袁立耿
【摘要】本文結(jié)合高職英語教學(xué)現(xiàn)狀和存在的問題,指出跨文化交際在外語教學(xué)中的地位,同時(shí)分析了目前我國(guó)高職院校英語教學(xué)在跨文化交流方面存在的缺失,由此引出了在高職院校英語教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際 高職英語 文化導(dǎo)入
高職英語教學(xué)中跨文化交際的滲透對(duì)培養(yǎng)高職學(xué)生的英語綜合運(yùn)用能力有著重要作用。因此,在高職英語教學(xué)中,既要給學(xué)生傳授基礎(chǔ)語言知識(shí),也要加強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),使他們將來能更好地適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的形勢(shì)。本文擬從以下四個(gè)方面來闡述跨文化交際與高職英語教學(xué)的含義、兩者之間的關(guān)系、存在的問題,以及解決這些問題的一些看法。
一、跨文化交流與高職英語教學(xué)的關(guān)系
跨文化交際的英語名稱是 “cross-cultural communication”。它既指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。就中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語而言,其最終交際能力的高低也取決于他對(duì)英美文化的了解程度,或者說,其交際能力應(yīng)表述為跨文化交際能力。
高職英語教學(xué)的任務(wù)就是培養(yǎng)學(xué)生具有與英語文化背景的人之間進(jìn)行實(shí)際交流的英語能力。目前在我國(guó)高職院校,英語教學(xué)的對(duì)象一般只具有中學(xué)英語的水平,他們所學(xué)的英語知識(shí)僅僅局限于傳統(tǒng)英語教學(xué)中的語法、語音、詞匯和閱讀方面。因此,在高職英語教學(xué)中,教師不能只局限于英語語言系統(tǒng)本身,同時(shí)還要把以英語為母語的國(guó)家有關(guān)的文化背景知識(shí)納入教學(xué)中,以此來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和能力,使學(xué)生學(xué)會(huì)如何正確、得體地使用語言進(jìn)行有效地交際。同時(shí)要根據(jù)高職院校學(xué)生的較強(qiáng)的專業(yè)技術(shù)背景,加強(qiáng)專業(yè)英語的教學(xué),設(shè)計(jì)教學(xué)場(chǎng)景,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)和業(yè)務(wù)素養(yǎng),以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和經(jīng)濟(jì)建設(shè)的需要,使他們能在以后的工作生活中能做到學(xué)以致用。從跨文化交際的角度來看,要培養(yǎng)具有跨文化交際技能的人才,熟悉人們?cè)诟鞣N背景下以及日常生活情景中習(xí)慣的言語和行為,理解這門語言所包括的文化含義,對(duì)不同社會(huì)背景的人的語言特征有進(jìn)一步的了解。
二、我國(guó)目前高職院校英語教學(xué)的現(xiàn)狀和問題
目前我國(guó)高職英語教育的現(xiàn)狀與培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的要求還存在一定的差距,英語教學(xué)最大的困難就是在非英語環(huán)境下培養(yǎng)英語語境,這也是我們培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的困難所在。長(zhǎng)期以來,高職院校英語教學(xué)只重視語言知識(shí),而不注意文化知識(shí)。初出國(guó)門的人恐怕更是親身體會(huì)到:只懂語言而不懂對(duì)方文化很難流暢地與他人進(jìn)行交際。語言教學(xué)的最終目的是學(xué)生形成書面和口頭交際的能力,如果只懂語言,不懂對(duì)方的文化知識(shí),那么輕者是只有交際沒有溝通,重者則容易造成誤解甚至沖突。而造成這種現(xiàn)象的原因呢,除了隱性的社會(huì)因素外,筆者認(rèn)為有如下幾個(gè)具體的原因:1.班級(jí)學(xué)生數(shù)量大,課堂活動(dòng)不利于進(jìn)行諸多情景對(duì)話練習(xí)。