于新潔 于春洋
【摘 要】蒙古貞短調(diào)民歌是蒙古族民間文化藝術(shù)中的瑰寶,但在全球化、現(xiàn)代化和城市化的復(fù)合挑戰(zhàn)與立體碰撞之下遭遇發(fā)展危機(jī),面臨傳承困境。蒙古貞短調(diào)民歌的當(dāng)代境遇是我國(guó)民族民間文化藝術(shù)傳承發(fā)展問(wèn)題的縮影,而“千燈互照,光光相映”“互守尊嚴(yán),萬(wàn)象共生”的民族生態(tài)觀對(duì)民族民間文化藝術(shù)傳承具有重要啟示。在環(huán)境與主體的互動(dòng)中實(shí)現(xiàn)民歌文化藝術(shù)傳承的文化自覺,在美美與共、重疊共識(shí)中探索多種傳承方式的互補(bǔ)與互動(dòng),在文化互助、相互學(xué)習(xí)中搭建民歌文化藝術(shù)傳承的平臺(tái),凸顯民間藝術(shù)靈韻、促進(jìn)多族文化共生,是讓蒙古貞短調(diào)民歌煥發(fā)藝術(shù)魅力、重現(xiàn)文化活力的重要途徑。
【關(guān)鍵詞】蒙古貞短調(diào)民歌;民族生態(tài)觀;民族民間文化藝術(shù);文化傳承
【作 者】于新潔,內(nèi)蒙古藝術(shù)學(xué)院附屬藝術(shù)學(xué)校副教授;于春洋,內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)馬克思主義學(xué)院教授,復(fù)旦大學(xué)民族研究中心在站博士后,中國(guó)統(tǒng)戰(zhàn)理論研究會(huì)上海研究基地研究員。呼和浩特,010010
【中圖分類號(hào)】 G03 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1004 - 454X(2016)03 - 0011 - 006
蒙古族短調(diào)民歌是一種“有著明確節(jié)拍和節(jié)奏循環(huán)規(guī)律的中速民歌形式”[1 ]6,這一民歌類型產(chǎn)生、發(fā)展于東蒙地區(qū),其中尤以蒙古貞地區(qū)的蒙古族短調(diào)民歌最具代表性。這里提及的蒙古貞地區(qū),大致與今天遼寧省西北部的阜新蒙古族自治縣重合,世居此地和從外地遷徙來(lái)這里居住的蒙古族群眾稱自己為“蒙郭勒津和碩”(音譯,“旗人”之意)。[2 ]1有學(xué)者對(duì)蒙古貞短調(diào)民歌進(jìn)行了界定,認(rèn)為該民歌是“特指1637年在蒙古貞地區(qū)創(chuàng)設(shè)土默特左翼旗,開始向半農(nóng)半牧生產(chǎn)生活方式轉(zhuǎn)變以后……形成的節(jié)拍規(guī)整、節(jié)奏鮮明、曲式結(jié)構(gòu)短小、拖腔較短、裝飾音較少的一個(gè)民歌類別”[3 ]。蒙古貞短調(diào)民歌生動(dòng)記述了生活在該地區(qū)的蒙古民族的文化傳統(tǒng)、生活習(xí)俗和發(fā)展歷史,真實(shí)反映了他們對(duì)真、善、美的追求,在蒙古族民間音樂文化中具有不可替代的作用與價(jià)值。然而令人頗感遺憾的是,作為一種獨(dú)特的民族民間文化藝術(shù)形式,蒙古貞短調(diào)民歌在當(dāng)代面臨著日益嚴(yán)峻的文化傳承困境。本文嘗試在梳理蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)的傳統(tǒng)傳承方式及其當(dāng)代困境的基礎(chǔ)上,探討“千燈互照,光光相映”“互守尊嚴(yán),萬(wàn)象共生”的民族生態(tài)觀對(duì)蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)傳承的啟示。
一、蒙古貞短調(diào)民歌的傳統(tǒng)傳承方式
蒙古貞短調(diào)民歌曲式簡(jiǎn)潔凝練,追求人與自然、形態(tài)與意境的契合統(tǒng)一,追求情景相融、天人相通的獨(dú)特審美意境和藝術(shù)神韻,具有十分豐富的哲學(xué)意蘊(yùn)。同時(shí),“蒙古民歌是蒙古文化的主要載體之一”[4 ],作為蒙古民歌重要表現(xiàn)形式的蒙古貞短調(diào)民歌,以其豐富的內(nèi)容和鮮明的特色,承載著蒙古族傳統(tǒng)文化傳承的使命。生活在蒙古貞地區(qū)的蒙古族群眾在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展之中,以傳統(tǒng)的方式實(shí)現(xiàn)了蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)的世代傳承。
