吳泓 董波
摘要:文章探討了在“一帶一路”建設(shè)背景下,語(yǔ)言互通所起的作用,并提出漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)在這一背景下體現(xiàn)出的國(guó)際性特征,文章論述了漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的重要性,并根據(jù)“一帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)言特點(diǎn)建議雙語(yǔ)教學(xué)需要進(jìn)行語(yǔ)種擴(kuò)展才能真正起到傳播中華文化的作用。
關(guān)鍵詞:“一帶一路”;漢語(yǔ)國(guó)際教育;雙語(yǔ)教學(xué)
“一帶一路”是習(xí)近平主席在2013年9、10月間出訪中亞、東南亞國(guó)家時(shí)提出的倡議。它以經(jīng)濟(jì)交流為中心,實(shí)現(xiàn)與周邊國(guó)家的睦鄰友好關(guān)系,共同發(fā)展和繁榮。在“一帶一路”建設(shè)背景下,需要大量的外語(yǔ)人才進(jìn)行語(yǔ)言文化的互通,特別是能夠運(yùn)用外語(yǔ)來(lái)傳播漢語(yǔ)和漢文化的人才。因此,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)具有一定的國(guó)際性,對(duì)學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)是十分必要的,而且根據(jù)“一帶一路”沿線國(guó)家的情況,還須要對(duì)教學(xué)語(yǔ)種進(jìn)行擴(kuò)展。
一、“一帶一路”與語(yǔ)言文化互通
習(xí)近平主席在“加強(qiáng)互聯(lián)互通伙伴關(guān)系”東道主伙伴對(duì)話會(huì)上指出:“一帶一路”和互聯(lián)互通是相融相近、相輔相成的。如果將“一帶一路”比喻為亞洲騰飛的兩只翅膀,那么互聯(lián)互通就是兩只翅膀的血脈經(jīng)絡(luò)。并提出:以人文交流為紐帶,夯實(shí)亞洲互聯(lián)互通的社會(huì)根基。我們認(rèn)為習(xí)近平主席提出的互聯(lián)互通,首先需要實(shí)現(xiàn)的是語(yǔ)言文化互通。雖然“一帶一路”是以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為核心的,但任何的“互通”都離不開語(yǔ)言作為工具。
古代絲綢之路表面看來(lái)是商人們的一種經(jīng)濟(jì)之舉,但其實(shí)已經(jīng)充分證明了文化互通的重要性,印度的佛經(jīng)、希臘的雕刻以及多種農(nóng)作物的種植都傳入中國(guó),而我們的絲綢、鑄鐵的技術(shù)等也傳到了國(guó)外。正是這種互通,才造就了人類的共同文明。因此,無(wú)論古今,經(jīng)濟(jì)利益是我們眼前能夠見到的最直接的利益,而從長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展來(lái)看,語(yǔ)言文化的互通才是真正的互通。它一方面能夠促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,另一方面,是實(shí)現(xiàn)人類文明共同進(jìn)步的必不可少的條件。
二、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的國(guó)際性
實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言文化的通融,需要傳播語(yǔ)言文化的使者。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)正是在這樣的契機(jī)下產(chǎn)生的。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和悠久的歷史文化的吸引,越來(lái)越多的外國(guó)人開始想要了解中國(guó),因此來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人越來(lái)越多,在國(guó)外開設(shè)的漢語(yǔ)課程也逐漸豐富起來(lái)。面對(duì)這樣的需求,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)應(yīng)運(yùn)而生?,F(xiàn)在,除了本科教育,還開設(shè)了漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè),很多學(xué)生跨學(xué)科考取這一專業(yè)的研究生,也充分證明了中國(guó)年輕一代愿意走出去,傳播中華文化、發(fā)展中國(guó)的決心。
過(guò)去的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)在課程設(shè)置方面除了漢語(yǔ)言文學(xué)類課程,主要是英語(yǔ)文化類課程。甚至有些學(xué)生將這一專業(yè)誤解為“漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)+英語(yǔ)專業(yè)”。只有少數(shù)具有外國(guó)語(yǔ)背景的院校才會(huì)開設(shè)日語(yǔ)、俄語(yǔ)、韓語(yǔ)等語(yǔ)種。原因在于,我們一直在大力發(fā)展英語(yǔ)教育,認(rèn)為這是國(guó)際性的語(yǔ)言,與外國(guó)人溝通,這是必備的工具。但是,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)告訴我們,在對(duì)母語(yǔ)為非英語(yǔ)文化圈的學(xué)生進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),英語(yǔ)能起到的作用有時(shí)還不如肢體語(yǔ)言或圖畫。因此,面對(duì)“一帶一路”建設(shè)的提出,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)須要重新調(diào)整課程設(shè)置,更多地加入中亞、東南亞等國(guó)家的相關(guān)語(yǔ)言文化內(nèi)容,真正體現(xiàn)出這一專業(yè)的“國(guó)際性”。
