武玉明
(濰坊學(xué)院,山東 濰坊 261061)
鮑里斯·阿庫寧(Б.Акунин,1957—)是活躍于當(dāng)今俄羅斯文壇的一位風(fēng)格獨(dú)特的作家。他曾憑借小說《加冕典禮,或最后一部小說》榮膺“反布克獎(jiǎng)”(2000 年),并以小說家、劇作家、隨筆作家和翻譯家的身份入選由俄羅斯科學(xué)院文學(xué)研究所主編的《20 世紀(jì)俄羅斯文學(xué)詞典》(2005)。阿庫寧的小說和戲劇創(chuàng)作在一定程度上折射了后蘇聯(lián)文學(xué)在文化轉(zhuǎn)型語境中的嬗變歷程和重構(gòu)本質(zhì)。然而遺憾的是,俄羅斯文評(píng)界尚未充分意識(shí)到“阿庫寧現(xiàn)象”(феномен Акунина)在文學(xué)史和當(dāng)代文學(xué)進(jìn)程中的作用與地位,更沒有將他作為當(dāng)代文化轉(zhuǎn)型的癥候現(xiàn)象來展開系統(tǒng)深入的研究。就目前的研究資料來看,俄羅斯的阿庫寧研究主要沿著以下三個(gè)向度展開:一是阿庫寧的文化身份問題;二是其文學(xué)創(chuàng)作的總體藝術(shù)特征;三是對(duì)其代表作品的文本分析。
一
就文化身份和創(chuàng)作風(fēng)格而言,阿庫寧大概是當(dāng)代俄羅斯文學(xué)中最具爭(zhēng)議的作家,批評(píng)者有之,贊賞甚至神化者亦有之。批評(píng)者主要是一些來自傳統(tǒng)文學(xué)陣營(yíng)的作家和批評(píng)家,他們對(duì)阿庫寧的小說表現(xiàn)得不屑一顧,認(rèn)為這“根本就不是文學(xué)”,充其量只不過是“語言商品”。在這一點(diǎn)上,批評(píng)家弗?邦達(dá)連科的立場(chǎng)具有代表性。就在《加冕典禮》獲頒反布克獎(jiǎng)之后不久,這位傾向于傳統(tǒng)派的批評(píng)家在其主編的《明天報(bào)》上發(fā)文對(duì)這一文學(xué)事件提出了質(zhì)疑和批評(píng),在他看來,這是“整個(gè)當(dāng)代文化的恥辱”:“鮑里斯·阿庫寧不是藝術(shù)家。他不是遵循藝術(shù)法則、而是按照商業(yè)規(guī)律生存,他不是在寫書,而是編制商業(yè)方案。不管如何,這是他個(gè)人的事業(yè)。然而,現(xiàn)在他被隆重地迎進(jìn)嚴(yán)肅文學(xué)殿堂,首先是《新世界》雜志,而后是反布克獎(jiǎng)評(píng)委,這就反映了本土自由主義思想體系的全面危機(jī)?!盵1]邦達(dá)連科將阿庫寧的創(chuàng)作斥為“商業(yè)方案”。按照其觀點(diǎn),阿庫寧不是作家而是商人,他只是在經(jīng)營(yíng)自己的“事業(yè)”,這就從根本上否定了其作品的藝術(shù)屬性。這其實(shí)是梅列日科夫斯基等人的批評(píng)觀念在當(dāng)代文壇的回聲??陀^地講,其中也包含著合理的成分。但邦達(dá)連科同時(shí)又將阿庫寧與自由主義陣營(yíng)聯(lián)系在一起,這就使他的如上判斷顯得較為可疑。毫無疑問,在這里阿庫寧或多或少地成了自由派和傳統(tǒng)派兩大文學(xué)陣營(yíng)斗爭(zhēng)的犧牲品。
與以上的觀點(diǎn)截然相反,當(dāng)代著名作家和批評(píng)家德·貝科夫不僅認(rèn)可阿庫寧的創(chuàng)作,他甚至將這位頗有爭(zhēng)議的作家抬高到“最后一個(gè)俄國(guó)經(jīng)典作家”[2]的神壇上。貝科夫提出,阿庫寧是“第一個(gè)嘗試將俄羅斯文學(xué)經(jīng)典解凍的人”[3],是莉吉雅·金茲堡早期文學(xué)傳統(tǒng)的繼承者,他的創(chuàng)作“不僅是文學(xué),更是妙趣橫生的文藝學(xué)”[4]。在他的小說中,真正的偵探不是凡多林而是阿庫寧本人,因?yàn)檎呛笳咴诙砹_斯歷史的深淵中找尋那些命運(yùn)攸關(guān)的問題的答案。在貝科夫看來,阿庫寧的創(chuàng)作既是對(duì)文學(xué)傳統(tǒng)的“真正繼承”,又是對(duì)社會(huì)生活的現(xiàn)實(shí)主義關(guān)懷,因此這是當(dāng)之無愧的真正的俄羅斯文學(xué)。