(一)流浪藝人的口頭傳承
流浪藝人的民間表演活動(dòng)是蒙古貞短調(diào)民歌重要的早期傳承方式之一。[5 ]4在蒙古貞地區(qū),一部分掌握較高演唱技巧的民歌藝人,忙時(shí)勞作、閑時(shí)演出。演出一般集中在農(nóng)閑時(shí)節(jié)和節(jié)慶禮儀中,作為生產(chǎn)勞作之后的一種娛樂方式,這種演出往往不是以盈利為目的。還有部分是職業(yè)化的流浪藝人,他們常年在草原上流浪并以賣藝為生,具有很強(qiáng)的流動(dòng)性和群眾性,對(duì)蒙古貞短調(diào)民歌的歷史傳承起到關(guān)鍵性作用。早期的流浪藝人主要活動(dòng)在蒙古貞地區(qū)以及內(nèi)蒙古的科爾沁地區(qū)。到了20世紀(jì)初葉,具有較高藝術(shù)造詣的流浪藝人逐漸走出蒙古貞地區(qū),向更為遙遠(yuǎn)的蒙古族聚居區(qū)流動(dòng),甚至遠(yuǎn)達(dá)內(nèi)蒙古的西部地區(qū)。蒙古貞短調(diào)民歌也隨之在這些地區(qū)廣為傳播和傳承。
(二)王公府邸的娛樂傳承
在蒙古族歷史上,宮廷及貴族府邸是傳承蒙古族傳統(tǒng)音樂的重要渠道。宮廷音樂開始形成于蒙古帝國(guó)時(shí)期,元朝時(shí)期趨于成熟,北元時(shí)期成為定型的音樂類型。[6 ]7封建蒙古族宮廷和王府都擁有自己的“樂班”,這些人大多來(lái)自民間,擁有出色的技藝,往往被認(rèn)為是蒙古族民間音樂最高成就的代表。宮廷和王府通過(guò)定期的歌唱競(jìng)賽來(lái)選拔藝人,被選中的藝人地位會(huì)得到極大的提高。這些藝人們?yōu)榱嗽诒荣愔蝎@得好的名次而努力鉆研技藝,同時(shí)他們也會(huì)把蒙古族的音樂技藝傳授給徒弟,從而帶動(dòng)了包括包古尼道(短調(diào)民歌)、烏日?qǐng)D音道(長(zhǎng)調(diào)民歌)、烏力格爾(蒙古語(yǔ)意為“說(shuō)書”,是蒙古族的一種曲藝形式)等蒙古族傳統(tǒng)音樂藝術(shù)的進(jìn)步與發(fā)展。及至清初,“伴隨蒙古國(guó)主察哈爾林丹汗與準(zhǔn)噶爾部領(lǐng)主葛爾丹先后被刺,東西部蒙古曾經(jīng)高度發(fā)達(dá)的傳統(tǒng)宮廷音樂也隨之不復(fù)存在了”[7 ]。及至新中國(guó)成立之后,蒙古族封建王權(quán)統(tǒng)治徹底崩潰,這種特殊而又非常有效的傳統(tǒng)傳承方式也隨之徹底退出歷史舞臺(tái)。
(三)宗教文化的儀式傳承
17世紀(jì)中葉以來(lái),蒙古貞地區(qū)的宗教文化發(fā)展非常迅速。由于當(dāng)?shù)孛晒抛迤毡樾叛隼锝?,所以宗教文化和蒙古貞地區(qū)的民族民間文化在潛移默化之中發(fā)生了融合。據(jù)史料記載,當(dāng)年蒙古貞地區(qū)最大的寺廟——瑞應(yīng)寺,在其鼎盛之時(shí)曾頻繁地舉行法事活動(dòng)。全寺院性的大型法會(huì)每年要舉行八到九次,在法會(huì)上除了宗教儀式之外,還有包括蒙古貞短調(diào)民歌在內(nèi)的民族民間音樂表演。[7 ]喇嘛和宗教信徒參與法會(huì)活動(dòng)時(shí),會(huì)深受這些音樂的熏陶和感染,對(duì)于這些音樂的唱誦與傳誦也非常普遍。所以從這種意義上說(shuō),宗教儀式和佛事活動(dòng)對(duì)于蒙古貞短調(diào)民歌的傳承起到了非常重要的作用。
(四)民俗活動(dòng)的常態(tài)傳承
蒙古族是一個(gè)歷史悠久的民族,在漫長(zhǎng)的歲月流轉(zhuǎn)之中,逐漸形成了自己獨(dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣。在日常社會(huì)生活的民俗活動(dòng)中,藝術(shù)表演是不可或缺的重要內(nèi)容。例如,在蒙古族傳統(tǒng)的那達(dá)慕大會(huì)上,除了舉行各種體育比賽以外,還有大型的民歌比賽和文藝活動(dòng)。藝人們都會(huì)精心創(chuàng)作編排新穎的文藝節(jié)目進(jìn)行表演,蒙古貞短調(diào)民歌也因此得到了很好的傳承。還有蒙古族傳統(tǒng)婚禮,也是音樂傳承的重要途徑。蒙古族歷來(lái)非常重視婚禮,所以在蒙古族的傳統(tǒng)婚禮上,通常都會(huì)邀請(qǐng)專職的民間藝人進(jìn)行表演,來(lái)賓也可即興參與表演,旨在表達(dá)對(duì)新婚夫婦的美好祝愿,為婚禮增添濃郁的喜慶氣氛。蒙古族婚禮,集中展示了蒙古族的民歌、舞蹈、祝頌、民俗、好來(lái)寶、表演唱、贊詞、岱日查(一種盤唱形式、以逗樂開心為目的的諧謔歌曲),以及禮儀風(fēng)情、服飾、飲食等文化。蒙古貞地區(qū)的傳統(tǒng)民俗活動(dòng),為蒙古貞短調(diào)民歌的傳承提供了絕佳的途徑。
