• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      驅(qū)逐、辯護(hù)還是監(jiān)督
      ——柏拉圖《理想國》詩學(xué)思想管窺

      2016-03-16 05:44:20汪韶軍
      關(guān)鍵詞:理想國

      汪韶軍

      (海南大學(xué) 人文傳播學(xué)院,海南 ???570228)

      驅(qū)逐、辯護(hù)還是監(jiān)督

      ——柏拉圖《理想國》詩學(xué)思想管窺

      汪韶軍

      (海南大學(xué) 人文傳播學(xué)院,海南 海口 570228)

      摘要:圍繞柏拉圖對詩的態(tài)度,學(xué)界存在兩種對立觀點(diǎn):驅(qū)逐說與辯護(hù)說。但實際上,柏拉圖在這個問題上看法是一貫的,并不存在矛盾之處。驅(qū)逐說固然未能揭示柏拉圖詩學(xué)思想的真面目,“辯護(hù)”卻也不至于,稱“監(jiān)督”則比較合適。柏拉圖要做的是本著真善美三位一體,對詩歌進(jìn)行“純凈化”。這是其以哲學(xué)指導(dǎo)政治之思路的延伸。

      關(guān)鍵詞:柏拉圖詩學(xué);驅(qū)逐說;辯護(hù)說;監(jiān)督說

      在《理想國》里,柏拉圖嚴(yán)厲指責(zé)了詩歌,也對詩人下過逐客令,這使他成為詩學(xué)史上一個極富爭議性的人物。長期以來,人們一再征引卷三中的那段驅(qū)逐令,將柏拉圖詩學(xué)的這一面放大再放大,以至偏離了事實。近來有學(xué)者對柏拉圖詩學(xué)做了進(jìn)一步研究,如國外埃利阿斯(Julius A. Elias)著有《柏拉圖對詩的辯護(hù)》(Plato’sDefenseofPoetry)一書,國內(nèi)王柯平先生亦作有《柏拉圖如何為詩辯護(hù)?》一文。面對同一文本,人們得出兩種截然相反的詮釋:驅(qū)逐與辯護(hù)。到底哪種看法更接近柏拉圖詩學(xué)思想的真面目?抑或是兩種看法都有值得商榷之處?筆者以為,柏拉圖固然沒有不分青紅皂白地把所有詩人都驅(qū)逐出去,卻也不存在為詩辯護(hù)的問題,談不上什么直接辯護(hù)與間接辯護(hù)、強(qiáng)勢辯護(hù)與弱勢辯護(hù)。應(yīng)該說,他對詩的態(tài)度是一貫的,并不存在什么矛盾之處。柏拉圖只是想通過對詩的“純凈化”,使詩服務(wù)于理想國的建構(gòu),這可以說是他用哲學(xué)來指導(dǎo)政治的延伸。

      一、作為詩人哲學(xué)家的柏拉圖

      柏拉圖是古今少有的詩人哲學(xué)家。哲學(xué)史家梯利(Frank Thilly)驚嘆道:“柏拉圖是一個詩人和神秘主義者,也是哲學(xué)家和論辯學(xué)家。他以罕見的程度把邏輯分析和抽象思維的巨大力量,同令人驚奇的詩意的想象和深邃的神秘感情結(jié)合起來。”*[美]梯利:《西方哲學(xué)史》,葛力譯,北京:商務(wù)印書館,1995年,第61頁。這一評價非常恰切。柏拉圖熟諳古希臘神話、史詩和悲劇,在論證自己的觀點(diǎn)時,經(jīng)常從中旁征博引。埃利阿斯曾做過統(tǒng)計,柏拉圖對話集中共引用荷馬史詩142處、赫西俄德史詩32處、品達(dá)頌詩13處,此外還有對埃斯庫羅斯等其他詩人的多處引用。*參見王柯平:《<理想國>的詩學(xué)研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2005年,第300頁。柏拉圖在《理想國》中對荷馬史詩也經(jīng)常信手拈來,證明他對詩的驚人的熟悉程度。

