李 薇
(廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東 廣州 510300)
?
重復(fù)與隱喻:論洛特曼文本細(xì)讀法
李薇
(廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東 廣州510300)
[摘要]俄國結(jié)構(gòu)主義代表洛特曼出于對文學(xué)性的審視,以相等要素以及異類要素的同一與差異建構(gòu)結(jié)構(gòu)內(nèi)部語義比較和對立的系統(tǒng),引申出以重復(fù)原則和隱喻原則為核心的文本細(xì)讀法,自身蘊(yùn)含極強(qiáng)的方法論功能,為語義分析、模式建構(gòu)、文論變遷提供合理根據(jù)。
[關(guān)鍵詞]洛特曼;俄國結(jié)構(gòu)主義;重復(fù);隱喻;文本細(xì)讀法
文本是俄國結(jié)構(gòu)主義代表洛特曼理論體系的中心。洛特曼出于對文學(xué)性的審視,引申出比較和對立的文本細(xì)讀法,自身蘊(yùn)含極強(qiáng)的方法論功能,為語義分析、模式建構(gòu)、文論變遷提供合理根據(jù)。具體包括文本的重復(fù)原則與隱喻原則。
第一個原則相應(yīng)于h1→h2的過渡,文本的全部要素都是相等的,這就是重復(fù)原則,即韻律原則。它使得在自然語言中不相等的要素變?yōu)橄嗟?。第二個原則相應(yīng)于h2→h′2的過渡,即隱喻原則,它結(jié)合那些在自然語言中不能結(jié)合的要素。[1](P112)
其中h1代表語義容量,即傳送特定篇幅文本中語義信息的語言容量;h2代表語言的靈活性,即由幾種相等手段傳送同樣內(nèi)容的可能性。洛特曼借鑒科爾莫戈羅夫的理論,將語言的熵量設(shè)定為上述兩種成分。
兩種原則對應(yīng)兩類聯(lián)系。“藝術(shù)文本建構(gòu)在兩類聯(lián)系的基礎(chǔ)上:相等要素的反復(fù)對照和對比,以及不相等要素的對照和對比?!盵1](P112)重復(fù)原則適用于相等要素的對照和對比。隱喻原則適用于異類要素的對照和對比。洛特曼以相等要素以及異類要素的同一與差異建構(gòu)結(jié)構(gòu)內(nèi)部語義比較和對立的系統(tǒng)。這是俄國結(jié)構(gòu)主義文本細(xì)讀法的典型代表。
一、重復(fù)原則:X,同時又不是X
洛特曼以“韻腳符合對于藝術(shù)來說極為重要的一個公式:‘X,同時又不是X’”[1](P176)說明差異美學(xué)的重復(fù)原則。
韻腳的雙重性,指其概念既包括比較,又包括對立。比較屬于形式語音范疇,對立屬于內(nèi)容語義范疇。比較對象主要是形式,對立范疇主要是語義。通過比較對立,挖掘出事物的本質(zhì)屬性。正是相同因素的重復(fù)包含不同的語義負(fù)載,呼應(yīng)了洛特曼反復(fù)推舉的藝術(shù)文本建構(gòu)法則“對立中揭示同一和在相似中揭示差異”,[1](P264)最終通過揭示“這種相似與差異解釋了語義結(jié)構(gòu)的豐富性?!盵1](P267)他指出重復(fù)原則適用于“大的文本單位——詩行、詩節(jié)和結(jié)構(gòu)因素(‘場面’、主題等等)?!盵1](P186)
洛特曼的重復(fù)原則傳遞了三層含義:首先,在宏觀層面?zhèn)鬟f了藝術(shù)與現(xiàn)實的關(guān)系。藝術(shù)是現(xiàn)實的一種翻譯。按照洛特曼的說法,“藝術(shù)永遠(yuǎn)是翻譯成該系統(tǒng)語言的現(xiàn)實(客體)的類似物”。[2]具體而言,藝術(shù)作品永遠(yuǎn)是程式化的同時又應(yīng)該是直覺地被理解為一定的客體的類似物,即同時既“似”而又“不似”。只強(qiáng)調(diào)這兩個不可分割的方面中的一個方面,就會破壞藝術(shù)的模式功能。藝術(shù)公式是:“我知道,這不是它所描繪的東西,但我清楚地看到,這是它所描繪的東西?!盵2]言下之意,洛特曼理論中的藝術(shù)以其獨有的方式,在“似”與“不似”之間反映生活?!癤”既是藝術(shù)之維,又是藝術(shù)所描繪的對象。