二、蒙古貞短調(diào)民歌傳承困境的表現(xiàn)及問(wèn)題歸因
新中國(guó)成立之后,遼寧省阜新市和阜新蒙古族自治縣兩級(jí)文化部門牽頭組織各界力量對(duì)蒙古貞民族民間音樂進(jìn)行了集中挖掘和整理,在當(dāng)?shù)孛晒抛迦罕娭邢破鹆藗鞒久褡迕窀璧母叱?,這一時(shí)期的蒙古貞短調(diào)民歌受到了較好的保護(hù)。然而,及至20世紀(jì)80年代,隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)于傳統(tǒng)文化的沖擊、人口遷徙流動(dòng)的加快以及西方錯(cuò)誤思潮的廣泛傳播,再加上“群眾性?shī)蕵坊顒?dòng)場(chǎng)所的減少、興趣愛好的轉(zhuǎn)移,熱衷傳承傳統(tǒng)文化人員的老齡化以及文化活動(dòng)經(jīng)費(fèi)的嚴(yán)重匱乏,致使一些傳統(tǒng)民族文化形式走向衰落”[8 ],蒙古貞地區(qū)民族民間文化藝術(shù)的保護(hù)與傳承出現(xiàn)危機(jī),作為該民族民間文化藝術(shù)重要組成部分的蒙古貞短調(diào)民歌也未能幸免,日益顯露出其傳承的困境。概括而言,這一困境的主要表現(xiàn)及其原因主要在如下一些方面:
(一)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與主流文化的沖擊
傳統(tǒng)民族社會(huì)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與主流文化的沖擊,破壞了蒙古貞地區(qū)民歌文化藝術(shù)形態(tài)賴以產(chǎn)生和生存發(fā)展的土壤,使得原生于此的各種文化藝術(shù)形態(tài)逐步失去了生存發(fā)展的基礎(chǔ),被動(dòng)地承受強(qiáng)勢(shì)文化的擠壓,從而影響到了當(dāng)?shù)孛褡迦罕妼?duì)本民族文化的價(jià)值判斷。生活在改革開放年代的蒙古貞人,面臨著是堅(jiān)守傳統(tǒng)還是全盤開放的問(wèn)題,這也是“傳統(tǒng)”和“現(xiàn)代”在社會(huì)文化變遷中的博弈過(guò)程。一方面,從全國(guó)范圍來(lái)看,普通話的推廣越來(lái)越使得漢語(yǔ)成為我國(guó)少數(shù)民族的通用語(yǔ)言,各個(gè)少數(shù)民族的母語(yǔ)則被事實(shí)上的邊緣化了,以至于現(xiàn)在很多少數(shù)民族青年都能較為流利地使用普通話進(jìn)行日常交流,母語(yǔ)的影響力日漸衰微。這導(dǎo)致以蒙古語(yǔ)作為主要語(yǔ)言載體的蒙古貞短調(diào)民歌的傳承遭遇尷尬;另一方面,“由于有大量漢族移民不斷從內(nèi)地遷入此地,漢文化對(duì)阜新東蒙短調(diào)民歌的影響也十分巨大”[9 ],相對(duì)于蒙古貞地區(qū)傳統(tǒng)的民族文化而言,以漢族文化為核心的當(dāng)代中國(guó)主流文化顯然處于強(qiáng)勢(shì)地位,進(jìn)而,作為主流文化表現(xiàn)形式之一的流行歌曲以其動(dòng)感的旋律、強(qiáng)勁的節(jié)拍、異彩紛呈的表現(xiàn)形式而在各種音樂形態(tài)中獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。這種境況自然使得蒙古貞短調(diào)民歌的傳承面臨困境。
(二)傳統(tǒng)傳承方式的式微
傳統(tǒng)民族社會(huì)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與主流文化的沖擊所造成的又一后果,是前文我們分析到的蒙古貞短調(diào)民歌的四種傳統(tǒng)傳承方式的全面式微。而且從本質(zhì)上看,包括蒙古貞短調(diào)民歌在內(nèi)的我國(guó)很多少數(shù)民族民間文化藝術(shù)形態(tài),是建立在傳統(tǒng)的農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)和游牧經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)方式基礎(chǔ)之上的,是在封閉或半封閉的經(jīng)濟(jì)社會(huì)生活條件下形成的特有文化現(xiàn)象。