黃學(xué)周
(廈門海洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院 工商管理系,福建 廈門 361000)
提升高職院校商務(wù)專業(yè)英日教學(xué)研究
——以廈門海洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例
黃學(xué)周
(廈門海洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院 工商管理系,福建 廈門 361000)
摘要:高職院校外語(yǔ)專業(yè)需要適應(yīng)新時(shí)代外語(yǔ)教育發(fā)展,雙外語(yǔ)能力的培養(yǎng)是一改以傳統(tǒng)的單一語(yǔ)言培訓(xùn)模式,在教學(xué)內(nèi)容和時(shí)間為兩種語(yǔ)言上都進(jìn)行合理分配,在不同的語(yǔ)言教師合理引導(dǎo)下,學(xué)生努力學(xué)習(xí)掌握英語(yǔ)、日語(yǔ)雙外語(yǔ)知識(shí)和技能,培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言交際能力,進(jìn)行雙語(yǔ)教育活動(dòng)。其目的滿足高等職業(yè)院校的英語(yǔ)和日語(yǔ)雙外語(yǔ)人才的培養(yǎng),提高學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。
關(guān)鍵詞:英日雙語(yǔ);雙語(yǔ)教學(xué);高職學(xué)校
在廈門這個(gè)沿海開(kāi)放城市,英語(yǔ)和日語(yǔ)是開(kāi)展對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易業(yè)務(wù)和有關(guān)活動(dòng)的重要工具,廈門海洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院開(kāi)設(shè)這兩個(gè)專業(yè)或者兩門選修課程主要是為了讓學(xué)生能系統(tǒng)地學(xué)習(xí)、掌握商務(wù)英語(yǔ)和商務(wù)日語(yǔ)的專業(yè)詞匯,擴(kuò)大學(xué)生自身的知識(shí)面,了解一些外國(guó)人人盡皆知而對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)較為陌生的西方歷史和文化層面。英語(yǔ)和日語(yǔ)學(xué)習(xí)在廈門扎根的原因有兩點(diǎn)特別重要:一是廈門對(duì)外窗口作用越來(lái)越突出;二是廈門進(jìn)出口業(yè)務(wù)的公司如雨后春筍般地出現(xiàn)在廈門島內(nèi)外,包括廈門在內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的沿海地區(qū),在時(shí)代的發(fā)展下也使得單一語(yǔ)言人才已經(jīng)無(wú)法滿足社會(huì)的需求,日語(yǔ)這個(gè)最適合中國(guó)人學(xué)好的第二外語(yǔ)也日漸重要起來(lái)。英語(yǔ)和日語(yǔ)雖然屬于完全不同語(yǔ)系,但彼此之間有著緊密的聯(lián)系。
廈門海洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院可以以此為契機(jī),樹(shù)立好
國(guó)內(nèi)外對(duì)雙外語(yǔ)人才的研究都是開(kāi)始于上世紀(jì)80年代,有研究表明如果英語(yǔ)教學(xué)類型上接近三語(yǔ),會(huì)促進(jìn)第三門語(yǔ)言的習(xí)得。目前大部分高校雙外語(yǔ)教學(xué)還是采取“一主一輔”的模式,特色鮮明,而問(wèn)題多出在課程設(shè)置、教學(xué)模式、學(xué)時(shí)安排和課程建設(shè)上。
(一)教材方面
雖然現(xiàn)在專門的高職英語(yǔ)、日語(yǔ)教材如雨后春筍般出現(xiàn),但缺乏與雙語(yǔ)專業(yè)相配合、相輔相成的教材。
(二)課程設(shè)置方面
商務(wù)英語(yǔ)和商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置基本沿用了本科高校語(yǔ)言專業(yè)課程設(shè)置,但在高職院校中卻把最重要的部分—英美日歷史地理文化背景這塊課程給砍掉,課程設(shè)置隨意性大,梯次混亂,雙語(yǔ)比例不夠明確。
(三)教學(xué)研究方面