      柏拉圖早年喜愛詩歌和劇作,自己也寫過悲劇和詩歌。水建馥先生所譯《古希臘抒情詩選》中收錄了3首柏拉圖的詩作。20歲時,柏拉圖在蘇格拉底的影響下投身哲學(xué),將此前自己創(chuàng)作的劇本付之一炬。柏拉圖是出于一種高度的使命感和責(zé)任感,試圖通過哲學(xué)來改造政治,為全體公民謀求最大幸福,引領(lǐng)人們走出洞穴得見光明。這種對政治和道德的關(guān)注,使得對文學(xué)的創(chuàng)作和本體研究不再成為他的核心關(guān)切。他寧愿做詩人所贊頌的英雄,也不愿做贊頌英雄的詩人,但我們并不能就此說他從此以后不愛詩。事實上,詩已經(jīng)浸入到他的骨子里,在他的哲學(xué)著作中以另一種形態(tài)延續(xù)著。

      作為一名詩人哲學(xué)家,柏拉圖并不拒斥詩歌,他從未想過要壓抑自己的詩才。盡管在當(dāng)時有一場詩與哲學(xué)之爭,柏拉圖站在哲學(xué)一邊對詩和詩人進(jìn)行了嚴(yán)厲批評,但實際上,詩與哲學(xué)在他那里并非死敵,相反,他在深層次上將兩者融匯了起來。其對話體不僅是一流的哲學(xué)著作,也是一流的文學(xué)作品,可以說是哲學(xué)與詩的奇妙化合體,達(dá)到了人所不及的境地。后世曾有人(如法國啟蒙思想家狄德羅)模仿此體裁,但遠(yuǎn)不如柏拉圖的精彩。趙敦華先生評價道:“柏拉圖的對話有很高的文學(xué)鑒賞價值,對話人物性格鮮明,場景生動,對話充滿情趣,嚴(yán)密的論證配以優(yōu)美的語言,行云流水的雄辯夾雜著雋永的格言,達(dá)到了哲學(xué)與文學(xué)、邏輯與修辭的高度統(tǒng)一?!?趙敦華:《西方哲學(xué)通史》第1卷,北京:北京大學(xué)出版社,1996年,第102頁。讀過柏拉圖對話錄的人,都會被那詩化的表述方式所感染。他喜歡引用和編造故事,善于用具體事例和象征、借喻的方式來說明抽象的、難以表述清楚的哲學(xué)理論?!独硐雵分械娜沼?、線喻、洞喻、床喻,《會飲篇》、《斐德羅篇》中愛的故事,《斐德羅篇》中的靈魂馬車,這樣的例子在其著作中俯拾即是,所有這些都是那么引人入勝?!独硐雵肪砦逯械摹叭齻€浪頭”,真可謂是一浪高過一浪,掀起了一次次的論辯高潮。當(dāng)然,柏拉圖并未采用詩的體裁、詩的格律,他是使詩為我所用,服務(wù)于哲學(xué)的表述,服務(wù)于理想國的建構(gòu)。

      二、柏拉圖對詩的監(jiān)督

      柏拉圖對詩的魔力有著深切感受,《伊安篇》533D-533E中的磁石說就是對此做出的生動描述*參見[古希臘]柏拉圖:《伊安篇》,王曉朝譯:《柏拉圖全集》第1卷,北京:人民出版社,2002年,第304頁。。他認(rèn)為,在詩歌的長期熏染下,人們會逐漸形成一種習(xí)慣,而習(xí)慣是人的第二天性,它會影響到人的一言一行,影響到人的言談思想方法。既然如此,一首“好”詩就有益于塑造美好的心靈,而一首“壞”詩也就會爆發(fā)出可怕的破壞力量。柏拉圖明白詩對心靈與性格塑造的重要性,所以他非常強(qiáng)調(diào)詩樂教育,把它列為“七科”之一,并時刻警惕著“壞”詩的負(fù)面效應(yīng)。

      (一)卷三的“逐客令”

      《理想國》卷三寫道:“假定有人靠他一點(diǎn)聰明,能夠模仿一切,扮什么,像什么,光臨我們的城邦,朗誦詩篇,大顯身手,以為我們會向他拜倒致敬,稱他是神圣的,了不起的,大受歡迎的人物了。與他愿望相反,我們會對他說,我們不能讓這種人到我們城邦城來;法律不準(zhǔn)許這樣,這里沒有他的地位。我們將在他頭上涂以香油,飾以羊毛冠帶,送他到別的城邦去。至于我們,為了對自己有益,要作用較為嚴(yán)肅較為正派的詩人或講故事的人,模仿好人的語言,按照我們開始立法時所定的規(guī)范來說唱故事以教育戰(zhàn)士們?!?[古希臘]柏拉圖:《理想國》第3卷,郭斌和、張竹明譯,北京:商務(wù)印書館,1986年,第102頁。這就是人們一再征引的“逐客令”,我們可以從中抽繹出兩點(diǎn)。

