黃金萍
摘要:語(yǔ)言和文化密不可分,語(yǔ)言既是文化的重要載體,又是文化的重要組成部分。每一種語(yǔ)言都有相應(yīng)的文化背景,文化差異也會(huì)反映在語(yǔ)言系統(tǒng)中?;A(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)目的就是為了培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用和跨文化交際能力。因此,在教學(xué)中不僅要向?qū)W生傳授語(yǔ)言、文字、詞匯、語(yǔ)法、句型、功能意念等日語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),還要教會(huì)學(xué)生語(yǔ)言的實(shí)用規(guī)則,即學(xué)生不僅要掌握“聽、說(shuō)、讀、寫、譯”的五項(xiàng)基本技能,還要了解語(yǔ)言的文化背景知識(shí),使語(yǔ)言運(yùn)用更加得體,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)順利進(jìn)行交際活動(dòng)的要求。
關(guān)鍵詞:日語(yǔ)基礎(chǔ)教學(xué);文化導(dǎo)入;策略研究
中圖分類號(hào):G642.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2014)12-0047-02
隨著語(yǔ)言研究的深入,人們?cè)絹?lái)越認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言與文化之間密不可分的關(guān)系。對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),如果不了解目的語(yǔ)的文化背景就很難正確使用所學(xué)語(yǔ)言,日語(yǔ)學(xué)習(xí)也是如此。但是,在日語(yǔ)初級(jí)階段教學(xué)中普遍存在重語(yǔ)言能力、輕文化內(nèi)涵的問(wèn)題,這種將語(yǔ)言教學(xué)從文化中剝離出來(lái)的教學(xué)方法是違背語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律的,不利于學(xué)生外語(yǔ)綜合使用能力的提高。日語(yǔ)教學(xué)除了完成大綱規(guī)定的內(nèi)容外,還應(yīng)加強(qiáng)文化的導(dǎo)入,突出日語(yǔ)教學(xué)中的文化因素,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)日本文化的認(rèn)識(shí)和理解,提高學(xué)生跨文化交際能力、語(yǔ)言綜合能力和人文素養(yǎng)。
一、文化導(dǎo)入內(nèi)容
從廣義上講,文化包括物質(zhì)文化、習(xí)俗文化和精神文化三個(gè)層次,文化因素從一開始便滲透至語(yǔ)言的各個(gè)方面,文化是語(yǔ)言的內(nèi)容。而語(yǔ)言是文化的表象特征,不同民族的語(yǔ)言體現(xiàn)著其民族的心理、自然地理環(huán)境、社會(huì)歷史等方面的特征。文化內(nèi)容在教學(xué)中的導(dǎo)入包括語(yǔ)構(gòu)文化、語(yǔ)義文化、語(yǔ)用文化。
1.語(yǔ)構(gòu)文化。語(yǔ)構(gòu)文化即與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)相關(guān)的文化,是指詞匯、句子、篇章的構(gòu)成所體現(xiàn)的文化特點(diǎn),不同的文化背景會(huì)造成不同的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。雖然中國(guó)與日本的語(yǔ)言文字同屬于漢字文化圈,但是從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分類來(lái)看,漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系“獨(dú)立語(yǔ)”,而日語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系“粘著語(yǔ)”。漢語(yǔ)的句式是主語(yǔ)-謂語(yǔ)-賓語(yǔ),而日本的句式則是主語(yǔ)-賓語(yǔ)-謂語(yǔ)。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是由民族心理和民族思維方式的不同決定的,在日語(yǔ)基礎(chǔ)教學(xué)中如果能夠加強(qiáng)對(duì)具有內(nèi)在支配力的民族思維和民族心理的導(dǎo)入,對(duì)以后日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)會(huì)起到很大的幫助。