支撐雙語(yǔ)教學(xué)課程的學(xué)科水平和研究能力還需提高與增強(qiáng),有關(guān)本課程后續(xù)的理論性 教學(xué)研究開(kāi)雙語(yǔ)文化學(xué)習(xí)理念,以專業(yè)雙語(yǔ)知識(shí)為工具,更好地做到高職教育理論知識(shí)聯(lián)系實(shí)際,從城市商務(wù)貿(mào)易發(fā)展角度和實(shí)用外語(yǔ)學(xué)習(xí)角度來(lái)提升校園語(yǔ)言文化氛圍。展的還不夠,一定程度上制約了人才的培養(yǎng)。目前就算有介紹英語(yǔ)和日語(yǔ)學(xué)習(xí)的書籍,多從單一語(yǔ)言或者從中文學(xué)外語(yǔ)的特征入手,存在一定的重復(fù)研究;不同的研究報(bào)告里都會(huì)出現(xiàn)相同的結(jié)論觀點(diǎn),研究商英專業(yè)學(xué)生日語(yǔ)二外或者商日專業(yè)學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的論著更是少之又少;研究高職院校商務(wù)類專業(yè)開(kāi)設(shè)兩種外語(yǔ)學(xué)習(xí)的領(lǐng)域還從未出現(xiàn)過(guò)。近十年來(lái),隨著第三語(yǔ)學(xué)習(xí)的人數(shù)增加,三語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移、負(fù)遷移和零遷移開(kāi)始成為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的焦點(diǎn)。目前還缺乏大量的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)分析,雙語(yǔ)結(jié)合知識(shí)方法的普遍適用性較差;并未有一篇從專業(yè)英語(yǔ)單詞知識(shí)的角度介紹日語(yǔ)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)相融合的文章;各種日語(yǔ)與英語(yǔ)構(gòu)架的系統(tǒng)知識(shí)整合構(gòu)建有待進(jìn)一步完善;第二外語(yǔ)教學(xué)如何影響到第一外語(yǔ)研究的角度還不夠多樣化。[1]
(四)高職學(xué)生自身和學(xué)院師資和硬件配置方面
高職學(xué)生起點(diǎn)低,基礎(chǔ)差,在校時(shí)間比本科生還短一年。這類雙外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程需要大量既懂英語(yǔ)又了解日語(yǔ),同時(shí)還具備課程所需專業(yè)知識(shí)的教師。這對(duì)商務(wù)外語(yǔ)專業(yè)英日語(yǔ)教師提出了更高的要求,而且本學(xué)院多媒體教室配置不如本科院校好,學(xué)生自身素質(zhì)、自覺(jué)性問(wèn)題和學(xué)院網(wǎng)絡(luò)資源及軟硬件配置雙向問(wèn)題使得實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)英日雙語(yǔ)人才問(wèn)題困難重重。
隨著中外交流的日益頻繁以及外語(yǔ)重視程度被國(guó)人提高到新的層次,高校的外語(yǔ)人才培養(yǎng)開(kāi)始出現(xiàn)生存危機(jī)。這個(gè)時(shí)候必須保持清醒的頭腦,及時(shí)認(rèn)識(shí)到問(wèn)題,分析解決方案,才可以更好地應(yīng)對(duì)困難,有效提高外語(yǔ)人才培養(yǎng)質(zhì)量,更好地滿足社會(huì)需求。
(一)教材建設(shè)方面
開(kāi)發(fā)校本教材,海洋學(xué)院商務(wù)英語(yǔ)和商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)老師同在一個(gè)教研室,這樣平時(shí)可以加強(qiáng)聯(lián)系合作,在分享教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合各自專業(yè)的特色共同開(kāi)發(fā)校本教材。根據(jù)職業(yè)性、實(shí)踐性和開(kāi)放性的要求,與適合本專業(yè)就業(yè)的企業(yè)聯(lián)手,關(guān)注教學(xué)運(yùn)用過(guò)程,以培養(yǎng)提高學(xué)生職業(yè)能力為目的,進(jìn)行教材開(kāi)發(fā)與設(shè)計(jì)。在教材設(shè)計(jì)時(shí)應(yīng)充分借鑒以往相關(guān)高職教材的缺點(diǎn)和不足,重點(diǎn)體現(xiàn)課程的實(shí)踐性和學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)法能力的鞏固、日語(yǔ)語(yǔ)法能力的培養(yǎng)和雙語(yǔ)口語(yǔ)能力的提高。