這種文化藝術(shù)形態(tài)必然會(huì)伴隨著全球化、現(xiàn)代化、城市化進(jìn)程對(duì)于封閉或半封閉的經(jīng)濟(jì)社會(huì)生活的消解而遭遇傳承的困境。加之蒙古貞短調(diào)民歌傳統(tǒng)傳承方式本身具有滯后性和低效性,一時(shí)難以適應(yīng)開放時(shí)代發(fā)展的需要,大量的文化藝術(shù)精品在繼承和發(fā)展上難以獲得相應(yīng)的社會(huì)支持和資源準(zhǔn)備。民間的群眾雖然有傳承和保護(hù)蒙古貞短調(diào)民歌的良好愿望,但是缺乏傳唱的文本、教材、音像等資料。而政府文化傳承保護(hù)資金的匱乏、新聞?shì)浾摻鐚?duì)此關(guān)注程度不高、市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與原生態(tài)民族文化保護(hù)的矛盾等因素更讓蒙古貞短調(diào)民歌的傳承問(wèn)題雪上加霜。而“一些保留至今的一些民族文化儀式,并非全都是民族同胞自覺傳承本民族文化的結(jié)果,很大程度上來(lái)源于對(duì)經(jīng)濟(jì)利益的追求”[10 ]。于是我們看到,雖然很多蒙古貞地區(qū)的有識(shí)之士正在努力保護(hù)著當(dāng)?shù)貫l臨失傳的民族傳統(tǒng)文化,但是蒙古貞短調(diào)民歌卻依然面臨著失傳的威脅。
(三)文化代際傳承遭遇困境
近年來(lái),蒙古貞地區(qū)的蒙古族青年大量外出打工,他們接受主流文化的影響和現(xiàn)代傳媒及娛樂方式的熏染更為全面和徹底,加之他們所接受的學(xué)校教育和社會(huì)教育對(duì)其民族文化、鄉(xiāng)土文化的重視程度普遍不足,這一現(xiàn)實(shí)使得他們中的部分成員在傾慕主流文化的同時(shí),也產(chǎn)生對(duì)于本民族文化的盲目自卑感,失去文化自信,不愿、不再甚至拒斥學(xué)習(xí)和傳承本民族的文化,從而造成了蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)的代際傳承危機(jī)。于是我們看到,雖然時(shí)至今日蒙古貞短調(diào)民歌在當(dāng)?shù)匾廊挥腥艘鞒欢粋€(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)卻是:該民歌“在傳承過(guò)程中,參與傳承的人員老齡化態(tài)勢(shì)十分明顯,而多數(shù)青年人由于對(duì)蒙古族語(yǔ)言文字的掌握情況不好,要么聽不懂,要么學(xué)唱難,基本很少問(wèn)津”[11 ]。代際傳承的難以為繼,會(huì)讓原本就已步履維艱的蒙古貞短調(diào)民歌傳承問(wèn)題雪上加霜。
(四)利益驅(qū)動(dòng)背景下的傳承異化
應(yīng)該說(shuō),蒙古貞當(dāng)?shù)卣疄榱吮Wo(hù)包括蒙古貞短調(diào)民歌在內(nèi)的蒙古貞民族民間文化藝術(shù)也進(jìn)行了很多努力,這一點(diǎn)必須肯定。其中較具代表性的兩個(gè)事件是:2005年,蒙古貞短調(diào)民歌被列入遼寧省第一批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄;時(shí)隔三年之后,經(jīng)過(guò)多方協(xié)商和積極爭(zhēng)取,該民歌又被列入國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄。這都是取得的成績(jī),值得慶賀。然而這里的問(wèn)題是,列入非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄并不等于這一非物質(zhì)文化遺產(chǎn)就會(huì)被很好地傳承。近年來(lái),蒙古貞當(dāng)?shù)卣埠苤匾曢_展旅游節(jié)慶活動(dòng),蒙古貞地區(qū)的短調(diào)民歌有所興盛,但與許多其他非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)一樣,這些活動(dòng)存在諸多不足。其中最關(guān)鍵的問(wèn)題在于,經(jīng)營(yíng)方式的改變和對(duì)經(jīng)濟(jì)利益的過(guò)分追求,正在使得民族民間傳統(tǒng)文化藝術(shù)中的相當(dāng)一部分內(nèi)容從其典型文化形態(tài)中剝離出來(lái),變成純粹的商業(yè)表演,不再承載其“原生態(tài)”意義上所蘊(yùn)含的諸多歷史的、民族的和文化的信息。遠(yuǎn)離了傳統(tǒng)民間生活的蒙古貞短調(diào)民歌由此也失去了作為民族民間文化藝術(shù)的本真價(jià)值,文化傳承的初衷也被牟利動(dòng)機(jī)剔除。