      其一,柏拉圖驅(qū)逐的只是某一類外來詩人,并非不分青紅皂白地要把城邦里的所有詩人都掃除出去。柏拉圖認(rèn)為,每個人都有各自的自然稟賦,都應(yīng)該按其天賦集中畢生精力專門從事某一行業(yè),精益求精:“鞋匠總是鞋匠,并不在做鞋匠以外,還做舵工;農(nóng)夫總是農(nóng)夫,并不在做農(nóng)夫以外,還做法官;兵士總是兵士,并不在做兵士以外,還做商人,如此類推?!?[古希臘]柏拉圖:《理想國》第3卷,第102頁。如果一個人什么都干,結(jié)果將是沒有一樣能干好。具體到詩歌領(lǐng)域,柏拉圖認(rèn)為,一位詩人或誦詩人無論如何也不能同時搞好兩種模仿,哪怕是很相近的兩種模仿,譬如悲劇與喜劇。而這里被驅(qū)逐詩人的一大特點(diǎn)就是模仿一切,為了能夠扮什么像什么,他們就得耍些小聰明以嘩眾取寵,而這是柏拉圖無法接受的。

      其二,盡管柏拉圖一再貶低模仿,但詩人的模仿在他那里并非可有可無。柏拉圖在禁絕前述詩人的同時,仍然強(qiáng)調(diào)要任用“較為嚴(yán)肅較為正派”的詩人,以模仿“好人”,導(dǎo)人向善?!爸鹂土睢焙竺孢€有一大段類似的話:“我們要不要監(jiān)督他們,強(qiáng)迫他們在詩篇里培植良好品格的形象,否則我們寧可不要有什么詩篇?我們要不要同樣地監(jiān)督其他的藝人,阻止他們不論在繪畫或雕刻作品里,還是建筑或任何藝術(shù)作品里描繪邪惡、放蕩、卑鄙、齷齪的壞精神?哪個藝人不肯服從,就不讓他在我們中間存在下去,否則我們的護(hù)衛(wèi)者從小就接觸罪惡的形象,耳濡目染,有如牛羊臥毒草中嘴嚼反芻,近墨者黑,不知不覺間心靈上便鑄成大錯了。因此我們必須尋找一些藝人巨匠,用其大才美德,開辟一條道路,使我們的年輕人由此而進(jìn),如入健康之鄉(xiāng);眼睛所看到的,耳朵所聽到的,藝術(shù)作品,隨處都是;使他們?nèi)缱猴L(fēng)如沾化雨,潛移默化,不知不覺之間受到熏陶,從童年時,就和優(yōu)美、理智融合為一?!?[古希臘]柏拉圖:《理想國》第3卷,第107頁??梢钥闯?,柏拉圖是要斬除腐蝕性的“毒草”,禁絕一切“邪惡、放蕩、卑鄙、齷齪”的東西,而留用追隨真善美的“鮮花”。正如梯利所言,柏拉圖“敵視一切卑下和庸俗的東西”*[美]梯利:《西方哲學(xué)史》,第61頁。。“寫文章本身并沒有什么可恥的地方?!强蓯u地或邪惡地講話和寫作,而不是像應(yīng)該做的那樣去講話和寫作,我想這才是可恥的。”*[古希臘]柏拉圖:《斐德羅篇》,王曉朝譯:《柏拉圖全集》第2卷,北京:人民出版社,2003年,第173-174頁。筆者認(rèn)為,《斐德羅篇》中的這段話道出了柏拉圖對詩的真實態(tài)度,即:他并不反對詩歌本身,而只是要求詩人盡其為人師的職責(zé),“為靈魂而歌唱”(《法律篇》),為理想國服務(wù);他并不反對模仿本身,而只是反對模仿和宣揚(yáng)非理性的東西。