為了讓學(xué)生的主動(dòng)性和積極性得到充分調(diào)動(dòng),教材還可以根據(jù)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的互補(bǔ)性要求設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,根據(jù)英語(yǔ)和日語(yǔ)的每個(gè)學(xué)習(xí)階段設(shè)計(jì)教學(xué)方法,同時(shí)配合相應(yīng)的圖文解釋,圖文并茂的書本總是會(huì)讓學(xué)生在興趣中掌握技能并鞏固知識(shí),同時(shí)也鍛煉了學(xué)生的認(rèn)知能力,培養(yǎng)專業(yè)核心能力和終身學(xué)習(xí)能力。這樣教材就可以具有鮮明的專業(yè)特色,不僅可以填補(bǔ)國(guó)內(nèi)高職雙外語(yǔ)教學(xué)空白,還可以作為商務(wù)英語(yǔ)和商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)的專用教材以及其他類似專業(yè)選修課的重要補(bǔ)充。
(二)歷史文化課程設(shè)置方面
語(yǔ)言與文化是密不可分的,按照傳統(tǒng)模式進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)的講授,學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力得不到提高,這樣學(xué)生整體發(fā)展無(wú)法得到促進(jìn)。學(xué)生通過(guò)比較學(xué)習(xí)英日漢三國(guó)文化,學(xué)會(huì)站在不同的視角觀察與自己生活習(xí)俗不同的人和事,才能懂得尊重與包容,了解單詞和文章背后的歷史大背景,并減少理解錯(cuò)誤。另外,學(xué)生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣就可以在文化的趣味性中得到加強(qiáng)。歷史文化導(dǎo)入式教育不可以單獨(dú)理解為傳授日本和西方歷史、藝術(shù)知識(shí),而是在教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)引導(dǎo)學(xué)生以新的高度對(duì)待海外文化,幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到跨文化交際在涉外活動(dòng)發(fā)揮的作用,啟發(fā)學(xué)生感受文化差異對(duì)交際產(chǎn)生的重大影響,體驗(yàn)因文化差異帶來(lái)的沖擊,避免未來(lái)類似的交際失敗,學(xué)會(huì)處理文化沖突。[2]在英日漢三方文化比較中既促進(jìn)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)又提升學(xué)生跨文化交際能力。因?yàn)楦呗殞W(xué)生偏愛(ài)不需要死記硬背的知識(shí),文化對(duì)比可以使他們的抵觸心理和受挫感就會(huì)被降到最低。
(三)教學(xué)研究
1.學(xué)生預(yù)習(xí)與教師授課
根據(jù)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的難度性,教師應(yīng)該做到在上課前,將今日課堂上會(huì)出現(xiàn)的相關(guān)詞匯事先交代下去,因?yàn)槔斫怆p語(yǔ)教材是要一定時(shí)間的,因此鼓勵(lì)課前預(yù)習(xí),讓學(xué)生了解所學(xué)課程的主要內(nèi)容,預(yù)習(xí)過(guò)的學(xué)生在課堂上才能更快融入到所講內(nèi)容中去。上課還需關(guān)注學(xué)生對(duì)知識(shí)運(yùn)用、獨(dú)立適應(yīng)以及創(chuàng)新能力的培養(yǎng),綜合提升學(xué)生的“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯”能力,鼓勵(lì)學(xué)生提出、討論和解決上課遇到的問(wèn)題,指導(dǎo)他們對(duì)已學(xué)的內(nèi)容進(jìn)行查找、考察、整理、歸納和分析運(yùn)用,類似的過(guò)程等于在幫助學(xué)生強(qiáng)化所學(xué)知識(shí)點(diǎn)。在保證教學(xué)質(zhì)量的前提下,課堂的靈活性與趣味性也可以在多媒體配合實(shí)例教學(xué)和互動(dòng)環(huán)節(jié)中得到增強(qiáng)。教學(xué)過(guò)程中,教師回答學(xué)生提出的問(wèn)題,幫助他們解決疑難點(diǎn)。