三、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)進(jìn)行雙語(yǔ)培養(yǎng)的重要性
在“一帶一路”建設(shè)背景下,很多專家學(xué)者提出了培養(yǎng)外語(yǔ)人才的重要性。全國(guó)著名的外語(yǔ)類高校也開始增設(shè)“一帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)種專業(yè)。但是我們要清醒地認(rèn)識(shí)到,我國(guó)的外語(yǔ)專業(yè)更側(cè)重于培養(yǎng)學(xué)生的外國(guó)語(yǔ)言文化能力,卻忽視了其對(duì)漢語(yǔ)和漢文化的了解。而“互通”意味著互相知曉、通達(dá),我們了解、適應(yīng)了對(duì)方的語(yǔ)言文化,也須要讓對(duì)方了解、適應(yīng)我們的語(yǔ)言文化。而現(xiàn)在我們卻不得不面對(duì)這樣一種現(xiàn)象:許多有較高外語(yǔ)水平的年輕人可以與外國(guó)人自如交流,但卻無(wú)法運(yùn)用外語(yǔ)去詳細(xì)介紹我們輝煌燦爛的中華文化。這其中有中華文化、漢語(yǔ)知識(shí)的缺失,也包括無(wú)法運(yùn)用外語(yǔ)表達(dá)等原因。無(wú)論哪種情況,都將導(dǎo)致我們無(wú)法將這悠久的文化歷史傳播出去。“文化失語(yǔ)癥”的確比真正的失語(yǔ)更可怕。我們須要的是能夠運(yùn)用外語(yǔ)來(lái)介紹中國(guó)、傳播漢文化的人才。因此,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)開展雙語(yǔ)教學(xué)有非常重要的意義。
首先,作為未來(lái)的國(guó)際漢語(yǔ)教師,課程講解須要具備一定的外語(yǔ)表達(dá)能力。無(wú)論是為外國(guó)來(lái)華的留學(xué)生講授漢語(yǔ),還是外派到國(guó)外講授漢語(yǔ),都離不開運(yùn)用外語(yǔ)傳授漢語(yǔ)知識(shí)、與學(xué)生進(jìn)行交流。特別是在講解抽象概念、語(yǔ)法知識(shí)的時(shí)候,對(duì)于初學(xué)漢語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),很難理解老師用漢語(yǔ)做出的講解。這時(shí),外語(yǔ)教學(xué)可以達(dá)到事半功倍的效果。而我們目前對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)對(duì)象,特別是國(guó)外的漢語(yǔ)教學(xué)對(duì)象,還是以初學(xué)者居多。因此,具備一定的外語(yǔ)能力對(duì)于教學(xué)的正常進(jìn)行將起到重要的作用。
其次,作為未來(lái)的國(guó)際漢語(yǔ)教師,了解目的語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言,便于比較漢外語(yǔ)言的特點(diǎn),從而找到教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)。我國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家呂叔湘先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò),一種語(yǔ)言的特點(diǎn)只有在和另一種語(yǔ)言比較的過(guò)程中,才能夠發(fā)現(xiàn)。比如說(shuō),漢語(yǔ)與英語(yǔ)比較得到的特點(diǎn)和漢語(yǔ)和日語(yǔ)比較得到的特點(diǎn)不完全一樣。我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中努力總結(jié)不同目的語(yǔ)國(guó)家學(xué)生的偏誤現(xiàn)象,也正是因?yàn)椴煌Z(yǔ)言與漢語(yǔ)的差別不同,受到母語(yǔ)負(fù)遷移影響,出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象也不同。因此,只有了解了目的語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言特點(diǎn),才可以在教學(xué)中防患于未然,使學(xué)生容易習(xí)得正確的漢語(yǔ)表達(dá),更好地進(jìn)行國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)。