      (二)柏拉圖對詩歌的全面審查

      由于“詩歌有三個組成部分——詞,和聲,節(jié)奏”*[古希臘]柏拉圖:《理想國》第3卷,第103頁。,柏拉圖便從內(nèi)容到形式,從講什么到怎么講,對詩歌進(jìn)行了全面審查:對過去的詩作進(jìn)行了刪削,對未來的詩作提出了一系列的規(guī)范。

      怎么講?那種挽歌式、哭哭啼啼的調(diào)子和甜膩的、軟綿綿的靡靡之音,如伊奧尼亞調(diào)、呂底亞調(diào),必須徹底廢棄,因為它們會使人變得萎靡不振、軟弱消沉。而一剛一柔、模仿勇敢與節(jié)制的聲音,如多利亞調(diào)和弗里基亞調(diào),被留用了下來。

      講什么?“我們首先要審查故事的編者,接受他們編得好的故事,而拒絕那些編得壞的故事。”*[古希臘]柏拉圖:《理想國》第2卷,郭斌和、張竹明譯,北京:商務(wù)印書館,1986年,第71頁。評判好與壞的標(biāo)準(zhǔn)是什么呢?著名美學(xué)家塔塔科維茲(Wladyslaw Tatarkiewicz)曾指出:“柏拉圖是著名的三位一體‘真、善、美’的創(chuàng)造者,它集中概括了最高的人類價值。”*[波蘭]塔塔科維茲:《古代美學(xué)》,楊力譯,北京:中國社會科學(xué)出版社,1990年,第151頁。柏拉圖正是本著真善美三位一體,要求美同時必須是真、善。以此為標(biāo)準(zhǔn),他對詩歌做出了取舍,凡是不真、不善的東西,都堅決舍棄。

      其一,詩必須真。

      柏拉圖在本體論高度上,斷定“模仿術(shù)乃是低賤的父母所生的低賤的孩子”*[古希臘]柏拉圖:《理想國》第10卷,郭斌和、張竹明譯,北京:商務(wù)印書館,1986年,第401頁。。在《理想國》卷十中,他通過“床喻”貶低了詩的模仿,認(rèn)為詩是“摹仿的摹仿”、“影子的影子”,與真實隔著兩層。詩人制造的只是可感事物的影像,不能給人以真理和知識,詩人所用的想象處于認(rèn)識的最低階段。“我們是不是可以肯定下來:從荷馬以來所有的詩人都只是美德或自己制造的其它東西的影像的模仿者,他們完全不知道真實?”*[古希臘]柏拉圖:《理想國》第10卷,第396頁??梢哉f,柏拉圖在這里徹底否定了詩與真的聯(lián)系。在他看來,詩人貌似無所不知,實則一無所知。他指責(zé)詩人只是“影像的模仿者”,而未做出一些實際的事務(wù),如救死扶傷、發(fā)明創(chuàng)造、指揮作戰(zhàn)、治理城邦、教育公民等等。他質(zhì)問荷馬:“有哪一個城邦是因為你而被治理好了的,像斯巴達(dá)因為有萊庫古,別的許多大小不等的城邦因為有別的立法者那樣?有哪一個城邦把自己的大治說成是因為你是他們的優(yōu)秀立法者,是你給他們造福的?”*[古希臘]柏拉圖:《理想國》第10卷,第394-395頁。這是柏拉圖反復(fù)申說的一個道理,在《伊安篇》中,他曾以駕車、治病、占卜等為例,說明一個圈子的事情只有圈內(nèi)人士最在行,詩人或誦詩人不可能知道一切。在《斐德羅篇》中,他又根據(jù)靈魂觀照到“真實存在”的多少,將城邦公民分為九類:第一類是“智慧或美的追求者”或“繆斯的追隨者和熱愛者”,而“詩人或其他模仿性的藝術(shù)家”則屈居第六類。*參見[古希臘]柏拉圖:《斐德羅篇 》,王曉朝譯:《柏拉圖全集》第2卷,北京:人民出版社,2003年,第162-163頁。然而,第六類是否囊括了所有詩人?“繆斯的追隨者和熱愛者”中是否有詩人?這些都是問題。第六類中的詩人無疑是模仿性的、技藝性的詩人,但據(jù)柏拉圖的迷狂說來看,這些詩人并非詩人的全部。柏拉圖似乎對模仿性的詩和詩人基本上持否定態(tài)度,但對迷狂的詩和詩人卻是非常推崇。陳中梅先生認(rèn)為:“并非每一位詩人都是兩度(或三度)離異于真理的卑劣的摹仿者”*陳中梅:《詩與哲學(xué)的結(jié)合》,《外國文學(xué)評論》1995年第4期,第119頁。,筆者以為,明確這一點(diǎn)非常重要。