在考核上擴(kuò)大評(píng)分范疇,注重過(guò)程與目標(biāo)相結(jié)合,隨堂小測(cè)或者練習(xí)是為了檢驗(yàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,把小測(cè)的分?jǐn)?shù)作為課程總分的一個(gè)環(huán)節(jié)更可以激勵(lì)到學(xué)生,學(xué)習(xí)效率自然而然也得到了提高。不復(fù)習(xí)的知識(shí)永遠(yuǎn)是忘記得快,特別對(duì)語(yǔ)言這種需要耗大量時(shí)間記憶的學(xué)科,課外作業(yè)的布置對(duì)理解、掌握及運(yùn)用知識(shí)都是相當(dāng)關(guān)鍵的一環(huán)。全英文或日文作答,能夠幫助學(xué)生理解英語(yǔ)和日語(yǔ)句型的運(yùn)用,教師布置不同類型的作業(yè)或者小組團(tuán)隊(duì)合作項(xiàng)目可以既提升學(xué)生表達(dá)溝通能力又鍛煉學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作精神。外語(yǔ)教學(xué)其實(shí)就是教師幫助學(xué)生聯(lián)想已知的單詞、語(yǔ)法、句型結(jié)構(gòu),然后與新的知識(shí)之間產(chǎn)生認(rèn)知的關(guān)系,教師幫助學(xué)生處理、掌握新舊知識(shí)融合的方式越簡(jiǎn)單明了,新舊知識(shí)的認(rèn)知同化和調(diào)整之間的橋梁越多,學(xué)生學(xué)得自然就越好。
2.英日單詞
日語(yǔ)單詞中分為三種,源自中國(guó)的漢語(yǔ)、日本人憑借漢語(yǔ)創(chuàng)造的新詞及除來(lái)自中國(guó)之外的外來(lái)語(yǔ)。80%左右的外來(lái)語(yǔ)是從英語(yǔ)過(guò)來(lái)的,這些數(shù)量眾多、使用頻率極高的英語(yǔ)外來(lái)詞儼然成為日語(yǔ)不可缺少的一部分。[3]P34這對(duì)于已有至少初高中6年英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō)是一種很大的優(yōu)勢(shì)。所有學(xué)好專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)生,只要聽(tīng)到這些英語(yǔ)外來(lái)詞的日語(yǔ)發(fā)音,就能迅速地和英語(yǔ)單詞相掛鉤,學(xué)習(xí)效率得到極大的提高。漢語(yǔ)、英語(yǔ)和日語(yǔ)在構(gòu)詞上有類似的地方。漢語(yǔ)中的偏旁部首、英語(yǔ)的前綴和后綴與日語(yǔ)的接頭和結(jié)尾詞都有其獨(dú)特的含義在里面。在詞性發(fā)生變化時(shí),英語(yǔ)和日語(yǔ)都是通過(guò)添加相對(duì)固定的后綴完成詞性的轉(zhuǎn)化。當(dāng)然也要看到,日語(yǔ)許多單詞有兩種念法,這是因?yàn)橛械氖前凑罩形倪z留的模擬念法,喚做音讀,有時(shí)候是按照日本國(guó)風(fēng)文化時(shí)代流傳下來(lái)的訓(xùn)讀(日本人自己發(fā)明的讀法)。判斷一個(gè)單詞什么時(shí)候用音讀,什么時(shí)候用訓(xùn)讀是老師需要教導(dǎo)的重點(diǎn)。通常來(lái)說(shuō),一個(gè)詞組是源自中國(guó)古代故事傳說(shuō)的用音讀來(lái)念,而由日本人將兩個(gè)不相關(guān)的單詞創(chuàng)造出來(lái)的詞組(這些詞組大量出現(xiàn)在科技術(shù)語(yǔ)中)用訓(xùn)讀。日語(yǔ)還有很多單詞可以有三種寫法,日語(yǔ)所謂“漢字”的一種寫法,平假名一種寫法,有時(shí)候還有人喜歡用片假名(類似英語(yǔ)的小寫字母,外來(lái)語(yǔ)單詞的寫法)來(lái)書寫文字。讀音和書寫都是英語(yǔ)和日語(yǔ)老師在教學(xué)中需要互相溝通借鑒的地方。
3.英日語(yǔ)法