2.課時(shí)量較少,授課內(nèi)容較多,難以完成教學(xué)大綱規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容。3.教師觀念陳舊。教師還未樹立先進(jìn)的教學(xué)理念,很多人仍然只重視語言形式的正確與否,忽視了語言技能的訓(xùn)練。4.大部分學(xué)生對(duì)英語重視不夠。高職類院校學(xué)生往往迫于就業(yè)的壓力而把更多的精力放在專業(yè)知識(shí)方面的學(xué)習(xí),忽視了英語的學(xué)習(xí)。這些存在的原因和問題也造成了我國(guó)目前很多高職院校學(xué)生的跨文化交際能力的缺失。因此,我們需要轉(zhuǎn)變觀念,克服這些客觀方面和主觀方面的不利因素,順應(yīng)語言特征,注重語言的社會(huì)意義。
三、在高職院校英語教學(xué)中融入跨文化交際理論
在高職英語教學(xué)過程中,滲透跨文化交際是非常重要的。高職院校英語教學(xué)應(yīng)以知識(shí)文化和交際文化為教學(xué)目的,同時(shí)摒棄一些傳統(tǒng)英語教學(xué)中的不良觀念習(xí)慣,吸收跨文化交際的理論理念,在以下幾個(gè)方面,進(jìn)行文化導(dǎo)入教學(xué):
1.積極轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念。我國(guó)傳統(tǒng)的英語教學(xué)一直以教師為中心、以語言知識(shí)為重點(diǎn),注重詞匯、語法知識(shí)教學(xué),忽視語言文化背景知識(shí)導(dǎo)入。這樣的教學(xué)方法導(dǎo)致學(xué)生在跨文化交際中因不了解中西文化差異而出現(xiàn)很多錯(cuò)誤。比如,一個(gè)典型的實(shí)例就是,合資企業(yè)飛利浦照明公司人力資源副總裁(美國(guó)人)與一位中國(guó)員工交談,由于不同的文化背景的差異,中國(guó)員工的回答讓副總裁難以理解,甚至不耐煩。這種跨文化差異現(xiàn)象的存在,使得企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)與員工的溝通具有一定的障礙。因此高職院校英語教師要從根本上改變高職院校英語教學(xué)中輕視文化教育的狀況,應(yīng)把與所教語言有關(guān)的文化背景納入教學(xué)中,使學(xué)生能夠懂得如何得體地運(yùn)用語言,有效地進(jìn)行交際,應(yīng)對(duì)當(dāng)前國(guó)際就業(yè)形勢(shì)對(duì)英語交際的要求。
2.運(yùn)用多種手段培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力。利用幻燈、圖片、錄像帶、多媒體、小故事等,為學(xué)生輸入有關(guān)英語國(guó)家的風(fēng)土人情、社會(huì)風(fēng)俗、交際禮節(jié)、傳統(tǒng)節(jié)日等文化小知識(shí),在教學(xué)中可以根據(jù)情況使用國(guó)外的原版教材,如我們熟知的《今日英國(guó)》,《英國(guó)背景》,《美國(guó)背景》,《當(dāng)代文化讀物》,《走遍美國(guó)》等,真實(shí)生動(dòng)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)。
3.充分利用第二課堂。把高職院校英語的課堂教學(xué)與第二課堂結(jié)合起來,這樣可以拓寬培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的時(shí)間和空間,在課余時(shí)間,鼓勵(lì)學(xué)生參加英語口語大賽,做英語游戲,進(jìn)行英語講演,開辟英語角,舉辦英語沙龍,與國(guó)外學(xué)校聯(lián)誼交流等豐富多彩的活動(dòng),使學(xué)生在良好的學(xué)習(xí)氛圍中消化理解、吸收課堂上所學(xué)內(nèi)容,增加學(xué)英語的興趣,在潛移默化中提高跨文化交際能力。
總之,高職英語教學(xué),目的在于加強(qiáng)英語學(xué)習(xí)者的英語應(yīng)用能力,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際的知識(shí),只有兩者結(jié)合,才能真正掌握這一門語言。
參考文獻(xiàn):
[1]胡春洞.英語教學(xué)交際論[M].南寧:廣西教育出版社,1996.
[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.