對(duì)當(dāng)代俄羅斯文學(xué)深有研究的文學(xué)史家馬克·利波韋茨基則不認(rèn)為阿庫寧遵循的是現(xiàn)實(shí)主義范式。他把阿庫寧的創(chuàng)作視為一種后現(xiàn)代現(xiàn)象,認(rèn)為這是俄羅斯后現(xiàn)代主義文學(xué)“大眾化”的一個(gè)鮮明例證。在利波韋茨基看來,阿庫寧利用偵探小說體裁“不僅在情節(jié)中,而且在讀者意識(shí)中”展示了那些陳規(guī)定見(譬如關(guān)于猶太革命者以及神圣俄國(guó)君主制)的不可靠性[5],而這正是后現(xiàn)代主義獨(dú)具的懷疑和解構(gòu)視角。與利波韋茨基類似,列夫·達(dá)尼爾金在阿庫寧的《阿喀琉斯之死》中發(fā)現(xiàn)了荷馬和喬伊斯創(chuàng)作的痕跡,他因此將阿庫寧視為進(jìn)行“多層次寫作”的當(dāng)代后現(xiàn)代主義者[6]。一直關(guān)注文學(xué)動(dòng)態(tài)的批評(píng)家娜·伊萬諾娃認(rèn)為,后現(xiàn)代主義文學(xué)在世紀(jì)之交的俄羅斯衍生了一種全新樣態(tài),即被掏空了思想容量、專以戲仿經(jīng)典文學(xué)為基本寫作技法的“俄羅斯藝術(shù)”(русс-арт)。在伊萬諾娃看來,阿庫寧及其凡多林系列偵探小說是“俄羅斯藝術(shù)”潮流中出現(xiàn)的第一個(gè)“文學(xué)后現(xiàn)代主義方案”[7]。
安德烈·蘭欽則對(duì)阿庫寧創(chuàng)作的后現(xiàn)代主義定位提出了質(zhì)疑。他對(duì)阿庫寧創(chuàng)作的“間性”特征作出了詳盡的分析。他指出,因?yàn)閺?fù)雜的用典(allusion)和互文性,對(duì)同一個(gè)讀者而言,阿庫寧的小說“仿佛”既屬于“嚴(yán)肅藝術(shù)”又屬于“大眾藝術(shù)”。但這只是“仿佛”而已,從藝術(shù)手法來看,阿庫寧的創(chuàng)作與后現(xiàn)代藝術(shù)迥然相異。所以批評(píng)家最終的結(jié)論是:阿庫寧的創(chuàng)作是有著高度游戲技巧的大眾藝術(shù)[8],亦即大眾文學(xué)。
相比而言,圣彼得堡師范大學(xué)教授瑪·切爾尼亞克對(duì)阿庫寧的界定似乎較為客觀。她先將當(dāng)下俄羅斯文學(xué)劃分為三個(gè)層面,嚴(yán)肅文學(xué)、大眾文學(xué)以及作為中間地帶的“消遣文學(xué)(беллетристика)”,然后她又將阿庫寧的創(chuàng)作劃屬消遣文學(xué),繼之對(duì)阿庫寧詩學(xué)當(dāng)中的一些重要問題進(jìn)行了審慎的研究分析。[9]這位女批評(píng)家認(rèn)為,阿庫寧的文學(xué)作品最吸引讀者和批評(píng)家的地方就在于他突破了體裁界限,向讀者提供了文學(xué)意義的廣闊視域。在另一本書中,切爾尼亞克從歷史文化學(xué)派的立場(chǎng)出發(fā)再次闡明了這種主張。她援引泰納在《藝術(shù)哲學(xué)》中列出的六個(gè)藝術(shù)層次,認(rèn)為阿庫寧的小說作品屬于第二類即“一代人的文學(xué)”(切爾尼亞克稱之為“消遣文學(xué)”),因而有別于第一類“時(shí)髦文學(xué)”(即大眾文學(xué))。