衛(wèi)志強(qiáng)
馬鞍山職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用外語系,安徽馬鞍山,243031
?
大學(xué)生定題和即興英語演講情態(tài)動詞使用特點(diǎn)——一項(xiàng)自建語料庫與BNC的對比研究
衛(wèi)志強(qiáng)
馬鞍山職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用外語系,安徽馬鞍山,243031
摘要:為了解中國大學(xué)生英語演講中情態(tài)動詞使用特點(diǎn),自建大學(xué)生英語演講語料庫,以英國國家語料庫(BNC)為參照,對比發(fā)現(xiàn):中國大學(xué)生即興演講中,情態(tài)動詞的使用頻率高于定題演講中的使用頻率。大學(xué)生兩類演講中,情態(tài)動詞的使用頻率均高于BNC對應(yīng)類型演講,9個主要情態(tài)詞使用頻率差異顯著。大學(xué)生定題與即興演講中情態(tài)動詞使用的頻率差異小于BNC兩種類型演講間的差異,中外演講者定題演講中情態(tài)動詞使用差異小于即興演講。
關(guān)鍵詞:大學(xué)生演講;情態(tài)動詞;定題;即興;語料庫
1問題的提出
英語情態(tài)動詞是中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)中較難掌握的一項(xiàng)內(nèi)容,主要體現(xiàn)于它的復(fù)雜性:不僅表現(xiàn)在“句法的多層次和意義的多向性上,還體現(xiàn)在情態(tài)語意和語用的含混方面”[1]。但情態(tài)動詞是表達(dá)情態(tài)人際意義不可或缺的手段之一,用以表明“講話者的身份、地位、態(tài)度、動機(jī)和他對事物對的推斷、評價和判斷”[2]。而作為演講者與聽眾之間的單向、一次性的交流方式,公共演講因其目的性、交際性和策略性等特點(diǎn)需要借助演講語言傳達(dá)多種人際情態(tài)意義[3]。情態(tài)動詞便是其中可供選擇的語言手段之一。某種程度上來說,情態(tài)意義恰當(dāng)表達(dá)與否直接關(guān)系演講能否實(shí)現(xiàn)既定目的并獲得最終的成功。
2相關(guān)研究
目前已有相當(dāng)數(shù)量的以英語演講為對象的情態(tài)動詞研究。王紅陽等對比分析了英語政治演講和學(xué)術(shù)演講中情態(tài)動詞的使用差異,發(fā)現(xiàn)情態(tài)動詞多表達(dá)可能性意義,政治演講中高、中量值、情態(tài)動詞以及表達(dá)義務(wù)與意愿的情態(tài)動詞使用率均高于學(xué)術(shù)演講[4]。余朝國分析了英語就職演講與競選演講,所得結(jié)論是中量值情態(tài)動詞的占比大于高、低量值情態(tài)動詞;高頻情態(tài)詞在兩類演講中有較大使用差異[5]。何詠梅研究發(fā)現(xiàn)在英語政治演講中運(yùn)用“具有認(rèn)識、道義、動力等不同情態(tài)意義的情態(tài)動詞,有助于演講者調(diào)節(jié)與聽者關(guān)系并說服聽者”[6]。以上研究多以英語本族語者政治演講為內(nèi)容,從系統(tǒng)功能語言學(xué)人際意義的情態(tài)理論角度展開研究,取得了較為一致的結(jié)論。也有相當(dāng)一部分語言學(xué)者以其他文體類型為研究對象,探討情態(tài)動詞的使用規(guī)律,如李鑫等研究了記者招待會漢英口譯中情態(tài)動詞使用規(guī)律[7]。程曉堂等調(diào)查分析了中國學(xué)生英語作文中情態(tài)動詞的使用情況[8]。但是,到目前為止,國內(nèi)還沒有以大學(xué)生演講者的定題和即興演講為研究對象,調(diào)查情態(tài)動詞在此方面的使用規(guī)律。為此,本文將在廣泛收集中國學(xué)生兩類演講稿的基礎(chǔ)上,自建小型語料庫,以英語本組語者兩類演講中情態(tài)動詞的使用作為參照,著重分析中國學(xué)生在情態(tài)動詞的使用規(guī)律。
3研究設(shè)計
3.1研究問題
(1)中國大學(xué)生演講者在定題和即興兩類演講中情態(tài)動詞的使用是否有差異?有何差異?