語(yǔ)法方面是英語(yǔ)和日語(yǔ)差異最大的地方。英語(yǔ)是和漢語(yǔ)一樣,除了特殊的倒裝句外,其他都是嚴(yán)格遵循“主+謂+賓語(yǔ)”的格式,而日語(yǔ)是先賓語(yǔ)后跟動(dòng)詞,換句話說(shuō)日語(yǔ)的謂語(yǔ)總是位于句末。日語(yǔ)是世界上唯一講究敬語(yǔ)超過(guò)中國(guó)的語(yǔ)言,日語(yǔ)基本表達(dá)都有分為對(duì)下級(jí)與平級(jí)的表達(dá),對(duì)上級(jí)的表達(dá)和對(duì)更為尊重的人物的表達(dá)三種。而且日語(yǔ)和中文一樣,有在關(guān)鍵時(shí)對(duì)別人的尊重和對(duì)自己的自謙兩類用法,這又加深了日語(yǔ)語(yǔ)法的難度。此外,時(shí)間和地點(diǎn)狀語(yǔ)的排列順序也是英語(yǔ)和日語(yǔ)的一大不同之處。日語(yǔ)里更有一種特殊的單詞叫做形容動(dòng)詞,這類詞既有形容詞的特點(diǎn),又具有動(dòng)詞的特性,使用起來(lái)還必須遵循一定的規(guī)律。這些差異,讓學(xué)生有畏難情緒,加重他們的精神負(fù)擔(dān),嚴(yán)重打擊了他們的信心。日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)中產(chǎn)生的負(fù)遷移比較嚴(yán)重。教師需要在日語(yǔ)、英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)時(shí)慎用對(duì)比法,利用好正遷移,抑制負(fù)遷移。絕不可以全面系統(tǒng)地進(jìn)行比較。如在語(yǔ)法教學(xué)中,發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)和漢語(yǔ)同屬于偏好定語(yǔ)前置,所有需要被定義的成份都會(huì)放在被修飾詞前面,而英語(yǔ)卻發(fā)明了定語(yǔ)后置的定語(yǔ)從句。又比如中日同為禮儀之邦,文明大國(guó),所以在交談之中,中國(guó)人喜歡在中性詞的基礎(chǔ)上抬高別人,貶低自己,像“兒子”這個(gè)詞,說(shuō)到別人的兒子就叫做“公子”,說(shuō)到自己的小孩則變成了“犬子”。[4]P245日語(yǔ)中也一樣有類似的自謙和敬他稱呼。通過(guò)這些形象生動(dòng)的比較可以加深學(xué)生的印象,提高學(xué)習(xí)效率,克服日語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)學(xué)生產(chǎn)生的學(xué)習(xí)障礙。
4.英日雙語(yǔ)發(fā)音
英語(yǔ)和日語(yǔ)在發(fā)音器官、發(fā)音方式和音調(diào)等方面雖然存在巨大差異,但是26個(gè)英文字母對(duì)于從小就開(kāi)始接觸A,B,C的中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)完全不陌生。日語(yǔ)則號(hào)稱世界第二容易發(fā)音的語(yǔ)言,日語(yǔ)基本音就是五個(gè)羅馬音標(biāo)“a,i,u,e,o”,五十音譜剩下的45個(gè)音和其他的濁音、半濁音、促音、長(zhǎng)音、鼻音、拗音等都是從這五個(gè)基本音變化而來(lái)的,難點(diǎn)關(guān)鍵是如何記住這些日語(yǔ)平假名和片假名的寫法,問(wèn)題重點(diǎn)不是在發(fā)音上。
(四)提升高職學(xué)生素質(zhì)和動(dòng)力
高職學(xué)生可能在進(jìn)入高校學(xué)習(xí)期間因?yàn)橐婚_(kāi)始基礎(chǔ)差表現(xiàn)出某種程度上的自信心不足、消極應(yīng)付課堂教學(xué)、學(xué)習(xí)缺乏動(dòng)力等問(wèn)題,加上中國(guó)文化中特有的內(nèi)斂含蓄、中庸之道盛行,一方面學(xué)生在說(shuō)口語(yǔ)時(shí)不好意思開(kāi)口,一方面由于長(zhǎng)期以來(lái)課堂教學(xué)都是老師以一個(gè)“專家”的身份在說(shuō),學(xué)生只是填鴨式的被動(dòng)傾聽(tīng),思維被封閉住。因此,要用西方開(kāi)放包容式課堂教育來(lái)營(yíng)造活潑、開(kāi)朗的教學(xué)氣氛,將學(xué)生的情感、信心、意志等非智力因素得到充分拓展,克服傳統(tǒng)思維方式和文化心理的影響,鼓勵(lì)學(xué)生挑戰(zhàn)權(quán)威,質(zhì)疑老師觀點(diǎn),允許表達(dá)自己的思想,打破唯書、唯上、唯權(quán)威的慣性思維。
(五)師資隊(duì)伍建設(shè)和培養(yǎng)
英日雙語(yǔ)教學(xué)需要既懂英語(yǔ)又懂日語(yǔ),同時(shí)又具備商務(wù)課程所需知識(shí)的商務(wù)外語(yǔ)專職教師。目前我國(guó)高職院校中這類教師相當(dāng)缺乏。海洋學(xué)院中90%以上的外語(yǔ)教師都具有碩士研究生學(xué)歷,而且在本科或研究生就讀期間以及準(zhǔn)備職稱考試時(shí)都通過(guò)第二外語(yǔ)(英語(yǔ)或者日語(yǔ))的考試,具備很強(qiáng)的雙外語(yǔ)能力師資力量,相信能夠達(dá)到良好的教學(xué)效果。[5]雙外語(yǔ)的教師缺乏豐富的商務(wù)專業(yè)課程知識(shí),而商務(wù)類教師的英語(yǔ)或日語(yǔ)水平達(dá)不到流利程度,這是目前需要解決的重中之重。