馬玉梅
【摘 要】目前,我國的大學(xué)英語聽說教學(xué)依然存在一些問題,為了改變現(xiàn)狀,不斷有英語教師以輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論為依據(jù),嘗試著將這一理論應(yīng)用于大學(xué)英語聽說教學(xué)實(shí)踐,培養(yǎng)學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力。
【關(guān)鍵詞】輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè);大學(xué)英語;聽說教學(xué)
社會(huì)的發(fā)展和時(shí)代的進(jìn)步使得大學(xué)英語教學(xué)的改革勢(shì)在必行?!洞髮W(xué)英語課程要求(試行)》明確指出:“大學(xué)英語的教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流……”。為了實(shí)現(xiàn)這一目的,許多高校改變了傳統(tǒng)的聽說教學(xué)模式,注重學(xué)生實(shí)踐能力的培養(yǎng)。
1 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論的內(nèi)涵
美國語言學(xué)家Stephen Krashen認(rèn)為,只要有了足夠的可理解性輸入,就能習(xí)得語言,輸出是輸入的自然結(jié)果。1985年,加拿大的語言學(xué)家Merrill Swain對(duì)Krashen的“輸入假設(shè)”理論表示質(zhì)疑,提出了“輸出假設(shè)”理論,認(rèn)為在語言習(xí)得過程中,可理解性輸出是必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié),發(fā)揮著非常重要的作用。要想成功地掌握一門語言,學(xué)習(xí)者不僅要有大量的語言輸入,還要進(jìn)行大量的可理解性輸出。后來,Swain將輸出的幾個(gè)功能總結(jié)為:1)增加語言的流利度和自動(dòng)化程度;2)提高學(xué)生對(duì)語言形式的注意程度,揭示所想與所能之間的差距;3)幫助學(xué)習(xí)者檢驗(yàn)語言假設(shè);促進(jìn)學(xué)生對(duì)語言形式的反思能力[1]。
2007年,文秋芳教授就英語專業(yè)技能課程的改革提出了“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”,該假設(shè)主要包括三個(gè)方面的內(nèi)容: 第一,從心理語言學(xué)角度,認(rèn)為輸出比輸入對(duì)外語能力發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力更大[1]。學(xué)習(xí)過程中沒有輸出驅(qū)動(dòng),即使輸入質(zhì)量再高,輸入內(nèi)容再多,其習(xí)得效率也是很難令人滿意的。第二,從職場(chǎng)英語需要方面考慮,與培養(yǎng)學(xué)生的聽、讀接受性技能相比,培養(yǎng)說、寫、譯表達(dá)性技能社會(huì)功能更強(qiáng),特別是口譯、筆譯技能。第三,從外語教學(xué)方面來說,單項(xiàng)技能訓(xùn)練法明顯不如以輸出為導(dǎo)向的綜合教學(xué)法效果顯著,后者更符合就業(yè)市場(chǎng)對(duì)學(xué)生的需求。此后,陸續(xù)有各類課程的教師將這一理論應(yīng)用于大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐。
2 大學(xué)英語聽說教學(xué)的現(xiàn)狀
目前,我國的大學(xué)英語聽說教學(xué)依然遵循以傳授知識(shí)為主的的傳統(tǒng)教學(xué)理念,重視語言輸入,輕視語言輸出。學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)不感興趣,甚至對(duì)英語聽說產(chǎn)生排斥心理,聽說能力成為大學(xué)生普遍的薄弱環(huán)節(jié)。
為了讓學(xué)生順利通過大學(xué)英語四六級(jí)考試,部分高校英語教師在課堂上偏重語言知識(shí)和應(yīng)試技能教學(xué)。學(xué)生消極地去聽大量聽力材料,對(duì)多項(xiàng)選擇、詞匯填空給出正確答案,聽力教學(xué)枯燥無味、沒有活力。而且,大學(xué)英語四級(jí)考試的筆試成績?yōu)?00分以上(含500),或六級(jí)成績?yōu)?25分以上(含425分)的學(xué)生,才有資格參加口語考試,普通高校符合這個(gè)要求的學(xué)生不太多,所以,和“說”相比,多數(shù)院校注重學(xué)生聽力技能的培養(yǎng),忽視口語表達(dá)能力。我們的學(xué)生從小學(xué)就開始學(xué)習(xí)英語,參加各種補(bǔ)習(xí)班,經(jīng)過了10多年的英語學(xué)習(xí),大多數(shù)學(xué)生還是無法用英語和外國人進(jìn)行簡(jiǎn)單的口頭交流,缺乏實(shí)際運(yùn)用英語的能力。
再者,我國非英語專業(yè)學(xué)生數(shù)量龐大,學(xué)生水平參差不齊,英語聽說課堂教學(xué)只能采用大班型授課的方式,教師無法滿足每個(gè)個(gè)體的需要和及時(shí)了解他們存在的問題,只能集體講授他認(rèn)為的教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)。這種以教師為中心,以輸入為主的教學(xué)模式,教學(xué)方法單一。教師與學(xué)生間、學(xué)生與學(xué)生間的互動(dòng)機(jī)會(huì)不多,課堂氣氛沉悶。學(xué)生輸出機(jī)會(huì)比較少,教師也無法進(jìn)行充分的反饋。平等和諧的師生關(guān)系才能增強(qiáng)學(xué)生的自信心,使他們保持最佳的學(xué)習(xí)狀態(tài)。