(2)與本族語演講者相比,中國大學(xué)生在相應(yīng)的演講中情態(tài)動詞的使用是否有差異?有何差異?
(3)中國大學(xué)生演講中各主要情態(tài)動詞的使用有無顯著頻率差別?
(4)中國大學(xué)生在兩種類型演講中情態(tài)動詞使用差異較之于本族語者在兩種類型中演講有何特點(diǎn)?中外演講者在定題演講中情態(tài)動詞的使用差異與他們的即興演講相比有何特點(diǎn)?
3.2研究語料
自建中國大學(xué)生英語演講語料庫。收集近年來國內(nèi)有較大影響的大學(xué)生演講決賽階段演講稿440篇,語料來源、篇數(shù)及型符數(shù)見表1。平均每篇定題和即興演講的型符數(shù)分別為449.48和358.85。兩類演講題目均為開放式問題,如2010-2012年間“外研社”杯定題演講的題目分別為:“What is my top concern”“A word that has changed the world”“What we cannot afford to lose”。即興演講的題目涉及時政、文學(xué)、歷史哲學(xué)、社科、音樂、美學(xué)等多個方面,深入考察學(xué)生的日常積累與思考能力。參照語料庫選用British National Corpus(英語國家語料庫)有稿演講(Scripted Speech)和無稿演講(Unscripted Speech)部分,型符數(shù)分別為196615和448810。本族語者語料來源廣泛,包括國會政治演講、會議致辭、培訓(xùn)及講座發(fā)言等,因而具有較為廣泛的代表性。
3.3研究方法
對自建的中國大學(xué)生演講語料庫進(jìn)行語料清潔、分詞、TreeTagger詞性賦碼等準(zhǔn)備工作,使用AntConc3.2.1語料庫檢索軟件中Word List功能對已分詞語料進(jìn)行型符數(shù)計算[9]45。利用正則表達(dá)式S+_MDw*s分別統(tǒng)計出即興與定題演講語料庫所有情態(tài)動詞使用總數(shù),人工分揀出9類主要情態(tài)動詞(can、may、must、will、should、would、shall、might、could),計算每個情態(tài)動詞的原始頻數(shù)。與此同時,登錄BNC網(wǎng)絡(luò)在線語料庫,分別統(tǒng)計上述9個情態(tài)動詞在本族語者兩類型演講中的原始頻數(shù)。將所得頻數(shù)轉(zhuǎn)化為每十萬詞次的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù),并使用梁茂成教授開發(fā)的卡方計算器(Chi-square calculator)計算情態(tài)動詞使用頻數(shù)間的差異[9]93-94。
4研究結(jié)果
4.1本族語者定題與即興演講中情態(tài)動詞的使用差異
表2顯示,本族語者在兩類演講中主要情態(tài)動詞的總使用頻率存在顯著差別(P<0.01),每個情態(tài)動詞的使用在兩庫間也有顯著差異。與即興演講相比,定題演講庫中更高頻使用“will、should、must”三個情態(tài)動詞,其他6個情態(tài)動詞的使用頻率,即興演講均高于定題演講。
本族語演講者定題庫中,各主要情態(tài)動使用頻率的高低排序依次為:“will>can>would>should>could>must>may>might>shall”。即興演講中使用頻率排序?yàn)椋骸癱an>would>will>could>should>might>may>must>shall”。
表2 本族語者定題及即興演講中情態(tài)動詞差異比較
4.2中國大學(xué)生定題與即興演講中情態(tài)動詞使用差異
從表3可以看出,中國大學(xué)生兩類演講中9種情態(tài)動詞的使用總頻率在兩庫之間呈現(xiàn)十分顯著差異(P<0.01),學(xué)生即興演講中情態(tài)動詞使用總頻率更高(1991.11>1740.89)。除“would、shall、may”三個詞之外,其他6個詞在兩庫中的使用頻率達(dá)到顯著性差異,學(xué)生定題演講中更高頻使用“could、would、shall、may、might、must”,而較少使用“can、will、should”。大學(xué)生定題演講庫中,各情態(tài)詞使用頻率高低為:“can>will>would>could>should>may>must>might>shall”。大即興演講庫中情態(tài)動詞排序?yàn)椋骸癱an>will>should>would>may>could>must>might>shall”。