聘請(qǐng)校外有海外多國(guó)留學(xué)背景的企業(yè)高管與擁有豐富經(jīng)驗(yàn)的雙外語(yǔ)教師進(jìn)行座談,讓他們?cè)谛?nèi)兼職授課,這些人才所具備的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)閱歷會(huì)使上課內(nèi)容增色不少,學(xué)生們的學(xué)習(xí)積極性更容易被調(diào)動(dòng),本校教師也可從中受益不少。此外,因?yàn)閲?guó)內(nèi)雙外語(yǔ)教學(xué)未得到普及,高職院校的教師往往教學(xué)經(jīng)驗(yàn)匱乏,現(xiàn)成可參考的資料較少,可以在教研室內(nèi)定期舉辦講座交流活動(dòng),邀請(qǐng)經(jīng)驗(yàn)豐富的校外教師前來(lái)傳授成功秘訣。還可以由系里出面牽頭,讓優(yōu)秀的青年雙外語(yǔ)老師前往國(guó)外接受培訓(xùn)。校內(nèi)的獎(jiǎng)勵(lì)機(jī)制也必須跟上,對(duì)于學(xué)生中口碑好、出類拔萃的教師給予一定的獎(jiǎng)勵(lì),對(duì)于長(zhǎng)期止步不前的教師進(jìn)行督促和指導(dǎo)。每年年終和期末都要以教研室為單位召開(kāi)工作總結(jié)會(huì)議,通過(guò)一年和一個(gè)學(xué)期的學(xué)生評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)說(shuō)話,不斷研究提升教學(xué)實(shí)踐能力,把教師自身水平的培養(yǎng)提到一個(gè)新的高度。必須牢記的一點(diǎn)是:學(xué)生才是教育的中心,教師所做的一切都是為了提高學(xué)生的積極性和語(yǔ)言創(chuàng)造力,高職商務(wù)類雙外語(yǔ)課程不僅僅是傳授外語(yǔ),還涉及到講授商務(wù)類專業(yè)知識(shí)。在考慮到學(xué)生外語(yǔ)水平的前提下?tīng)I(yíng)造出良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,尋求學(xué)生領(lǐng)悟商務(wù)專業(yè)知識(shí)和接受外語(yǔ)授課之間的平衡,就成了全體海洋學(xué)院外語(yǔ)老師追求的終極目標(biāo)。
(六)網(wǎng)絡(luò)資源和硬件設(shè)置
借助校園網(wǎng)絡(luò),構(gòu)建學(xué)習(xí)平臺(tái)。在已有的英語(yǔ)和日語(yǔ)興趣協(xié)會(huì)的基礎(chǔ)上,鼓勵(lì)兩個(gè)協(xié)會(huì)增強(qiáng)交流,多組織師生互動(dòng),籌劃校園內(nèi)的口語(yǔ)和作文實(shí)戰(zhàn)競(jìng)賽,在圖書館內(nèi)多設(shè)臺(tái)式電腦,學(xué)生通過(guò)內(nèi)部網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)資源可以自主學(xué)習(xí)并與老師在線交流溝通。[6]加強(qiáng)校內(nèi)語(yǔ)音室和口語(yǔ)實(shí)訓(xùn)室建設(shè),搭建好日文與英文原版電影庫(kù),方便學(xué)生觀賞原汁原味的影像音聲,提高英語(yǔ)聽(tīng)力水平和鑒賞能力。引導(dǎo)學(xué)生注重對(duì)話場(chǎng)景中的具體單詞、詞組和句型的運(yùn)用,體會(huì)到不同場(chǎng)景下的語(yǔ)境、說(shuō)話人的語(yǔ)氣和心情等,促使他們將外語(yǔ)知識(shí)聯(lián)系到生活實(shí)踐中,鼓勵(lì)他們模仿電影里面人物的表達(dá)方式,提高理解能力。
總之,要根據(jù)不同階段的每位學(xué)生個(gè)體的具體表現(xiàn)來(lái)設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和信心得到增強(qiáng),對(duì)初高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的好方法、好習(xí)慣進(jìn)行總結(jié)。并合理地運(yùn)用到日語(yǔ)學(xué)習(xí)中去,幫助學(xué)生盡快適應(yīng)這種“多語(yǔ)言狀態(tài)”。通過(guò)綜合技能實(shí)訓(xùn)鞏固學(xué)生的商務(wù)知識(shí),提升了他們的雙外語(yǔ)和商務(wù)知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用能力,更有助于培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作和社交的能力。這樣做既是高校商務(wù)外語(yǔ)專業(yè)適應(yīng)新的外部經(jīng)濟(jì)需求,達(dá)到為國(guó)家和社會(huì)培養(yǎng)輸送應(yīng)用型人才的目的,也是高校外語(yǔ)根據(jù)自身狀況,力求發(fā)展,完善學(xué)科建設(shè),改革創(chuàng)新的必經(jīng)之路。