三、“民族生態(tài)觀”對(duì)蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)傳承的啟示
近年來(lái),有學(xué)者提出一種有別于之前非此即彼、二元對(duì)立、“你死我活”的民族關(guān)系評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)與民族問(wèn)題治理邏輯,倡導(dǎo)萬(wàn)象共生的民族生態(tài)觀。該理念受到中國(guó)古代傳說(shuō)“絕地天通”① 的啟發(fā),同時(shí)借鑒英國(guó)人類學(xué)家格雷戈里·貝特森(Gregory Bateson)提出的“元關(guān)聯(lián)”(meta-connection)理論[12 ]以及美國(guó)生態(tài)學(xué)家霍林(C.S.Holling)提出的生態(tài)恢復(fù)力(ecological regeneration)理論 [13 ],認(rèn)為“絕地天通”的傳說(shuō)是一個(gè)隱喻,意在提醒我們?nèi)宋纳鷳B(tài)世界已被破壞;“元關(guān)聯(lián)”理論旨在規(guī)勸我們要注意到我們所置身其中的是一個(gè)萬(wàn)物關(guān)聯(lián)的世界;生態(tài)恢復(fù)力理論則提醒我們要留意人與自然生態(tài)之間的共生關(guān)系。以上傳說(shuō)和理論從正反兩個(gè)層面提示我們,一旦我們的思維跳出二元對(duì)立的框架,以萬(wàn)物關(guān)聯(lián)、互補(bǔ)共生的角度觀照民族與國(guó)家發(fā)展、審視民族關(guān)系,那么一個(gè)全新視角就出現(xiàn)了,我們“就能夠進(jìn)入一個(gè)基于萬(wàn)物關(guān)聯(lián)的民族生態(tài)世界”,就能“擁抱差異,守望尊嚴(yán),追求重疊共識(shí)”,[14 ]就懂得“在矛盾與差異之中探尋價(jià)值層面的共生與精神層面的大同” [15 ],從而在“千燈互照,光光相映”中達(dá)到“各美其美,美人之美,美美與共”的至善境界。我們認(rèn)為,傳統(tǒng)蒙古貞短調(diào)民歌的藝術(shù)靈韻從來(lái)不是靜態(tài)的僵滯,而是在動(dòng)態(tài)的變化和發(fā)展之中延續(xù)著自己獨(dú)特的文化之美。蒙古貞短調(diào)民歌經(jīng)歷了縱向的代代相傳、橫向的跨地域或跨文化傳播,面對(duì)目前出現(xiàn)的各種機(jī)遇和嚴(yán)峻挑戰(zhàn),亟須引起社會(huì)各界重視,采取實(shí)際行動(dòng),推動(dòng)蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)的傳承與發(fā)展。“民族生態(tài)觀”的提出,為民族民間文化藝術(shù)的傳承提供了一個(gè)極具價(jià)值的理念觀照,這一觀念對(duì)于蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)傳承的啟示,至少可以表現(xiàn)在如下幾個(gè)方面。
(一)在環(huán)境與主體的互動(dòng)中實(shí)現(xiàn)民歌文化藝術(shù)傳承的文化自覺
如果將“互守尊嚴(yán)、萬(wàn)象共生”的民族生態(tài)觀具體到民族民間文化藝術(shù)的傳承上,可以發(fā)現(xiàn)這種傳承的基礎(chǔ)在于文化自覺,“沒有文化自覺,就無(wú)法形成對(duì)于本文化與他文化的準(zhǔn)確定位,就無(wú)法平等地對(duì)待本文化和他文化”[16 ]。目前我們?cè)诿褡迕耖g文化藝術(shù)傳承領(lǐng)域出現(xiàn)的問(wèn)題,其實(shí)很大程度來(lái)自于主流文化群體容易把其他文化當(dāng)作是低級(jí)的、落后的或者是“原生態(tài)”的,當(dāng)作是需要加以改造和扶持的客體,以同情、獵奇甚至是蔑視的心態(tài)來(lái)看待其他文化。然而事實(shí)上,其他文化群體并不認(rèn)為自己怎樣低級(jí)落后,不會(huì)認(rèn)為自己需要憐憫,更不會(huì)認(rèn)為自己有多奇特。