其次,在微觀層面揭示了藝術(shù)文本中“重復(fù)即差異”的結(jié)構(gòu)原則。洛特曼解說重復(fù)就是以相同的元素揭示文本的結(jié)構(gòu)差異,以重復(fù)凸顯差異、反襯差異、渲染差異,使差異更明晰。“我們完全可以肯定,重復(fù)次數(shù)的增加會導(dǎo)致更大的差異,而不是一致。相似越多,差異就越大。相同部分的重復(fù)揭示結(jié)構(gòu)差異。”[1](P186)
簡言之,洛特曼認(rèn)為重復(fù)就是差異。沒有絕對的重復(fù),只有絕對的差異。同一美學(xué)表現(xiàn)為機(jī)械重復(fù)。這類重復(fù)并非辯證的復(fù)雜相似,而是絕對的無條件的重復(fù)。
最后,揭示了重復(fù)原則的藝術(shù)效果。洛特曼以差異美學(xué)與同一美學(xué)的對比為例,檢視此結(jié)構(gòu)原則的審美效果。
洛特曼以中世紀(jì)與當(dāng)代藝術(shù)對韻腳的建構(gòu)作為例子,指出同一美學(xué)代表的是中世紀(jì)學(xué)究式的辯證法意識。而“韻腳天生就是辯證的。”[1](P177)則指差異美學(xué)代表的當(dāng)代對話辯證法思維。差異美學(xué)為原則的當(dāng)代藝術(shù)表現(xiàn)為創(chuàng)造性、獨特性和個性化。
洛特曼指出兩類美學(xué)范式的區(qū)別在于“差異也即語義——重復(fù)的區(qū)別性功能——產(chǎn)生于重復(fù)要素和重復(fù)結(jié)構(gòu)的建構(gòu)或位置中的區(qū)別。”[1](P190)差異美學(xué)強(qiáng)調(diào)“正是各部分之間的相互聯(lián)系和有機(jī)連接而不是它們的機(jī)械重復(fù),對于詩歌文本的結(jié)構(gòu)形成充分有效的普遍法則?!盵1](P186)所謂的“相互聯(lián)系和有機(jī)連接”,指的是文本中的某一段落并非單獨存在。相同重復(fù)要素處于不同結(jié)構(gòu)位置,具有不同功能。
進(jìn)一步來看,同一美學(xué)代表的中世紀(jì)藝術(shù)要求忠于古老的“神靈附體”模式,此種模式就是以對原作的精確復(fù)制即是美為藝術(shù)程式規(guī)則。此類審美觀基于同一美學(xué)的認(rèn)識論基礎(chǔ)。洛特曼注解到:我們不可能通過分析孤立的、個別的現(xiàn)象來理解真理——個別現(xiàn)象產(chǎn)生于預(yù)先存在的、真實的、普遍的范疇。認(rèn)識活動通過將這些個別現(xiàn)象等同于被設(shè)想為世界本原的普遍范疇而進(jìn)行,認(rèn)識活動的目的不在于揭示個別或特殊,而在于從特殊上升到一般,最后上升到普遍的抽象過程。[1](P177)
換言之,同一美學(xué)的思維范式乃概念思維,由一御多,以少權(quán)多。洛特曼稱同一性推導(dǎo)“特定世界模式的創(chuàng)造,即概念的固定的陳規(guī)俗套準(zhǔn)會表現(xiàn)出各種各樣活生生的生活現(xiàn)象?!盵1](P408)由此可見,他并不認(rèn)同同一美學(xué)致思路徑。