最后,文化互通須要具備一定的外語(yǔ)交流能力。漢語(yǔ)教學(xué)本身并不只是單純地講解漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)。語(yǔ)言是文化的載體,因此,在講授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),其實(shí)就是在潛移默化地傳播文化。一些帶有中國(guó)文化色彩的詞語(yǔ),如剪紙、春節(jié)、餃子、書法等,往往需要老師運(yùn)用學(xué)生的母語(yǔ)進(jìn)行解釋,配合一些圖片、視頻,才能讓學(xué)生更好地理解其中的文化內(nèi)涵。另外,我們現(xiàn)在進(jìn)行的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),大多數(shù)教學(xué)對(duì)象都屬于第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí),還有很多人是因?yàn)楹椭袊?guó)有經(jīng)濟(jì)往來(lái)才開始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的。學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,在達(dá)到語(yǔ)言認(rèn)同后,自然會(huì)形成文化認(rèn)同。建立在共同的文化理念之上的商業(yè)談判,自然更容易獲得成功。因此,從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,這種雙語(yǔ)教學(xué)提升的學(xué)生能力,在真正進(jìn)行漢語(yǔ)講解與漢文化的傳播后,可以讓更多的外國(guó)人形成漢文化認(rèn)同,最終可以增強(qiáng)我國(guó)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)能力與國(guó)際影響。
因此,無(wú)論是從漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生以后從事的工作入手考慮,還是從我國(guó)整體的對(duì)外發(fā)展考慮,都需要加強(qiáng)目前的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué),以提升學(xué)生的外語(yǔ)水平,同時(shí),提升其運(yùn)用外語(yǔ)講解漢語(yǔ)、傳播漢文化的能力。
四、“雙語(yǔ)”教學(xué)擴(kuò)大語(yǔ)種的必要性及所需準(zhǔn)備
雖然說(shuō)從目前的情況來(lái)看,英語(yǔ)仍然是國(guó)際化的語(yǔ)言形式之一,但根據(jù)“一帶一路”沿線國(guó)家的情況以及國(guó)外漢語(yǔ)課程多在中小學(xué)開設(shè)的現(xiàn)狀來(lái)看,國(guó)際漢語(yǔ)教師如果只使用英語(yǔ)與學(xué)生交流,很難達(dá)到較好的講授效果。一方面,對(duì)于中小學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)學(xué)習(xí)未必能達(dá)到正常交流的水平;另一方面,因?yàn)闈h語(yǔ)聽不懂而使用英語(yǔ)講解,對(duì)于目的語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生而言,只是從一種外語(yǔ)轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N外語(yǔ),當(dāng)然不如用母語(yǔ)表達(dá)接受起來(lái)容易。
因此,我們對(duì)未來(lái)的國(guó)際漢語(yǔ)老師——漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),也須要考慮擴(kuò)大語(yǔ)種。只有在校學(xué)習(xí)期間學(xué)習(xí)了一定的目的語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言,才能更好地勝任目的語(yǔ)國(guó)家漢語(yǔ)教師的工作。而這須要配備合適的師資力量、雙語(yǔ)教材,并對(duì)授課計(jì)劃、教學(xué)大綱等重新進(jìn)行調(diào)整,做好一系列的教學(xué)準(zhǔn)備,才有可能順利地進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。就目前的情況來(lái)看,許多語(yǔ)種是我們國(guó)家沒有開設(shè)為外語(yǔ)課程的,短期內(nèi)也未必能聘請(qǐng)到合適的教師,但可以考慮將學(xué)生送出國(guó)門,進(jìn)行交換學(xué)習(xí)。
綜上所述,在“一帶一路”建設(shè)背景下,我們將需要大量的外語(yǔ)人才,不僅是可以用外語(yǔ)進(jìn)行商業(yè)溝通,更需要能使用外語(yǔ)傳遞語(yǔ)言文化信息的人才。而漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)正是符合這一條件的專業(yè),因此對(duì)其開展雙語(yǔ)課程有利于雙語(yǔ)人才的培養(yǎng),還要考慮到“一帶一路”沿線國(guó)家的具體情況,適當(dāng)增加雙語(yǔ)語(yǔ)種進(jìn)行教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]姬建國(guó).跨文化教學(xué)意識(shí)與國(guó)際漢語(yǔ)師資培訓(xùn)[M].北京師范大學(xué)出版集團(tuán),2011.
[2]吳泓.漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題探索——以黑龍江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院為例[J].黑龍江教育,2015,(1).
[3]趙世舉.“一帶一路”建設(shè)的語(yǔ)言需求及服務(wù)對(duì)策[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015,(4).