[10]文藝學(xué)家瓦·哈利澤夫也同樣在文學(xué)品級(jí)中劃分出一個(gè)“中間”區(qū)域即消遣文學(xué),并將阿庫寧與柯林斯、柯南·道爾等一代偵探小說名家的創(chuàng)作列入此類,認(rèn)為他們的偵探小說是“質(zhì)量好的、藝術(shù)上有充分價(jià)值的”作品。[11]應(yīng)當(dāng)認(rèn)為,這種看法是比較切合阿庫寧的文學(xué)創(chuàng)作實(shí)際的。一方面,他的小說顯然屬于文學(xué)創(chuàng)作,因?yàn)樽骷覉?jiān)持用藝術(shù)的眼光去審視現(xiàn)實(shí)、反思?xì)v史,并表現(xiàn)出顯著的問題意識(shí);另一方面,他的創(chuàng)作側(cè)重以模式化和平面化的方式來反映生活、思考現(xiàn)實(shí),在形式上則帶有明顯的公式性化和商業(yè)性特點(diǎn),這使它迥異于嚴(yán)肅文學(xué)在美學(xué)層面的獨(dú)立性,因而難以被傳統(tǒng)文學(xué)觀念所接納??偟膩砜?,阿庫寧的創(chuàng)作兼具精英文化與大眾文化特征,其中高雅與通俗交織,嚴(yán)肅與消遣并存。這種跨界性是阿庫寧詩學(xué)的典型特質(zhì),這也是為什么對(duì)他的創(chuàng)作難以準(zhǔn)確定位的主要原因。
二
由于“беллетристика”這個(gè)詞在歷史上的多義性①беллетристика 是一個(gè)多義文學(xué)術(shù)語,在俄羅斯文學(xué)史上曾先后用于以下幾種不同的含義:(1) 在19 世紀(jì)初這個(gè)詞主要指雅致文學(xué)(изящная словесность,源自法語belles lettres),是對(duì)詩體和散文體文學(xué)作品的泛稱,該詞義今天已很少使用;(2) 在19 世紀(jì),也有批評(píng)家用這個(gè)詞來指稱敘事性散文作品,以區(qū)別于其它兩大文學(xué)樣式即詩歌和戲??;(3)在別林斯基的文學(xué)批評(píng)活動(dòng)中,該詞專指面向下層讀者的暢銷小說。這一用法被20 世紀(jì)初的文評(píng)家們所接受,用來指稱那些缺乏藝術(shù)創(chuàng)新、以模仿高雅文學(xué)為主要?jiǎng)?chuàng)作手法的文學(xué)作品,這個(gè)含義接近于我們今天所使用的“大眾文學(xué)”一詞;(4) 作為當(dāng)代文學(xué)批評(píng)中頻繁使用的一個(gè)詞,特指介于精英文學(xué)和大眾文學(xué)之間的“中間文學(xué)”(миддл-литература),這類作品缺乏宏大的敘事規(guī)模和明顯的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性,但在一定程度上反映了普通人的精神探索和時(shí)代思潮,一般翻譯為“消遣文學(xué)”,以區(qū)別于專以模仿為批量化生產(chǎn)手段的大眾文學(xué)。消遣文學(xué)往往訴諸公認(rèn)的精神和道德價(jià)值,抬高一些永恒問題(如愛與恨、善與惡、家庭、友誼、信仰等)的地位,但隨著時(shí)間的推移,這些文本會(huì)因喪失現(xiàn)實(shí)性而逐漸淡出讀者的視野(可參閱:Черняк M.Массовая литература ХХ века.сс.140-141;哈利澤夫,《文學(xué)學(xué)導(dǎo)論》,北京大學(xué)出版社,2006:175-180)。也有人將消遣文學(xué)歸入大眾文學(xué),或認(rèn)為二者是等同的(請(qǐng)參閱:Советскийэнциклопедический словарь,гл.ред.А.М.Прохоров,М.:Совр еменнаяэнцик лопедия,1985.с.122)。