洛特曼指出同一美學(xué)造成迭句的無條件重復(fù)?!霸诠糯姼柚小皇茄喉嵉摹覀儼l(fā)現(xiàn)完全無條件的迭句重復(fù),但這是由特殊的美學(xué),即同一美學(xué)造成的?!盵1](P185)與之相對,差異美學(xué)為原則的當(dāng)代詩歌,“總是給予迭句以無數(shù)的細(xì)微差別”。[1](P185)
洛特曼用了一節(jié)篇幅,以“重復(fù)與意義”為名,重點闡釋韻腳案例,揭示差異美學(xué)區(qū)別于同一美學(xué),“代替‘相同要素的機(jī)械重復(fù)’,我們發(fā)現(xiàn)了一個復(fù)雜的、辯證的矛盾過程:一方面,從相似中找出差異;另一方面,在明顯的、深刻的差異中發(fā)現(xiàn)共同因素?!盵1](P193)
結(jié)合日爾蒙斯基、托馬舍夫斯基理論,洛特曼從功能性質(zhì)角度將韻腳定義為充當(dāng)韻律角色的語言重復(fù)。判斷韻腳是否洪亮、悅耳的標(biāo)準(zhǔn)便是取決于其包含的信息量,也就是語義負(fù)載的程度。
洛特曼指出差異美學(xué)具有很長的歷史,“像韻腳這種辯證的復(fù)雜現(xiàn)象的存在無疑與它有關(guān)。不過,只是在現(xiàn)實主義藝術(shù)中它才得到最明顯的表現(xiàn)?!盵1](P409)洛特曼以韻腳為例,指出藝術(shù)中不存在完全的、絕對的語義重復(fù)。差異美學(xué)觀照下當(dāng)代韻腳建構(gòu)的步驟為:首先確立押韻單詞的共同特征,然后再區(qū)別意義。共同成分是比較的基礎(chǔ),不同成分是差異的區(qū)別性特征。簡言之,對立中揭示同一,相似中揭示差異。如同音異義的韻腳便常常出現(xiàn)在力圖揭示外表相同現(xiàn)象的內(nèi)在差異的詩歌中。
傳統(tǒng)觀念將語義等同于理性原則,旋律等同于情感原則,互不相干,彼此對立。洛特曼駁斥此說,反對將韻腳人為地分為兩種獨立詩歌要素:語義與旋律。他指出聲音不可能脫離意義,聲音也傳送信息,故不可能將二者截然分離。“無論如何,只要試圖把聲音與內(nèi)容分隔開來,我們就是在面對一項無成功希望的工作?!盵1](P171)根源在于,洛特曼將聲音亦視為意義的來源之一。
洛特曼舉了兩組例子,一組是同音異義的韻腳,一組是同義重復(fù)的韻腳。他認(rèn)為前組的藝術(shù)魅力勝過后組。押韻單詞的同義重復(fù)不如與語義差異相連接的語音一致好聽。
實際上,洛特曼預(yù)設(shè)了兩個前提,一是判斷韻腳的標(biāo)準(zhǔn)源于兩個因素:語音與語義。韻腳具有典型的雙關(guān)性,同時存在兩種對立的詩歌要素。二是洛特曼以空間關(guān)系界定韻腳?!绊嵞_是諸單詞的語音一致,以及處于相關(guān)位置上的部分單詞的語音一致——這相關(guān)位置是指已經(jīng)標(biāo)明與意義不一致的韻律單位。”[1](P175)第一個前提揭示了韻腳并非聲音重復(fù)的簡單語言現(xiàn)象,而是將聲音重復(fù)與概念不一致結(jié)合起來的語音現(xiàn)象。第二個前提說明意義源于某種結(jié)構(gòu)位置中的相互聯(lián)系。
借助上述兩個理論前提,以重復(fù)為出發(fā)點,洛特曼深入剖析同義重復(fù)韻腳的發(fā)生過程以及對韻腳的語義知覺過程,推導(dǎo)出差異美學(xué)體現(xiàn)藝術(shù)真義的結(jié)論。
洛特曼認(rèn)為詩歌言語沒有絕對的語義重復(fù)。即使相同的單詞重復(fù)了,但由于占據(jù)的空間位置不同,也能煥發(fā)出新的意義。藝術(shù)文本中,完全的語義重復(fù)是不可能的。例如:
你聽:戰(zhàn)鼓隆隆,/戰(zhàn)士啊,快向她告別,向她告別,/隊伍走進(jìn)迷霧里,迷霧里,迷霧里,/往事卻越來越清晰,越清晰,越清晰?!獖W庫賈瓦[1](P179)