表3 中國大學(xué)生定題和即興演講中情態(tài)動詞差異比較
4.3本族語者與中國大學(xué)生在同類型演講中情態(tài)動詞使用差異
表4顯示了本族語者和中國大學(xué)生在定題和即興兩類演講中情態(tài)動詞使用方面的差異。根據(jù)表2、表3和表4可知,中國大學(xué)生在定題演講中使用了更多的情態(tài)動詞(1740.89>1490.73,P=0.000),但較少使用“will、would和should”,而多使用其他6個情態(tài)動詞。此外,“may”和“might”兩個詞無明顯差異。
在即興演講中,本族語者相較于中國大學(xué)生明顯較少使用情態(tài)動詞(P=0.000)。“can、could、will、would、should”5個詞在本族語者即興演講中的使用率不及中國大學(xué)生。“shall、may、might、must”4個詞在本族語即興演講中的使用率高于中國大學(xué)生。另外,“will”和“might”兩個詞在兩個即興演講語料庫中的差異不明顯。
表4 本族語者與中國學(xué)生同類型演講情態(tài)動詞差異比較
5分析與討論
根據(jù)以上分析可知,與本族語演講者相同,中國大學(xué)生即興演講中情態(tài)動詞的使用頻率高于其定題演講。符合Biber等人“口語文體中情態(tài)動詞使用頻率應(yīng)高于書面語體”[10]的觀點(diǎn)。這可能是因?yàn)榭谡Z體更多涉及說話者與聽話者之間的實(shí)時交流互動,需要傳達(dá)更多情態(tài)意義以維持交際的順利進(jìn)行;而在書面語體中,由于讀者的“隱身”性,往往不存在交流的實(shí)時互動性,情態(tài)意義的傳達(dá)就顯得不那么重要。因此,即興演講中情態(tài)動詞使用率高于定題演講也就不難理解。此外,演講主題也在一定程度上影響情態(tài)動詞的使用頻率。
中國大學(xué)生在兩種類型的演講中情態(tài)動詞的使用頻率均高于本族語者在相應(yīng)的兩類演講中的使用頻率。這一結(jié)論與王立非、馬會軍研究結(jié)果吻合,他們發(fā)現(xiàn)在即興演講中,中國學(xué)生更青睞使用情態(tài)動詞,其使用量明顯高于本族語者[11]??赡茉蚴乔閼B(tài)動詞無曲折變化,其后所連接的謂語動詞也只用原形,在即興演講中迫于追求語法形式的準(zhǔn)確性,中國學(xué)生就可能會更頻繁使用情態(tài)動詞[12]。情態(tài)意義的表達(dá)方式除情態(tài)動詞外,還包括情態(tài)副詞、謂語的延伸部分等,和本族語者相比,中國大學(xué)生英語運(yùn)用不熟練,他們可能更單一地依賴于情態(tài)動詞表達(dá)情態(tài)意義。此外,中國大學(xué)生定題演講中情態(tài)動詞使用率也相應(yīng)高于本族語的定題演講者,這也說明中國大學(xué)生定題演講還更具有一定的口語體特征。
不同的情態(tài)動詞占情態(tài)動詞總使用量的差異巨大。本族語者在兩類演講中都較多使用“can、will、would”,“could、should”兩詞的使用量次之,較少使用“must、might、may、shall”。與此類似,中國大學(xué)生在兩類演講中也多使用“can、will”,較少使用“must、might、shall”,“Should、could、may、would”的使用量居中。在大學(xué)生定題演講和即興演講語料庫中,“can”和“will”的使用頻率占情態(tài)動詞總頻率的54%,而在本族語兩種類型的語料庫中,兩詞的使用占比也達(dá)到46.29%。其中“shall”一詞,不論在本族語者演講中還是在中國大學(xué)生演講中,其使用量不足情態(tài)動詞使用總量的1%。
由圖1可知,在BNC兩種類型的演講中,各情態(tài)動詞使用頻率有較大幅度地震蕩,兩條折線間有較多交叉,這在一定程度上表明本族語者在不同類型的演講中情態(tài)動詞的使用存在差異。而中國大學(xué)生在兩種類型的演講中,雖然情態(tài)動詞總體使用率為即興演講大于定題演講,但兩線條間擾動較少,使用頻率變化趨于一致,體現(xiàn)出較高的穩(wěn)定性,這說明中國大學(xué)生還不能完全體會兩種類型演講在情態(tài)動詞使用方面的語體風(fēng)格差異。圖2顯示,不同語言使用者在定題演講中情態(tài)動詞使用的變化趨勢較為一致,顯示出該類型演講中情態(tài)動詞使用的穩(wěn)定性。而在即興演講方面,不同語言使用者之間差異較大。
