)有對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)背景教學(xué)產(chǎn)生重視,沒(méi)有在教材的基礎(chǔ)上對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充。另一方面,即使教師進(jìn)行了文化敏感性的補(bǔ)充和拓展,但受個(gè)人能力限制,往往無(wú)法形成全面、完整、系統(tǒng)的文化敏感性的素材,這就大大限制了英語(yǔ)教學(xué)文化敏感性培養(yǎng)的教學(xué)效果。
三、新形勢(shì)下高校英語(yǔ)教學(xué)中的文化敏感性培養(yǎng)
(一)運(yùn)用合理的教學(xué)手段
1、詞匯教學(xué)
詞匯是英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有構(gòu)建性意義。詞匯中包含著大量的直接信息,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)起到了一定的引導(dǎo)作用。詞匯中包含的文化特色更是英語(yǔ)國(guó)家文化傳統(tǒng)、歷史典故的展示。因此,教師必須注重基礎(chǔ)性的詞匯教學(xué),以使學(xué)生通過(guò)詞匯學(xué)習(xí)深入理解文化的差異,培養(yǎng)和鍛煉跨文化交際能力。
如詞匯“senate”,翻譯為漢語(yǔ)是“參議院”,而中國(guó)并不存在“參議院”的概念。此時(shí),教師就要為學(xué)生進(jìn)行詳細(xì)的講解,以便于學(xué)生深入了解參議院是西方的立法機(jī)構(gòu)──國(guó)會(huì)的兩院之一,另一院為眾議院,美國(guó)每一地區(qū)在參議院中均有兩位議員作為代表,與各區(qū)人口無(wú)關(guān),從而了解其中的文化差異。
2、對(duì)話教學(xué)
對(duì)話教學(xué)是培養(yǎng)、鍛煉和提高學(xué)生英語(yǔ)交流能力的主要方式。在交流中,學(xué)生能夠自行組織語(yǔ)言,鍛煉和提高英語(yǔ)運(yùn)用能力。
英語(yǔ)與中文的語(yǔ)法存在著巨大的差異,這就直接造成了理解上的偏差。比如英語(yǔ)中“How are you”一句,按照中國(guó)語(yǔ)法進(jìn)行翻譯為“怎么是你”,從單詞來(lái)分析,“how”意思為“怎么”,“are”意思為“是”,“you”意思為“你”,連接起來(lái)確實(shí)為“怎么是你”,但在英文中表達(dá)的意思卻是“你好嗎”,這就是語(yǔ)言上的差距,教師需要對(duì)這種語(yǔ)法差異進(jìn)行深入的剖析,以便讓學(xué)生用英語(yǔ)思維來(lái)理解英語(yǔ)。
(二)合理調(diào)整教材內(nèi)容,增加文化知識(shí)比重
要增強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)文化敏感性的培養(yǎng),就必須增加文化知識(shí)教育在教材中占據(jù)的比重,為學(xué)生獲取充足的文化知識(shí)提供必要的途徑。
比如,在閱讀教材中,應(yīng)該適當(dāng)增加一些關(guān)于中西方文化對(duì)比的內(nèi)容,使學(xué)生在進(jìn)行閱讀練習(xí)的時(shí)候就能獲取相應(yīng)的文化背景知識(shí);在綜合性的課本或者讀物中,設(shè)置相應(yīng)的道德倫理部分,使得學(xué)生能夠了解不同文化背景下的不同的社會(huì)觀念、價(jià)值取向;對(duì)于音樂(lè)、體育、科學(xué)等教材,則可以通過(guò)講解西方音樂(lè)發(fā)展歷史等方式,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方人文藝術(shù)的了解和認(rèn)識(shí),介紹相應(yīng)的西方體育名人以及國(guó)外的先進(jìn)技術(shù)等內(nèi)容,使學(xué)生能夠從不同的角度增進(jìn)對(duì)西方文化、社會(huì)、科技的了解,從而更好地將文化背景知識(shí)運(yùn)用到英文學(xué)習(xí)中,避免出現(xiàn)文化沖突。
(三)創(chuàng)設(shè)跨文化情境,注重跨文化交流
1、講究實(shí)際,遵循“實(shí)用性”原則
語(yǔ)言產(chǎn)生于生活,又是為生活服務(wù)的,學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不能僅僅局限于應(yīng)付考試,而應(yīng)該深入到生活中,加以實(shí)際操練,學(xué)會(huì)在生活中實(shí)際感悟以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家的文化風(fēng)俗習(xí)慣,將英語(yǔ)用到實(shí)處,發(fā)揮英語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)用性。
2、講究有序,遵循“循序漸進(jìn)”原則
跨文化交際能力的培養(yǎng)不可能一蹴而就,教師應(yīng)該遵照一定的程序,讓學(xué)生有條不紊地進(jìn)行系統(tǒng)化的學(xué)習(xí)。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)必須從基本知識(shí)的循序漸進(jìn)提升到高級(jí)語(yǔ)法知識(shí),教師需要按照不同的語(yǔ)言功能,從易到難、由簡(jiǎn)單到復(fù)雜地深入到英語(yǔ)教學(xué)中,讓學(xué)生有步驟、有條理地學(xué)習(xí),“學(xué)懂”英語(yǔ),提高跨文化交際能力。
3、講究?jī)r(jià)值,遵循“思想性”原則
語(yǔ)言的學(xué)習(xí)并非是簡(jiǎn)單的語(yǔ)句復(fù)述,高校學(xué)習(xí)階段,學(xué)生的價(jià)值觀正處在一個(gè)發(fā)展的過(guò)程之中,語(yǔ)言思想性的培養(yǎng)對(duì)于這一階段的學(xué)生來(lái)說(shuō)具有重要意義。教師要在文化的學(xué)習(xí)中為學(xué)生滲透思想性,從根本上讓學(xué)生理解文化與文化之間的差異。
(四)進(jìn)一步完善語(yǔ)言學(xué)習(xí)考核制度
通過(guò)設(shè)置不同的階段性考核制度,保證學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中能夠及時(shí)收到教學(xué)反饋,能夠有針對(duì)性地對(duì)學(xué)習(xí)中存在的不足進(jìn)行補(bǔ)充和完善,從而使英語(yǔ)教學(xué)文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)能夠最終服務(wù)于英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),鞏固學(xué)生對(duì)詞匯、語(yǔ)法等基本語(yǔ)言學(xué)習(xí)知識(shí)的掌握。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上,隨著人們對(duì)英語(yǔ)教學(xué)方式研究的關(guān)注,越來(lái)越多地認(rèn)識(shí)到文化敏感性的匱乏對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)的阻礙。因此,在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)該增加對(duì)英語(yǔ)文化敏感性的培養(yǎng),從而開(kāi)拓學(xué)生的思維,擴(kuò)大學(xué)生視野,增強(qiáng)綜合實(shí)力。
參考文獻(xiàn):
[1]朱曉丹.基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式的探索[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào).2015(03)
[2]秦俊.大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)[J].西昌學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2011(01)