兩次告別,并非簡單重復(fù),而是表示一種新的、復(fù)雜的內(nèi)容。洛特曼指出“當(dāng)逐字的、相同的要素分別置于結(jié)構(gòu)之中時,它們便以不同的方式與整體相互聯(lián)系。因此,必須分別地對待它們?!盵1](P188)由此可推,第二次“告別”表達(dá)了再也無法相見的痛苦或是隊伍已經(jīng)走了或是向唯一親人告別等含義。同樣的道理,三次“迷霧”“清晰”并非代表簡單的數(shù)量遞增,而是表征情感的微妙變化。逐字逐句的重復(fù),因位置上的變異,并非簡單機(jī)械重復(fù),細(xì)微的差異導(dǎo)致語義含量的豐富蘊(yùn)藉。
二、隱喻原則:A與A′互不抵消,相互依存
隱喻本是修辭學(xué)概念,其運用有著悠久的歷史,是文學(xué)特質(zhì)的根本性表征。洛特曼指出“隱喻的類型區(qū)分——這可追溯至亞里斯多德。”[1](P289)隨之引述了亞里斯多德關(guān)于隱喻的定義:隱喻是單詞的轉(zhuǎn)變,該單詞的意義已從屬變?yōu)榉N,或者從種變?yōu)閷?,或者從此種變?yōu)樗N,或者照此類推。
如克里斯托弗.諾里斯所言,亞里斯多德對隱喻的界定,影響了形式主義詩學(xué)理論的形成。形式主義批評家“他們評價隱喻是一種使日常慣例性知覺的語言‘陌生化’的手段?!盵3](P91)
洛特曼對此有所借鑒,亦有所推進(jìn)。他指出語言的隱喻與藝術(shù)文本的隱喻是不同的兩類現(xiàn)象。單從亞里斯多德以純邏輯為基礎(chǔ)的角度考慮,仍不夠全面。洛特曼將“隱喻(和更寬泛的比喻)定義為藝術(shù)語言的語義結(jié)構(gòu)與自然語言的語義結(jié)構(gòu)之間的張力。”[1](P292)不同于象征、寓言,僅局限于一個語義單位。隱喻是將兩個獨立的語義單位結(jié)合在一起,提供了異類要素的結(jié)合方式。洛特曼將其提煉為差異美學(xué)原則,預(yù)設(shè)任何存在,必然面向“他者”,A與A′相互依存。存在的本質(zhì),便是異質(zhì)要素的相互聯(lián)系、差異共存。孤立的、原子論的、外系統(tǒng)的符號是不可能存在的,符號的系統(tǒng)性質(zhì),決定了符號自始至終都體現(xiàn)在相關(guān)體系的創(chuàng)造之中。洛特曼指出:作為整體的藝術(shù)模式及其每一因素,都同時參與一種以上的活動系統(tǒng),在每一系統(tǒng)中,它們又都有自己的特殊意義。意義A與A′(每一因素,每一層次以及作為整體的結(jié)構(gòu))并不相互抵消,而是相互聯(lián)系。[1](P94)
簡言之,“藝術(shù)文本的基本結(jié)構(gòu)法則之一就是它的‘不平衡性’——在結(jié)構(gòu)上異類因素的同時發(fā)生?!盵1](P391)
意義A與A′并不相互抵消,而是相互聯(lián)系。按照洛特曼思路,隱喻原則落實到藝術(shù)文本就是指“每個細(xì)節(jié)和整個文本都被納入到不同的關(guān)系系統(tǒng)中,結(jié)果便同時獲得一個以上的意義。因為這一屬性在隱喻中揭示,它就具有更普遍的性質(zhì)?!盵2]
根據(jù)洛特曼的表述,異類要素對話關(guān)系表現(xiàn)在所有層次上。大至藝術(shù)活動,“藝術(shù)活動必須綜合實際行為與程式化行為”。[1](P93)也就是宏觀上藝術(shù)生產(chǎn)、藝術(shù)接受等均需服從隱喻原則,同時體現(xiàn)兩種不同形式的活動。小至藝術(shù)情節(jié)的特征、語法、詞句安排等微觀層面上也在重復(fù)隱喻特征。洛特曼指出每一個藝術(shù)情節(jié)都蘊(yùn)含多重意義,即使意義之間處于完全對立狀態(tài),任何一層意義均無法消除、排擠、否定其他意義的存在。[1](P342)