因此,蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)必須在環(huán)境與主體的互動(dòng)關(guān)系之中,以高度的“文化自覺”來(lái)尋求生存空間與發(fā)展路徑。一方面,必須努力適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展?fàn)顩r,根據(jù)客觀環(huán)境的變化而不斷調(diào)節(jié)自身,尋找自己得以存在、表現(xiàn)和發(fā)展的空間。而社會(huì)穩(wěn)定、政治和諧、經(jīng)濟(jì)繁榮、文化多樣的環(huán)境,也有利于蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)的傳承和發(fā)展;另一方面,傳承蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)最好的方式,莫過(guò)于在營(yíng)造尊重其文化語(yǔ)境和歷史傳統(tǒng)的環(huán)境氛圍之中,依托本民族本地區(qū)群眾這一文化主體的文化自覺,來(lái)進(jìn)行符合時(shí)代發(fā)展、生活變化及審美需要的文化創(chuàng)新,使其更加符合文化主體的生活要求和審美理想。從一個(gè)民族的生存與發(fā)展經(jīng)歷體悟,“文化傳承的本質(zhì)是一種文化再生產(chǎn),是民族意識(shí)的歷史沉淀,是民族群體‘文化基因的復(fù)制與傳遞”[17 ]。因此,必須賦予蒙古貞短調(diào)民歌在形式和內(nèi)容上以自由和彈性,積極引導(dǎo)作為文化主體的民族群體自覺參與文化創(chuàng)造和文化表現(xiàn)形式創(chuàng)新。在傳承與發(fā)展、保護(hù)與創(chuàng)新、普及與提高的相互遞進(jìn)中,實(shí)現(xiàn)蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)形態(tài)的自我完善和“文化基因”復(fù)制,并與社會(huì)發(fā)展趨向相同步。
(二)在美美與共、重疊共識(shí)中探索多種傳承方式的互補(bǔ)與互動(dòng)
毋庸諱言,蒙古貞短調(diào)民歌在全球化、現(xiàn)代化和城市化的復(fù)合挑戰(zhàn)與立體碰撞之下遭遇發(fā)展危機(jī),面臨傳承困境。但這只是問(wèn)題產(chǎn)生的時(shí)代背景而并不是問(wèn)題的實(shí)質(zhì),問(wèn)題的實(shí)質(zhì)在于全球化、現(xiàn)代化和城市化促使不同文化之間形成了一種虛假的和表面上的競(jìng)爭(zhēng)性關(guān)系,相互擠壓,才導(dǎo)致包括民族民間文化藝術(shù)在內(nèi)的非主流文化生存境遇變得艱難。我們要看到不同文化之間的關(guān)系并不是二元對(duì)立的,沒有彼此競(jìng)爭(zhēng)、相互擠壓的必然性,而“只有承認(rèn)差異,只有文化平等,各民族才能夠美美與共,共識(shí)重疊,進(jìn)入一個(gè)生態(tài)世界”[18 ]。蒙古貞短調(diào)民歌的文化價(jià)值決定了它存在和延續(xù)的必要性,現(xiàn)在所要做的只是選擇怎樣的方式來(lái)讓這一文化藝術(shù)形態(tài)的文化價(jià)值在文化多樣性的時(shí)代背景之下,在包容差異的前提下展現(xiàn)自身的獨(dú)特魅力,從而達(dá)到美美與共,形成民族文化生態(tài)群落。而且往縱深層次說(shuō),這種從紛繁復(fù)雜的“差異之中找尋共識(shí)是一種交流的智慧,一種存在美學(xué),擁有強(qiáng)烈的道德價(jià)值和人文關(guān)懷”[19 ]。因此,我們首先應(yīng)該承認(rèn)不同個(gè)體之間在審美素養(yǎng)、娛樂層次、悅納能力、價(jià)值判斷等方面存在的巨大差異,并且包容這些差異,進(jìn)而探索在多種傳承方式的互動(dòng)和互補(bǔ)之中推進(jìn)蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)的傳承與發(fā)展。除了維系和保持傳統(tǒng)的傳承方式外(如家族傳承、師徒傳承等普遍認(rèn)同的傳統(tǒng)方式),還應(yīng)依照社會(huì)需求和時(shí)代召喚來(lái)創(chuàng)新文化傳承方式。