切爾尼亞克是在第四種意義上使用該術(shù)語。,切爾尼亞克所使用的“消遣文學(xué)”的概念沒能得到文學(xué)研究界的一致認(rèn)同,大多數(shù)批評(píng)家依然將阿庫寧歸到大眾文學(xué)作家之列。然而這只是術(shù)語使用問題,不能改變問題的實(shí)質(zhì)。本文認(rèn)為,消遣文學(xué)作為一種“二流文學(xué)”[12],本身即具有概念上的模糊性,它既可被看作是獨(dú)立于文學(xué)兩翼之外、處在兩者之間的“中間地帶”,也可被認(rèn)為是大眾文學(xué)中具有較高價(jià)值并趨向嚴(yán)肅文學(xué)的那一部分作品。重要的是這些作品所具有的特殊地位:它們既是大眾文學(xué)的“蒸餾器”,又是嚴(yán)肅文學(xué)的“培養(yǎng)基”。所以,盡管很多批評(píng)家將阿庫寧視為大眾作家,但他們大都肯定其小說所具有的較高的文學(xué)價(jià)值。還在阿庫寧初登文壇之時(shí),羅曼·阿爾比特曼就注意到這位嶄露頭角的偵探小說作者獨(dú)特的藝術(shù)個(gè)性,稱其小說具有“對(duì)文本的出色風(fēng)格模擬及對(duì)現(xiàn)實(shí)的杰出把握”[13]。俄羅斯著名后現(xiàn)代主義理論家?guī)炖麣J也極力稱贊“凡多林系列”的開篇之作《阿扎澤爾》,認(rèn)為該書具有精巧的情節(jié)、細(xì)膩的風(fēng)格模擬、豐富的文化內(nèi)涵,因而具有毋庸置疑的藝術(shù)價(jià)值。[14]這位批評(píng)家聲稱自己對(duì)該書未能獲得格利高里耶夫獎(jiǎng)而感到遺憾。安德烈·蘭欽第一個(gè)系統(tǒng)地探討了阿庫寧的小說與古典文學(xué)傳統(tǒng)的有機(jī)聯(lián)系,進(jìn)而指出作家創(chuàng)作對(duì)傳統(tǒng)偵探體裁的突破與超越。這位評(píng)論家認(rèn)為,阿庫寧極為重視人物性格的刻畫、時(shí)代精神的反映等傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義的觀念,這賦予他的作品以極高的藝術(shù)價(jià)值。[15]切爾尼亞克也在其書中指出,文學(xué)中心性和后現(xiàn)代主義游戲特征是阿庫寧詩學(xué)中最重要的概念,文學(xué)中心性是指阿庫寧對(duì)文學(xué)傳統(tǒng)的傳承,而后現(xiàn)代性表現(xiàn)在作家對(duì)蘇聯(lián)時(shí)期小說模式的諷擬。[16]這實(shí)際上是對(duì)阿庫寧小說藝術(shù)價(jià)值的高度肯定。
有些論者將阿庫寧小說的藝術(shù)性與其文本中顯在的互文性聯(lián)系起來。如著名文學(xué)批評(píng)家安寧斯基認(rèn)為,阿庫寧的每一部小說都有某個(gè)作家的精神風(fēng)格,在他筆下是經(jīng)典作家的整個(gè)匯集。[17]齊普拉科夫認(rèn)同這一觀點(diǎn),形象地指出:“他(阿庫寧)不創(chuàng)造新的文本,只是從舊的文本中組織結(jié)構(gòu)。他不是園丁,而是布景畫家?!盵18]在《〈凡多林方案〉的狄更斯密碼》一文中,波塔妮娜把阿庫寧的小說《死神的情夫》和查爾斯·狄更斯的名著《霧都孤兒》作了比較,認(rèn)為阿庫寧從主題思想、人物形象、情節(jié)結(jié)構(gòu)等方面都對(duì)狄更斯有所借鑒,并體現(xiàn)了可預(yù)言性、有序性等狄更斯式的風(fēng)格,從而揭示了作家廣闊的世界文學(xué)視野。[19]文學(xué)史家利杰爾曼和利波韋茨基認(rèn)為,凡多林系列小說成功的秘訣就在于作家對(duì)19 世紀(jì)俄羅斯文學(xué)和歷史略帶嘲諷的把握,及其與偵探小說的緊張情節(jié)和主人公的個(gè)性歷史的融合。[20]阿庫寧利用互文手法在其小說和經(jīng)典文學(xué)文本以及歷史文本之間實(shí)現(xiàn)了聯(lián)姻,從而使其作品脫離了偵探小說庸俗的窠臼,表現(xiàn)出后現(xiàn)代藝術(shù)的某些形式特征。客觀地說,這的確是其創(chuàng)作的最明顯的詩學(xué)特征之一。