      盡管如此,柏拉圖在論述時很少做這種區(qū)分,從而給人一種全稱判斷的錯覺。他認(rèn)為,詩不僅不能給人以真理,而且撒謊。柏拉圖一再強(qiáng)調(diào),神只是好事物的原因,而不是一切事物的原因?!昂檬挛锏脑蛑荒苁巧?。至于壞事物的原因,我們必須到別處去找,不能在神那兒找?!?[古希臘]柏拉圖:《理想國》第2卷,第75頁。這與他矢口否認(rèn)卑賤物、污穢物有相應(yīng)的理念是一個道理。柏拉圖認(rèn)為神如同理念,是盡善盡美的,永遠(yuǎn)自身同一的。可當(dāng)時的詩歌又是怎樣一種情形呢?在他看來,許多詩句褻瀆了神明,沒有描繪出諸神與英雄的真實本性,反而把他們描寫得丑惡不堪,比如說他們明爭暗斗,貪財戀色,受情感的支使,時而唉聲嘆氣,時而大哭大笑,全然沒有神的尊嚴(yán)。而這是非常糟糕的,它們既不真也不善,非但不能使人敬畏神明,以之為楷模,反而給人們以托辭,以為既然神與英雄都這樣,凡人作惡又有什么要緊?柏拉圖在此似乎醉翁之意不在酒,他對荷馬史詩、赫西俄德《神譜》等詩作的批判,在很大程度上是對其中所包含的古希臘神話的批判,而不是針對詩本身,其目的是要將一切擬人的成分從神性中驅(qū)除出去,以便為現(xiàn)實人生樹立一個個典范。我們知道,古希臘神話的一個重大特征是神人同形同性,即神具有與人相似的形體和七情六欲,也會干出偷盜、奸淫、爾虞我詐之類的丑行。如果說柏拉圖之前的愛利亞派哲學(xué)家克塞諾芬尼(Xenophanes)著重批判了神人同形觀,那么,柏拉圖就著重批判了神人同性觀。

      其二,詩必須善。

      如果說詩對知識的獲得沒有多大價值和意義,那么,它對德性的培養(yǎng)卻有著極為重要的作用。柏拉圖對其作用的討論涉及到他的靈魂學(xué)說和正義說。

      柏拉圖把靈魂分為理性、激情和欲望三部分。按照他的“馬車之喻”,理性就是那個居于領(lǐng)導(dǎo)地位的駕車人,而激情和欲望則分別是拖著馬車跑的良馬和野馬,處于被領(lǐng)導(dǎo)地位。如果理性能發(fā)揮其作用,欲望簡單而有分寸,領(lǐng)導(dǎo)著的領(lǐng)導(dǎo)著,被領(lǐng)導(dǎo)的被領(lǐng)導(dǎo)著,就能產(chǎn)生靈魂的四種德性——智慧、勇敢、節(jié)制、正義。相反,如果本應(yīng)俯首貼耳的部分起來造反,企圖在靈魂內(nèi)部取得生來就不屬于它的統(tǒng)治地位,那么這種僭越就將導(dǎo)致亂套、不正義。

      柏拉圖對靈魂的三分無非是想把人性分為神性的和動物性的兩個部分。他鄙視一切與感官、感性、肉體、欲望相關(guān)的東西,在他看來,無論什么,只要一沾上感性,就變得不完美、不純粹而更為低級了。肉體對于靈魂來說,是一種障礙;靈魂附著肉體,就像河蚌困在蚌殼里一般。柏拉圖崇尚一種理智主義的幸福觀,認(rèn)為用理性指導(dǎo)一切行動方為至善之道。他要求人們永遠(yuǎn)走向上的路,用靈魂的高貴部分統(tǒng)率低賤的部分,使自己成為自己的主人,而不要成為情感、欲望的奴隸。也就是說,城邦的所有公民(包括統(tǒng)治者)都要掙脫肉體的蒙蔽,禁絕肉體的快樂,轉(zhuǎn)而去追求心靈的快樂,去觀照理念世界的至善純美。在筆者看來,《理想國》卷三末尾金銀銅鐵的故事主要也不是為了論證人間的等級秩序,而是通過譬喻,強(qiáng)調(diào)用理性來統(tǒng)率國家。他所說的“上等人”、“下等人”,并不是從權(quán)勢地位上來區(qū)分的,而是就一個人身上理性成分的多少而言。柏拉圖強(qiáng)調(diào)服從統(tǒng)治者,實際上是服從理性的另一種說法,即用理智和正確信念來指導(dǎo)情感和欲望。