洛特曼以散文為例解析隱喻原則。他指出:“解除關(guān)于結(jié)構(gòu)段軸上的成分不能結(jié)合的禁令,是散文中最基本的原則。隱喻(在限制意義上)允許語義上不能結(jié)合的成分結(jié)合起來?!盵1](P113)
洛特曼以普希金1830年文本為分析對象:
他有一副全身像。他的額頭,像禿了的頭蓋骨,熠熠閃光,看來好像有巨大的哀傷在那兒扎下了根……[1](P113)
洛特曼認(rèn)為以禿了的頭蓋骨描繪英雄形象,正是應(yīng)用了隱喻原則,將反詩意與詩意相結(jié)合。
洛特曼列舉了按照隱喻原則,存在幾種“不可能結(jié)合的結(jié)合”[1](P128)情況:
一是自然語言層次上,單詞與短語的組合。以帕斯捷爾納克的一段詩為例:
在那個五月,你在讀列車時刻表/列車行駛在通往卡姆辛的支線,/它比圣經(jīng)更莊嚴(yán)/哪怕你再讀一遍。[1](P128)
“圣經(jīng)”與“時刻表”本不能結(jié)合之物的結(jié)合,體現(xiàn)風(fēng)格上的對立。而正是出于不能結(jié)合之物的結(jié)合,勢必產(chǎn)生新的解釋,在重新釋義的過程中,原本平常的詞語瞬間綻放出前所未有的光芒。
二是取消自然語言規(guī)則的限制。例如:
“它是陰郁的和黑暗的。/它是可怕的窗戶。”[1](P130)
“窗戶”起陳述作用,在句法、音位上的相似成為結(jié)合的可能,打破了常規(guī)對詞、句法的限制。
三是取消句子語義標(biāo)志的限制。洛特曼舉例,如“別人能笑,但我們的鞋子里卻有雪”。[1](P130)“雪”“笑”同音,一面為一般語言規(guī)則控制各部分結(jié)合,一面為詩歌隱喻規(guī)則結(jié)合不可結(jié)合之物,兩條規(guī)則相互補(bǔ)充,無序即為有序,詩歌成為特殊信息飽和體。
以上幾種情況,體現(xiàn)了洛特曼對隱喻適用范圍的理解。如其所言,他對隱喻作出了非常寬泛的解釋,目的何在?深入解析,我們應(yīng)看到洛特曼之隱喻,富含深意。
洛特曼使兩類異質(zhì)要素同置一處,結(jié)合不可能結(jié)合之物,打破禁忌,翻新規(guī)矩,解除限制,由此激發(fā)活力,生發(fā)意義,這就是洛特曼執(zhí)著追求的意義創(chuàng)新機(jī)制。
解除對文本要素結(jié)合的任何限制的可能性(包括語法限制:在這個意義上,像“臭物”“爭吵地”“殺人的打扮”或者“宙斯般的大錯者”這樣的詞句,都能在馬雅可夫斯基的詩歌中找到,而它們也都算隱喻)。[1](P112)
在此,隱喻成為文本多義性的產(chǎn)生條件。如利科所言,特定語境下,字面意義與隱含意義之間的沖突,使得詞句獲取新的含義。
洛特曼同屬此類思路,強(qiáng)調(diào)活的語境的重要性。在具體的語境鋪設(shè)下,將不相容的事物并置,發(fā)掘事物的深刻性,挖掘事物的創(chuàng)造性。兩類不同類型的元素相互碰撞產(chǎn)生新意。
提請注意的是,洛特曼借用隱喻為讀者的引入鋪設(shè)了暗線。所謂“不可能結(jié)合的結(jié)合”,預(yù)設(shè)判定者的存在,誰設(shè)定標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)定限制?按照西姆斯的讀解,“隱喻是有價值的,因為它們使聽者和讀者解釋它們”。[4](P73)他從現(xiàn)象學(xué)角度,指出作為解釋性的存在,語言的隱喻維度是語言中最活躍的部分。洛特曼也指出,文本通過隱喻促使人思考,通過解釋,產(chǎn)生新知。