然而,阿庫寧對(duì)歷史和文學(xué)文本的旁征博引也引致了很多批評(píng)者的不滿和反感,他們指責(zé)阿庫寧的作品是“毫無意義的風(fēng)格倒退”,是“空洞的作品”。如著名文學(xué)評(píng)論家娜塔莉亞·伊萬諾娃就認(rèn)為,阿庫寧與其他的后現(xiàn)代作家一樣,是“吸食俄羅斯經(jīng)典作品的吸血鬼”[21]。頗具影響力的老批評(píng)家安德烈·聶姆澤爾也對(duì)阿庫寧的戲仿劇作《海鷗》給出了完全負(fù)面的評(píng)價(jià),他寫道:“在阿庫寧那里既沒有藝術(shù)的獨(dú)創(chuàng),也沒有輕松的感受;既沒有與傳統(tǒng)的對(duì)話,也沒有自己的思想?!盵22]在我們看來,這些學(xué)者之所以得出如上結(jié)論,主要是因?yàn)樗麄兾茨艹浞挚紤]到阿庫寧所處的特殊歷史文化語境,而是據(jù)守在精英文化的大本營(yíng),以俯視的眼光去審視阿庫寧的創(chuàng)作,缺乏一種更為廣闊的文化研究的眼光。此外,還有論者對(duì)小說中的歷史細(xì)節(jié)進(jìn)行了深入、認(rèn)真的考據(jù),指出了其中諸多與歷史事實(shí)不符之處,從而對(duì)阿庫寧歷史敘事的真實(shí)性和認(rèn)識(shí)價(jià)值提出了質(zhì)疑。[23]這種批評(píng)視角涉及到對(duì)文體的認(rèn)識(shí)問題,僅以考古學(xué)的視角去研究文學(xué),我們認(rèn)為是緣木求魚的研究歧路。
三
近幾年,對(duì)阿庫寧代表作品的文本分析正成為新的研究趨勢(shì),這主要包括三個(gè)部分:敘述學(xué)分析、人物形象分析及語言文體分析。這表明當(dāng)前的阿庫寧研究正朝著深化、細(xì)化、多樣化的方向發(fā)展。
作為一種大眾藝術(shù),偵探小說的審美核心在于其獨(dú)特的敘事技巧,因此,對(duì)阿庫寧小說進(jìn)行敘述學(xué)分析也是題中應(yīng)有之義。加林娜·杰尼索娃的論文《非同一般的暢銷書》是為數(shù)不多的這方面的文章之一。作者主要從敘述聚焦的角度探討了阿庫寧的小說《利維坦》的結(jié)構(gòu)特色,揭示了阿庫寧式“密室偵探小說”獨(dú)具一格的敘述結(jié)構(gòu)和藝術(shù)魅力,分析了作家對(duì)古典偵探文學(xué)敘事精髓的繼承。[24]此外,葉蓮娜·巴拉班的論文也部分地涉及了阿庫寧的情節(jié)詩學(xué)[25],惜乎所研不深,未能形成值得關(guān)注的獨(dú)立研究領(lǐng)域。
同樣,阿庫寧小說中的人物形象也沒有引起文評(píng)界太多的注意。這可能源于傳統(tǒng)文學(xué)觀念對(duì)大眾文學(xué)由來已久的偏見。此前文藝學(xué)界一般認(rèn)為,在偵探小說、言情小說等模式化的文體中,出場(chǎng)人物多是功能性角色而非心理性人物,所以這些形象都是福斯特所謂的“扁平人物”,沒有文學(xué)分析價(jià)值。但是齊普拉科夫突破了這一思維慣性,他在一篇長(zhǎng)文中考察了阿庫寧“新偵探小說”系列的主人公凡多林的形象,試圖挖掘隱含在這一形象背后的哲學(xué)內(nèi)涵。在比較了福爾摩斯和凡多林的個(gè)性之后,齊普拉科夫指出,福爾摩斯是一個(gè)善于積極行動(dòng)的浪漫主義者,而凡多林只在該系列第一部小說中表現(xiàn)出少年人的好奇與積極,其后都處于“被邀請(qǐng)、被委托”的消極地位,原因就在于他是一個(gè)深受東方哲學(xué)、特別是日本文化和中國(guó)道教“無為”思想影響的人。