參考文獻(xiàn):
[1]洪新宇,馮明明,劉曉敏,等.英日雙語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)觀念調(diào)查與研究[J].學(xué)理論,2013,10(29):246_248.
[2]蔡春燕.談高職英語(yǔ)課程的文化導(dǎo)入 [J].廈門城市職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2014,6(2):28_32.
[3]霍力.漢,英,俄,德,法,西,日分類常用詞匯選編[M]北京:商務(wù)印書館,1981.
[4]羅常陪.語(yǔ)言與文化[M].北京:語(yǔ)文出版社,1989.
[5]王子涵.關(guān)于高校開(kāi)展專業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與思考[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2014,7(7):14_15.
[6]宋薇,李雪梅.英日雙語(yǔ)專業(yè)內(nèi)容依托式教學(xué):?jiǎn)栴}與策略[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2012,3(3):25_26.
(責(zé)任編輯:陳虹)
中圖分類號(hào):G710
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1674_2109(2015)07_0088_05
收稿日期:2015_02_13。
基金項(xiàng)目:廈門海洋職業(yè)技術(shù)學(xué)院2014_2015年度院級(jí)科研項(xiàng)目社科“育青”類:“基于提升高職學(xué)生就業(yè)能力在高職院校商務(wù)類專業(yè)開(kāi)展英日雙語(yǔ)結(jié)合教學(xué)的研究”(kysy201401)。
作者簡(jiǎn)介:黃學(xué)周(1977_),男,漢族,講師,主要研究方向:商務(wù)英語(yǔ)研究。
Research on Enhance E-J Teaching of Vocational School Students Majoring in Business——Taking Xiamen ocean vocationa1 co11ege as an examp1e
HUANG Xuezhou
(Business Administration Department,Xiamen Ocean Vocationa1 Co11ege,Xiamen,Fujian 361000)
Abstract:Foreign 1anguage major in vocationa1 co11eges need to adapt to a new era of education,and bi1ingua1 1anguage ski11s training is a cha11enge to the traditiona1 sing1e_1anguage mode,based on reasonab1e teaching content and time a11ocation for the two different foreign 1anguages,students try to 1earn know1edge and ski11s of both Eng1ish and Japanese under the guidance of their teachers in order to cu1tivate communicative competence in both 1anguages for the purpose of Bi1ingua1 education activities.Its goa1 is to unearth and deve1op Eng1ish and Japanese 1anguage ta1ents in vocationa1 co11eges and to enhance students'emp1oyment competitiveness.
Key words:Eng1ish and Japanese;bi1ingua1 education;higher vocationa1 schoo1