關(guān)于重復(fù)原則和隱喻原則的關(guān)系,洛特曼直接引述了雅各布森的著名觀點——將選擇軸投射到結(jié)合軸,以及特尼亞諾夫“緊湊”觀點。兩類差異原則之間的對立不是絕對的,而是相互混雜的聯(lián)系。他指出:隱喻(出現(xiàn)在結(jié)構(gòu)段軸上的語義連接)和韻律(出現(xiàn)在相等軸上的連接)之間的對立就不是絕對的。將文本劃分為無論如何都是相等的部分(否則無法比較它們),同時也把韻律引入了結(jié)構(gòu)段軸的結(jié)構(gòu)。于是,復(fù)雜的相互混雜的聯(lián)系便由此發(fā)生。[1](P124)
可見,兩類原則,彼此依存,互為表里。洛特曼稱“僅僅只建構(gòu)在結(jié)構(gòu)段意義基礎(chǔ)上的系統(tǒng),或者僅僅只建構(gòu)在聚合體意義基礎(chǔ)上的系統(tǒng),是不可能存在的,經(jīng)常是某一種類型的意義居支配地位?!盵1](P69)
洛特曼通過文本內(nèi)部要素的比較對立,總結(jié)了重復(fù)原則和隱喻原則,制定了文本分析策略,解開了藝術(shù)文本意義豐富性的謎團(tuán),為文學(xué)研究提供了參考指南。
[參考文獻(xiàn)]
[1]洛特曼.藝術(shù)文本的結(jié)構(gòu)[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2003.
[2]洛特曼.《模式系統(tǒng)行列中的藝術(shù)》課題提綱[J].外國文學(xué)報道,1988,(1).
[3]克里斯托弗.諾里斯.德里達(dá)[M].北京:昆侖出版社,1999.
[4]Karl Simms.Paul.Ricoeur[M].Routledge,2003.
責(zé)任編輯:思動
Repetition and Metaphor:Lotman’s Close Reading Method
LI Wei
(Guangdong Industry Technical College,Guangzhou 510300,China)
Abstract:As the representatives of Russian Structuralism,Lotman examines the literariness to construct the internal structure of semantic opposition system and elaborates that the principle of repetition and metaphor make the core of the method of close reading. This method provides a reasonable basis for semantic analysis,model construction and literary theory reformation.
Key words:Lotman;Russian structuralism;repetition;metaphor;close reading method
[收稿日期]2015-06-24
[基金項目]國家社會科學(xué)基金項目,項目編號:13BZW004;廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十二五”規(guī)劃項目,項目編號:GD15XZW06。
[作者簡介]李薇(1981-),女,成都人,副教授,博士,主要從事文學(xué)理論、符號學(xué)研究。
[文章編號]1004—5856(2016)04—0035—04
[中圖分類號]I0
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
doi:10.3969/j.issn.1004-5856.2016.04.009