2.語(yǔ)義文化。語(yǔ)義文化是指因不同的歷史文化傳統(tǒng)和心理背景,各民族語(yǔ)言包含所特有的文化內(nèi)容和文化精神。詞匯是語(yǔ)言的基本構(gòu)成要素,在語(yǔ)言中最為活躍、最有彈性,與文化的關(guān)系最為緊密。詞匯語(yǔ)義文化包括以下幾種情況:對(duì)應(yīng)詞的有無(wú),詞義范圍大小有差別,詞語(yǔ)褒貶意義不同,詞語(yǔ)的引申義和比喻義,成語(yǔ)典故、諺語(yǔ)、俚語(yǔ)包含的特殊含義等。例如:日本人在就餐前總要說(shuō)“ぃただきます”,而中國(guó)人沒(méi)有這個(gè)習(xí)慣。因此,這句話很難譯成貼切的漢語(yǔ);日語(yǔ)中的“放心”是精神恍惚的意思,與漢語(yǔ)中“放心”意義截然不同;“櫻花”是日本的國(guó)花,日本人常把“櫻花”比作人生,意為人生雖然短暫,但應(yīng)活得精彩;在日語(yǔ)中“老人”表面意為上了年紀(jì)的人,但是也常用“老人”指沒(méi)有生活能力、不能自食其力的人,所以在日本如果稱呼上了年紀(jì)的人為“老人”“年長(zhǎng)者”會(huì)讓對(duì)方覺(jué)得“我老了,不中用了”的不快感。
3.語(yǔ)用文化。語(yǔ)用文化指語(yǔ)言使用的文化規(guī)則,也就是把語(yǔ)言社會(huì)背景和人際關(guān)系相聯(lián)接起來(lái)所應(yīng)當(dāng)遵循的規(guī)則。各種交際場(chǎng)景包括稱呼、寒暄、介紹、拜訪、慰問(wèn)、邀請(qǐng)、拒絕、提問(wèn)、道歉、致謝、贊揚(yáng)、抗議、告別等。日本人在與人的交往中謹(jǐn)慎而小心,在各類交際場(chǎng)景中的日常用語(yǔ)劃分的非常詳細(xì)。中國(guó)人熟人見面通常會(huì)問(wèn)“吃飯了嗎?”,其實(shí)并不是真想知道對(duì)方是否吃過(guò)飯了,只是一種打招呼的方式;而日本人熟人見面通常以談?wù)撎鞖夂?。這與兩國(guó)的文化背景有很大的關(guān)系,中國(guó)人“吃飯了嗎?”的打招呼方式源于經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)時(shí)代“民以食為天”思想意識(shí),表達(dá)的就是對(duì)溫飽的關(guān)注;而日本人一般不會(huì)問(wèn)別人的隱私,而日本的天氣卻變化無(wú)常,所以談?wù)撎鞖獗愠闪俗詈玫暮逊绞?。我們?cè)诮与娫挄r(shí)通常會(huì)問(wèn)“你找誰(shuí)?你是誰(shuí)?”,日本人無(wú)論接電話還是打電話,常常先通報(bào)自己的姓名或單位名稱,然后再進(jìn)行交談,否則視為失禮。
二、文化導(dǎo)入途徑
1.培養(yǎng)學(xué)生日語(yǔ)思維能力,教學(xué)中注重文化背景。中日文化交流歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),中日語(yǔ)言有較為接近的文化背景,這是我們學(xué)習(xí)日語(yǔ)的一個(gè)優(yōu)勢(shì),但是日語(yǔ)與漢語(yǔ)屬于不同的語(yǔ)系,每一種語(yǔ)言都有內(nèi)在的規(guī)律,中日文化背景的相似也會(huì)干擾日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí),要突破這種語(yǔ)言學(xué)習(xí)干擾必須培養(yǎng)學(xué)生的日語(yǔ)思維能力,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的日語(yǔ)文化環(huán)境,了解日語(yǔ)文化背景。在教學(xué)中使學(xué)生明白語(yǔ)言學(xué)習(xí)不是孤立的,了解日本文化知識(shí)、了解日語(yǔ)文化背景、掌握日語(yǔ)擴(kuò)文化交際能力是學(xué)習(xí)的目標(biāo)。學(xué)??赏ㄟ^(guò)在學(xué)校舉辦日本文化節(jié),組織中日學(xué)生交流學(xué)習(xí),開展赴日短期學(xué)習(xí)交流活動(dòng),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)日本文化的切身體現(xiàn),繼而提升文化感受。另外,教師可引導(dǎo)學(xué)生閱讀日本經(jīng)典作品,觀看日本優(yōu)秀影視作品,關(guān)注日本社會(huì)文化事例并進(jìn)行分析等,使學(xué)生了解日本民族的心理和思維特征。