      柏拉圖將其靈魂學(xué)說和正義說貫徹到了詩學(xué)領(lǐng)域,認(rèn)為悲劇滿足了人們的感傷癖和哀憐癖,喜劇的插科打諢使人于不知不覺中變得像個小丑??傊姼璋鸯`魂的低劣成分激發(fā)、培育起來,從而導(dǎo)致理性部分的毀滅:“在我們應(yīng)當(dāng)讓這些情感干枯而死時詩歌卻給它們澆水施肥。在我們應(yīng)當(dāng)統(tǒng)治它們,以便我們可以生活得更美好更幸福而不是更壞更可悲時,詩歌卻讓它們確立起了對我們的統(tǒng)治?!?[古希臘]柏拉圖:《理想國》第10卷,第406頁。在柏拉圖看來,一個人應(yīng)該時刻用理性克制自己,保持心靈的平靜。那些刺激性的、撓人心志的東西,無論如何都是不相宜的,都是必須擯棄的。

      柏拉圖對詩的內(nèi)容和形式不僅定出了幾條原則性的東西,還做了許多細(xì)節(jié)規(guī)定,如要求詩人稱贊地獄生活,不要把陰間描繪得那么陰森凄慘,以免使人產(chǎn)生恐懼怕死之情,以為好死不如賴活。柏拉圖認(rèn)為,這一點(diǎn)對城邦保衛(wèi)者的教育來說顯得尤為重要。

      (三)“理想國”中留用的詩作

      可以這么說,柏拉圖的刪詩和逐客令恰恰從反面證明了他對詩歌功能的特別關(guān)注,因而籠統(tǒng)地說柏拉圖驅(qū)逐詩人是有失偏頗的。與其使用“驅(qū)逐”一詞使人產(chǎn)生誤解,不如改用“監(jiān)督”更為確切。以荷馬史詩為例,盡管柏拉圖對它進(jìn)行了大力刪削,但他同時也承認(rèn),荷馬史詩中有許多東西值得贊美。《理想國》卷十稱“我從小就對荷馬懷有一定的敬愛之心”*[古希臘]柏拉圖:《理想國》第10卷,第387頁。,在《伊安篇》中尊荷馬為“最偉大,最神圣的詩人”*[古希臘]柏拉圖:《柏拉圖文藝對話集》,朱光潛譯,北京:人民文學(xué)出版社,1963年,第2頁。。事實上,柏拉圖認(rèn)為,德才兼?zhèn)涞脑娙瞬粌H不應(yīng)離開城邦,而且應(yīng)該積極參與到城邦的道德教育中去,成為民眾的良師益友。詩歌作為一種“技藝”,與其它技藝一樣,在柏拉圖的理想國中有著它自己的位置,只不過它要服從哲學(xué)的指導(dǎo),否則又將導(dǎo)致“不正義”。

      經(jīng)過柏拉圖的刪削,理想國中只剩歌頌神明和贊美好人的頌歌。正如柏拉圖心目中的“統(tǒng)治者”不是一般意義上的統(tǒng)治者,他所留用的那些頌詩也并非通常意義上的為統(tǒng)治者歌功頌德的詩作。歸根結(jié)底,這類詩作歌頌的是理性和由它帶來的四種德性。那么,這些留用的詩歌是否純是味同嚼蠟的道德說教,還是同時兼具極高的審美價值?“如果他們能說明詩歌不僅能令人愉快而且也有益,我們就可以清楚地知道詩于我們是有利的了?!?[古希臘]柏拉圖:《理想國》第10卷,第408頁??梢姡乩瓐D對詩的審美價值也沒有完全否定,詩歌給予人的審美愉悅在一定范圍內(nèi)還是被許可的。當(dāng)然,柏拉圖的主要標(biāo)準(zhǔn)還是“有益”。