比如定期進(jìn)行各種短調(diào)民歌大賽或者歌會(huì),并對(duì)獲獎(jiǎng)選手表彰獎(jiǎng)勵(lì);指導(dǎo)和吸引群眾廣泛參與短調(diào)民歌學(xué)唱活動(dòng),擴(kuò)大影響和作用;組織民族學(xué)、人類學(xué)家和音樂學(xué)家深入蒙古貞農(nóng)村牧區(qū),搜集整理短調(diào)民歌藝術(shù)遺產(chǎn);在蒙古貞中小學(xué)推廣民族傳統(tǒng)音樂課程,并在師資選拔和經(jīng)費(fèi)配套方面予以大力支持;等等??傊讯喾N傳承方式有機(jī)結(jié)合起來(lái),形成優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、良性互動(dòng),會(huì)在更大范圍和更高層次上對(duì)蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)的傳承產(chǎn)生積極的推動(dòng)。
(三)在文化互助、相互學(xué)習(xí)中搭建民歌文化藝術(shù)傳承的平臺(tái)
以“千燈互照,光光相映”的民族生態(tài)觀來(lái)觀照民族文化,很容易發(fā)現(xiàn)不同文化之間的平等共生關(guān)系,也只有在這個(gè)關(guān)系之中才能追求“美美與共、天下大同”。然而目前我們的一些提法和做法其實(shí)并未看到這一點(diǎn)。比如我們的“文化援疆”就把邊疆文化視為低文化,需要發(fā)達(dá)城市的高文化進(jìn)行援助和支援。殊不知邊疆文化也有自身優(yōu)勢(shì),很值得發(fā)達(dá)城市的“高文化”來(lái)學(xué)習(xí)。比如“邊疆文化的形、氣、神三者神韻貫通、勾連密切、富有韻律;邊疆民族地區(qū)的自殺率低,關(guān)愛率高,‘神經(jīng)指數(shù)低,幸福指數(shù)高”[15 ],更不要說(shuō)邊疆文化中所蘊(yùn)含著的人與自然和諧相處的生存哲學(xué)以及敬畏神靈、相互關(guān)愛的生存智慧了。因此,要在文化互助、相互學(xué)習(xí)的基調(diào)中探索民族民間文化藝術(shù)的傳承路徑,而不是單一向度的援助和支援。就蒙古貞短調(diào)民歌而言,也要在文化互助、相互學(xué)習(xí)中承認(rèn)和借鑒發(fā)達(dá)城市在進(jìn)行文化的傳播與傳承方面的成功經(jīng)驗(yàn)。進(jìn)入現(xiàn)代化社會(huì)后,大眾傳播媒介在人們的日常生活和文化傳播中起到了重要作用。目前,相關(guān)研究機(jī)構(gòu)已經(jīng)組織研究者設(shè)計(jì)了系統(tǒng)的實(shí)施方案,從第一手的文獻(xiàn)資料到樂譜和音響,再到以蒙古貞短調(diào)民歌素材創(chuàng)作新民歌等,都建立了資料管理庫(kù),此舉為蒙古貞民歌愛好者提供了極大的便利,也為推動(dòng)蒙古貞短調(diào)民歌的傳承提供了基礎(chǔ)材料,這些都是非常好的做法。樂譜、報(bào)紙、期刊、無(wú)線電、電視、電影、互聯(lián)網(wǎng)等大眾傳媒技術(shù)的應(yīng)用改變了過(guò)去蒙古貞民歌單一平面的傳播方式。以書面形式印刷出版蒙古貞短調(diào)民歌譜例,錄制出版唱片、光碟等音像資料,還有廣播電視和互聯(lián)網(wǎng)的廣泛應(yīng)用等現(xiàn)代傳播技術(shù),都會(huì)讓蒙古貞短調(diào)民歌擺脫傳統(tǒng)傳播方式的束縛。大眾傳媒充分運(yùn)用高科技的手段在新的傳播平臺(tái),極大地超越了時(shí)空的限制,豐富了蒙古貞短調(diào)民歌的傳承方式,可以使蒙古貞短調(diào)民歌傳播到更廣闊的范圍。大眾傳媒利用影像、廣播以及互聯(lián)網(wǎng)等媒體手段,可以提升蒙古貞短調(diào)民歌表演藝人在全國(guó)的知名度,樹立品牌形象和精品效應(yīng),促使蒙古貞短調(diào)民歌文化藝術(shù)走出當(dāng)?shù)?、邁向全國(guó)。
總之,民族民間文化藝術(shù)的傳承,既是守護(hù)中華民族共有精神家園的需要,也是為新時(shí)期我國(guó)文化力的提升提供源源不竭的資源與動(dòng)力的需要。保護(hù)與傳承包括蒙古貞短調(diào)民歌在內(nèi)的中國(guó)民族民間文化藝術(shù)不是為了留住歷史,更不是為了回到過(guò)去,而是為了創(chuàng)造一個(gè)中華民族多元文化“千燈互照,光光相映”“互守尊嚴(yán),萬(wàn)象共生”的民族生態(tài)世界,讓中華民族以更加偉岸的姿態(tài)屹立于世界民族之林。
參考文獻(xiàn):
[1] 項(xiàng)福生.阜新蒙古族自治縣民族志[M].沈陽(yáng):遼寧民族出版社,1991.