與齊普拉科夫不同,有的研究者更注重對(duì)凡多林形象所蘊(yùn)含的社會(huì)思想意義的分析,如列夫·達(dá)尼爾金把這個(gè)形象視為當(dāng)代俄羅斯自由主義者的一個(gè)共同的夢(mèng)想。[26]謝·科尼亞澤夫則認(rèn)為凡多林是俄羅斯帝國(guó)思想的代表者,他滿足了讀者對(duì)沙俄時(shí)期懷鄉(xiāng)病式的帝國(guó)想象,補(bǔ)償了蘇聯(lián)解體所帶來的心理上的失落感與空虛感。[27]總體而言,這些研究成果都深富洞見,它們旁證了格林布拉特等人所主張的文化研究視角在當(dāng)代文學(xué)研究中的高效性。
最近幾年,阿庫寧的創(chuàng)作被越來越多的人所接受,出現(xiàn)了以之為研究對(duì)象的副博士學(xué)位論文。從俄羅斯國(guó)家圖書館(РГБ)可以查到兩篇:其一是友誼大學(xué)梅尼科娃的《作為人物言語特征之根源的作家語言個(gè)性》(2005)[28],文章對(duì)阿庫寧小說中所體現(xiàn)出來的作家語言個(gè)性進(jìn)行了詳盡得體、有理有據(jù)的分析,按照該文作者的觀點(diǎn),阿庫寧是一位真正的“語言藝術(shù)大師”;另一篇是葉爾茨國(guó)立大學(xué)的克拉西里尼科娃撰寫的《阿庫寧和契訶夫的劇本〈海鷗〉中的互文聯(lián)系》(2008)[29]一文,該文從主題變奏、體裁結(jié)構(gòu)、關(guān)鍵標(biāo)記詞三個(gè)方面探討了阿庫寧的劇本《海鷗》和契訶夫同名劇本之間的互文聯(lián)系??死骼锬峥仆拚J(rèn)為,阿庫寧的劇本是“與偉大前輩的文本公開對(duì)話的結(jié)果”,是從后現(xiàn)代主義文學(xué)觀念和創(chuàng)作原則出發(fā),對(duì)經(jīng)典文本的另類閱讀和重新闡釋策略??偟膩碚f,這篇論文很好地描述了阿庫寧小說文體的反規(guī)范性和言語體裁多樣性,對(duì)阿庫寧作品的雜體多聲結(jié)構(gòu)進(jìn)行了卓有成效的解讀。
四
綜上所述,作為文化轉(zhuǎn)型語境下的一種重構(gòu)文學(xué)形態(tài),阿庫寧的創(chuàng)作兼具精英文化與大眾文化、現(xiàn)實(shí)主義與后現(xiàn)代主義的多重屬性,由此而致的藝術(shù)風(fēng)格的雜糅往往使研究者在面對(duì)其作品時(shí)作出迥然相異的判斷。盡管一些批評(píng)家已經(jīng)提出了許多富有價(jià)值的洞見,但顯而易見的是,阿庫寧的創(chuàng)作與學(xué)術(shù)界對(duì)這一文學(xué)現(xiàn)象的研究之間依然處于不對(duì)稱態(tài)勢(shì)。就現(xiàn)有的研究成果來看,主要有這么幾個(gè)方面的缺憾:
(一)未能在時(shí)代文化的總體背景下綜合考察這一新興文學(xué)現(xiàn)象。在20-21 世紀(jì)之交的俄羅斯,精英文化與大眾文化的對(duì)立由于市場(chǎng)機(jī)制的引入而變得異常尖銳,這一矛盾不僅影響了文學(xué)本身的分化,而且在具體作家的創(chuàng)作中也有所體現(xiàn)。阿庫寧的“中間體裁”就是對(duì)這一文化矛盾的典型折射。作為文化轉(zhuǎn)型的孿生現(xiàn)象,阿庫寧的創(chuàng)作與當(dāng)代文化和文學(xué)進(jìn)程之間是互為闡釋的關(guān)系,但這種關(guān)系尚未在現(xiàn)有成果中反映出來,“阿庫寧現(xiàn)象”的形成機(jī)理和文化系譜也未得到充分描述。