      三、結(jié)語

      總體說來,柏拉圖對詩歌的態(tài)度是主張對其加以監(jiān)督;傳統(tǒng)的“驅(qū)逐說”不符合事實,后來的“辯護(hù)說”也未能得其真。柏拉圖不是要“翻天”,而是要“補(bǔ)天”。他并不反對詩歌本身,他反對的是詩人忘卻自己的職責(zé),宣揚(yáng)一些不真亦不善的東西。柏拉圖的詩學(xué)主張在根本上是為其理想國中的道德教育服務(wù)的,他要求詩擔(dān)當(dāng)起責(zé)任和使命,起到一種有益于城邦管理與社會生活的教化作用。

      應(yīng)該說,柏拉圖詩學(xué)中的認(rèn)識論原則和道德理想主義本身并沒有什么問題,對詩歌的存在也不會構(gòu)成真正的威脅,因為這種思想原則無疑會減少空洞無物和藏污納垢之什。柏拉圖的偏頗之處在于,在他那里,詩與哲學(xué)的地位是不對等的,他強(qiáng)調(diào)哲學(xué)君臨于詩之上,用哲學(xué)來統(tǒng)攝詩,這在實際操作過程中容易導(dǎo)致哲學(xué)對詩的吞并。真善美本是相互獨(dú)立的三大價值,但柏拉圖再三再四地強(qiáng)調(diào)詩必須真、詩必須善,卻很少提及詩必須美,美于是成了真與善的附庸和工具,詩歌本身的審美特性被冷落了。

      (責(zé)任編輯:王學(xué)振)

      An Analysis of the Poetics Idea in Plato’sTheRepublic

      WANG Shao-jun

      (College of Humanities and Communication, Hainan University, Haikou 570228, China)

      Abstract:There exist two contradictory viewpoints on Plato’s attitude towards poetry—Banishment and Defense. In fact, Plato’s attitude in this aspect has been consistent rather than contradictory. Neither Banishment nor Defense can reveal the truth of Plato’s poetics idea which can be more properly referred to as “supervision”. What Plato really wants to do is to purify poetry based on the trinity of truth, goodness and beauty, which is an extension of his idea of directing politics through philosophy.

      Key words:Plato’s poetics; banishment; defense; supervision

      基金項目:海南大學(xué)“中西部高校綜合實力提升工程”子項目“海南文化軟實力科研創(chuàng)新團(tuán)隊”(編號:01J1N10005003)

      收稿日期:2015-12-10

      作者簡介:汪韶軍(1973-),男,浙江淳安人,哲學(xué)博士,海南大學(xué)人文傳播學(xué)院副教授,主要從事老莊哲學(xué)、魏晉玄學(xué)、禪宗、美學(xué)的研究。

      中圖分類號:B502.232

      文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

      文章編號:1674-5310(2016)-04-0091-05

      猜你喜歡
      理想國
      柏拉圖論習(xí)俗正義
      誰的人生經(jīng)得起他的連環(huán)追問
      大理:夢游理想國
      山洞、漁人、水澤田地——文徵明的理想國
      第十二屆北京舞蹈雙周演出照
      直銷理想國
      為新聞業(yè)創(chuàng)造一個“自我維持的”市場——區(qū)塊鏈新聞平臺Civil的“理想國”
      傳媒評論(2018年4期)2018-06-27 08:20:14
      淺析柏拉圖《理想國》中的正義思想及其意義
      理想國——馬來西亞的車與“道”
      家用汽車(2016年4期)2016-02-28 02:24:00
      道德理想國的構(gòu)建
      介休市| 金川县| 梨树县| 临夏市| 汽车| 永城市| 涡阳县| 昌图县| 平乐县| 南宫市| 舞阳县| 新营市| 靖江市| 临高县| 新平| 涞源县| 沈阳市| 闸北区| 凤阳县| 沂南县| 镇平县| 肃北| 成武县| 东安县| 绵阳市| 镇巴县| 资阳市| 阆中市| 名山县| 桃源县| 武汉市| 新野县| 赤水市| 年辖:市辖区| 墨脱县| 平武县| 安阳县| 凌源市| 准格尔旗| 新闻| 永川市|