圖1 同類演講者不同類型演講中情態(tài)動詞
圖2 不同類演講者同類型演講中情態(tài)動詞
6結(jié) 語
研究發(fā)現(xiàn):與BNC兩類演講間的差異相同,中國大學(xué)生演講中,即興演講情態(tài)動詞使用率高于定題演講。無論在定題演講還是即興演講中,中國大學(xué)生演講者情態(tài)動詞的使用率均相應(yīng)高于本族語演講者。大學(xué)生演講中9個情態(tài)動詞使用頻率差異較大。與BNC兩類演講相比,在中國大學(xué)生兩類演講中,情態(tài)動詞使用的變化趨勢更為一致。與即興演講相比,中外演講者在定題演講中情態(tài)動詞使用變化趨勢更為一致。以上結(jié)論揭示在演講中學(xué)生應(yīng)使用多種表達(dá)方式傳達(dá)人際情態(tài)意義,而不僅僅是依賴于情態(tài)動詞。學(xué)生需要根據(jù)不同演講類型和主題,合理使用情態(tài)動詞。
參考文獻(xiàn):
[1]湯敬安.情態(tài)動詞的語用綜觀性[J].外語與外語教學(xué),2008(9):19-21
[2]胡壯麟,朱永生,張德祿,等.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008:114
[3]Lucas S.The Role of Public Speaking in China’s English Language Curriculum[C]//王立非,李平.全球化中的英語演講:挑戰(zhàn)與創(chuàng)新.首屆全國英語演講教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會論文集.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009:3-24
[4]王紅陽,程春松.英語政治演講和學(xué)術(shù)演講的情態(tài)對比研究[J].外語與外語教學(xué),2007(5):21-24
[5]余朝國.英語就職演講和競選演講的情態(tài)對比探析[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2012(4):62-66
[6]何詠梅.英語政治演講語篇中情態(tài)動詞的人際功能分析[J].長江大學(xué)學(xué)報,2009(5):80-82
[7]李鑫,胡開寶.基于語料庫的記者招待會漢英口譯中情態(tài)動詞的應(yīng)用研究[J].外語電化教學(xué),2013(3):26-32
[8]程曉堂,裘晶.中國學(xué)生英語作文中情態(tài)動詞的使用情況:一項(xiàng)基于語料庫的研究[J].外語電化教學(xué),2007(6):9-15
[9]梁茂成,李文中,許家金.語料庫應(yīng)用教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出社,2010
[10]Biber D,S Conrad,G Leech.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000:25
[11]王立非,馬會軍.基于語料庫的中國學(xué)生英語演講話語立場構(gòu)塊研究[J].外語教學(xué)與研究,2009(5):365-370
[12]馬剛,呂曉娟.基于中國學(xué)習(xí)者英語語料庫的情態(tài)動詞研究[J].外語電化教學(xué),2007(3):17-21
(責(zé)任編輯:胡永近)
中圖分類號:p11.9
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1673-2006(2016)02-0063-04
作者簡介:衛(wèi)志強(qiáng)(1983-),安徽合肥人,碩士,講師,主要研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、二語習(xí)得。
基金項(xiàng)目:宿州學(xué)院質(zhì)量工程項(xiàng)目“大學(xué)英語課程文化教學(xué)模式的改革與研究”(SZXYJYXM201339);宿州學(xué)院一般科研項(xiàng)目“順應(yīng)論視角下《紅樓夢》霍譯本研究”(2013yyb15 )。
收稿日期:2015-11-13
doi:10.3969/j.issn.1673-2006.2016.02.018