[2] 暴風(fēng)雨,項(xiàng)福生.蒙古貞歷史[M].沈陽(yáng):遼寧民族出版社,2008.
[3] 張林.長(zhǎng)調(diào)到短調(diào)的衍變——以蒙古貞地區(qū)民歌音樂形態(tài)衍變?yōu)槔齕J].音樂研究,2013(2).
[4] 丁守璞.論蒙古民歌的文化屬性[J].民族文學(xué)研究,1987(4).
[5] 田聯(lián)韜.中國(guó)少數(shù)民族傳統(tǒng)音樂[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2001.
[6] 呼格吉勒?qǐng)D.蒙古族音樂史[M].沈陽(yáng):遼寧民族出版社,2006.
[7] 博特樂圖.胡仁·烏力格爾音樂的傳承與傳播[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2001(6).
[8] 包玉梅,張佳生.論民族傳統(tǒng)文化的繼承與發(fā)揚(yáng)——兼談遼寧少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的現(xiàn)狀與保護(hù)[J].滿族研究,1998(3).
[9] 張林.阜新東蒙短調(diào)民歌的生存現(xiàn)狀與前景分析[J].山東藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(6).
[10] 敬鴻彬,鮮耀.民族文化傳承場(chǎng)域的疏離與融合[J].中華文化論壇,2015(2).
[11] 韓桂英.蒙古貞少數(shù)民族“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”挖掘與保護(hù)研究[J].理論界,2014(7).
[12] Gregory Bateson.Mind and Nature:A Necessary Unity[M].Toronto:Bantam Books,1980.
[13] C.S.Holling.Resilience and Stability of Ecological Systems[J].Annual Reuiew of Ecology and Systematics,2001(6).
[14] 納日碧力戈.從民族國(guó)家到民族生態(tài):中國(guó)多元共生理念的形成[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2015(6).
[15] 納日碧力戈.差異與共生的五個(gè)維度[J].甘肅理論學(xué)刊,2013(1).
[16] 納日碧力戈.邊疆無(wú)界:萬(wàn)象共生的人類觀[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2011(1).
[17] 趙世林.論民族文化傳承的本質(zhì)[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2002(3).
[18] 納日碧力戈.中國(guó):守望相助、維護(hù)尊嚴(yán)的多元共同體[J].青海民族研究,2015(1).
[19] 納日碧力戈.民族共生與民族團(tuán)結(jié)——指號(hào)學(xué)新說(shuō)[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2012(1).
Abstract:The Mongolian short tune folk song in “Zhen” area is a treasure of Mongolian folk culture and art.However, it is encounteringa crisis of development and facing a predicament of inheritance under the complex challenges and steric collisions in globalization, modernization and urbanization. The circumstances of Mongolian short tune folk songs in “Zhen” area is an epitome which represent the problem in the development of national folk culture and art in our country, whereas the ethno-ecological perspectivecharacterized by “Thousand of Lights are Shining and Reflecting Each Other” and “Respect Each Other and Develop Together” gives an important enlightenment to the cultural inheritance of Mongolian short tune folk songs in “Zhen” area.In the interaction between subject and environment to achieve cultural consciousness in the folk culture and artinheritance, exploring the complementation and interaction of a variety of modes of inheritance in developing better, overlapping consensus,the mutual aids in culture and learn from each other to build a platform for folk culture and art heritage, to highlight folk art aura, promoting the symbiosis of multiple national cultures, which is an important way to let the Mongolian short tune folk songs glow artistic charm and reproduce the cultural vitality in “Zhen” area.
Key Words:the Mongolian short tune folk songs in “Zhen” area; ethno-ecological perspective; national folk culture and art; cultural inheritance
﹝責(zé)任編輯:黃潤(rùn)柏﹞