2.加強(qiáng)文化對(duì)比,摒棄文化歧視。語(yǔ)言文化背景相似的情況下可加強(qiáng)雙方的對(duì)比學(xué)習(xí),通過(guò)學(xué)習(xí)了解文化中的不同點(diǎn)避免用自己的標(biāo)準(zhǔn)去衡量和要求別人。也可通過(guò)對(duì)比更加深入地了解和掌握日本文化,通過(guò)雙方文化的對(duì)比消除對(duì)新接觸文化的陌生感。多角度多方向文化對(duì)比可增進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)日本民族文化的進(jìn)一步了解,進(jìn)而增強(qiáng)學(xué)習(xí)趣味性。另外,在學(xué)習(xí)中應(yīng)客服“民族主義”的偏見,用辯證客觀的問(wèn)題看待異國(guó)民族文化,不可因?yàn)橹腥瞻罱话l(fā)展中的歷史陰影而歧視日本文化。
3.改革日語(yǔ)課堂教學(xué)課程。日語(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)社會(huì)文化課程的設(shè)置,改變以語(yǔ)言教學(xué)為中心的課程設(shè)置系統(tǒng),增加社會(huì)文化課程的比重,語(yǔ)言教學(xué)與文化導(dǎo)入放到同等重要的位置上;在基礎(chǔ)課和理論課中增加文化因素的導(dǎo)入,例如將日語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)、典故、日常生活言語(yǔ)行為及非言語(yǔ)行為作為微觀的文化因素融入課堂教學(xué),將日本人的價(jià)值觀、思維模式、民族心理特征等作為宏觀的文化因素體現(xiàn)在日語(yǔ)教學(xué)中。
4.改革教學(xué)方法。日語(yǔ)基礎(chǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入關(guān)鍵是教師在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中如何去實(shí)踐。教師在教學(xué)中改革創(chuàng)新教學(xué)方法是關(guān)鍵。在課堂中引導(dǎo)學(xué)生模擬生活場(chǎng)景自編對(duì)話練習(xí),舉辦日語(yǔ)演講比賽,開設(shè)日語(yǔ)專題講座等,刺激學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。另外教師在教學(xué)中應(yīng)積極利用先進(jìn)的對(duì)媒體技術(shù)輔助教學(xué)。集文字、聲音、影像于一體的教學(xué)方式可使學(xué)生更加直觀地了解日本的民情風(fēng)貌,增加學(xué)生的認(rèn)知體驗(yàn)和學(xué)習(xí)興趣,從而顯著提高課堂效率。
5.提高學(xué)生課外學(xué)習(xí)的意識(shí)。課外學(xué)習(xí)是補(bǔ)充文化知識(shí)的重要途徑之一。課堂上幾十分鐘的學(xué)習(xí)時(shí)間不足以把握足夠的日語(yǔ)文化,引導(dǎo)學(xué)生課外學(xué)習(xí)可彌補(bǔ)這一不足。現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展迅速,教師可引導(dǎo)學(xué)生正確使用網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí)?,F(xiàn)在高校或多或少都有日語(yǔ)外教,外籍教師可言傳身教地介紹日本的社會(huì)情況、文化生活、風(fēng)俗民情,鼓勵(lì)學(xué)生在課下多和日語(yǔ)外教老師交流溝通。
日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在掌握語(yǔ)言形式、結(jié)構(gòu)的同時(shí),必須對(duì)語(yǔ)言所附屬的文化背景有相當(dāng)?shù)恼J(rèn)知,這樣才能正確地運(yùn)用日語(yǔ)來(lái)進(jìn)行交流,從而提高跨文化交際的能力。因此,在日語(yǔ)教學(xué)中不僅要做好日語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的傳授,也要做好日語(yǔ)文化的導(dǎo)入,使學(xué)生成為優(yōu)秀的跨文化交際人才。
參考文獻(xiàn):
[1]周曉冰.日語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的策略研究[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(7).
[2]柳珂,廉仙花.日語(yǔ)初級(jí)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].科教文匯(上旬刊),2011,(6).