3 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)下大學(xué)英語聽說教學(xué)模式的具體實(shí)踐
輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)下的大學(xué)英語聽說教學(xué),教學(xué)程序有了明顯的改變,先輸出后輸入。新的教學(xué)模式要求學(xué)生成為教學(xué)活動(dòng)的主體,教師變?yōu)檎n堂活動(dòng)的組織者和指導(dǎo)者,倡導(dǎo)“教師主導(dǎo)、學(xué)生主體”的“雙主體”教學(xué)理念[2]。
3.1 師生各自承擔(dān)的任務(wù)
教師的任務(wù)是:1)設(shè)計(jì)真實(shí)的輸出任務(wù),并且任務(wù)難易度要與學(xué)生英語水平相符。真實(shí)性是指學(xué)生所要完成的任務(wù)是他們?cè)谌粘I?、學(xué)習(xí)中經(jīng)常會(huì)遇到的。同時(shí),完成任務(wù)需要的英語單詞、短語和句型要與學(xué)生實(shí)際水平一致;2)提供合適的輸入材料幫助學(xué)生順利完成輸出任務(wù)。要想調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,提高語言知識(shí)輸入的效率,材料和輸出任務(wù)的吻合度越高越好;3)對(duì)學(xué)生的輸出提供形式多樣的幫助;4)對(duì)學(xué)生的輸出結(jié)果給與有針對(duì)性的反饋[3]。學(xué)生的任務(wù)是:1)嘗試完成輸出任務(wù);2)領(lǐng)會(huì)和搜尋新材料;3)準(zhǔn)備完成輸出任務(wù);4)學(xué)生展示輸出成果,與同學(xué)們的成果進(jìn)行比較、對(duì)比,取長補(bǔ)短,然后教師點(diǎn)評(píng)。
3.2 新教學(xué)模式的課堂實(shí)踐
以《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語視聽說教程》第二冊(cè)為例,講第二單元Conversation 1時(shí),教師先給學(xué)生提供一個(gè)虛擬場(chǎng)景:你正在寫論文,你的同學(xué)剛接完家里的電話,非常想家,情緒低落,你分享自己的經(jīng)歷,想法設(shè)法去安慰、鼓勵(lì)她。兩人一組展開對(duì)話。學(xué)生在準(zhǔn)備輸出的過程中,一定會(huì)遇到一些表達(dá)上的障礙,例如,如何詢問對(duì)方出什么事了,如何表達(dá)負(fù)面情緒,如何安慰對(duì)方,讓其振作起來。下一步,教師播放Janet和同學(xué)Kate之間的視頻對(duì)話,了解了自己的知識(shí)盲點(diǎn)后,學(xué)生會(huì)以積極的態(tài)度面對(duì)輸入材料,認(rèn)真聽課,消化領(lǐng)會(huì)對(duì)話內(nèi)容,圓滿解決之前遭遇到的語言障礙。接下來,學(xué)生修正自己語言體系的不足之處,再次完成輸出任務(wù),展示輸出成果,教師給予恰如其分的評(píng)價(jià)。除了情景對(duì)話之外,教師還可以組織其它豐富多彩的課堂活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生大膽地參與進(jìn)來,比如:角色扮演、小組討論、訪談、短劇表演、看視頻復(fù)述事件、英語演講等。
3.3 課外自主學(xué)習(xí)中心的建立
自主學(xué)習(xí)中心是補(bǔ)充課堂教學(xué)的有效手段,學(xué)生利用現(xiàn)代化語言實(shí)驗(yàn)室的口語實(shí)訓(xùn)平臺(tái)資源進(jìn)行聽說訓(xùn)練。平臺(tái)使用先進(jìn)的語音識(shí)別技術(shù),從發(fā)音、語調(diào)、流利度、和音量四個(gè)維度對(duì)學(xué)生的口語進(jìn)行分析、診斷、矯正,相當(dāng)于給每個(gè)學(xué)生配了一名外教,使學(xué)生口語能力得到迅速提高。平臺(tái)還配備了豐富的聽說訓(xùn)練資源,滿足不同學(xué)生的需求,例如:《標(biāo)準(zhǔn)口語》、《雅思口語》、《面試英語》、《新聞?dòng)⒄Z》等口語網(wǎng)絡(luò)課程,讓學(xué)生真正做到學(xué)以致用。自主學(xué)習(xí)中心是培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的理想場(chǎng)所,學(xué)生應(yīng)當(dāng)對(duì)自己的學(xué)習(xí)負(fù)責(zé)。
總之,大學(xué)英語聽說教學(xué)只有從學(xué)生的實(shí)際需求出發(fā),以輸入為前提,以輸出為終極目標(biāo),才能不斷提高教學(xué)質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)預(yù)期的教學(xué)效果。換言之,為了培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力和交際能力,使他們成為適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的復(fù)合型人才,大學(xué)英語聽說教學(xué)應(yīng)該以輸出為驅(qū)動(dòng),凸顯輸出的重要作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界,2008(2):2-9.
[2]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用:思考與建議[J].外語界, 2013(6):14-22.
[3]張敏.基于“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的大學(xué)英語視聽說教學(xué)[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2013(12):270-271.
[責(zé)任編輯:楊玉潔]