(二)現(xiàn)有成果尚未達(dá)成對(duì)阿庫寧的藝術(shù)手法及其美學(xué)原則的全局性把握。有些論者雖已注意到了某些重要詩學(xué)特征,但未能深入展開論述,更沒有探究這些詩學(xué)特征在文本內(nèi)以及作家總體創(chuàng)作中的深刻意義。另外,主觀印象式批評(píng)所占比重較大,武斷、未加論證的觀點(diǎn)看法很多,這使得阿庫寧研究在總體上顯得有些雜亂而膚淺,如何將其體系化是擺在我們面前的一項(xiàng)重要任務(wù)。
(三)此前的研究缺乏對(duì)阿庫寧小說文本形式特征的關(guān)注。實(shí)際上,作為文化轉(zhuǎn)型時(shí)期的“癥候現(xiàn)象”,阿庫寧的文本與時(shí)代文化和審美狀況之間存在著深層次的同構(gòu)關(guān)系,突出表現(xiàn)為其小說的狂歡化構(gòu)型特征。對(duì)作家在敘述藝術(shù)方面獨(dú)特個(gè)性的忽視,顯然不利于全面、真正地理解其創(chuàng)作。隨著俄羅斯文化轉(zhuǎn)型的基本完結(jié),俄羅斯文學(xué)也呈現(xiàn)出了迥異于此前的一些特質(zhì)。 作為文化轉(zhuǎn)型的典型表現(xiàn),阿庫寧在俄羅斯文學(xué)史中的地位必將會(huì)被重估并得以確立。本文作為這項(xiàng)研究的第一步,意在拋磚引玉,吸引更多研究者來關(guān)注阿庫寧的創(chuàng)作,并對(duì)其他一些典型的當(dāng)代俄羅斯文化現(xiàn)象展開系統(tǒng)而多維的研究。
[1]БондаренкоВ.Акунинщина[N].Завтра,2001-01-23(4).
[2]БыковД.Блудтруда.Эссе[M].СПб.:ЛимбусПресс,2007:80.
[3][4]Тамже,89,82.
[5]ЛиповецкийМ.ПМС (постмодернизмсегодня)[J].Знамя.2002,(5).
[6]ДанилкинЛ.Убитпособственномужеланию[D].Нап.вОсобые поручения[M].М.:Захаров,2000:314.
[7]Иванова Н. Жизнь и смертьсимулякра в России [J]. Дружба Народов.2000,(8).
[8]Ранчин А. Романы Б. Акунина икла ссическая традиция [J].НЛО,2004,(67).
[9]ЧернякМ.МассоваялитератураХХвека[M].М.:Флинта Наука,2007:190-203.
[10]ЧернякМ.ОтечественнаяпрозаХХIвека:предварительныеитог и первого десятилетия[M].М.СПб.:САГА.ФОРУМ,2009:14.
[11][12]哈利澤夫.文學(xué)學(xué)導(dǎo)論[M].周啟超,等,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2006:179-180,176.
[13]АрбитманP.Бумажныйоплотпряничнойдержавы[J].Знамя,1999,(7).
[14]КурицинВя.Работанадцитатацитатами:поповодупремииАпо ллонаГригорьева[J].Неприкосновенныйзапас,1999,(3).
[15]РанчинА.РоманыБ.Акунинаиклассическаятрадици[J].НЛО,2004,(67).
[16]ЧернякМ.МассоваялитератураХХвека[M].М.:Флинта Наука,2007:194.
[17]任光宣.當(dāng)今俄羅斯大眾文學(xué)談片[J].俄羅斯文藝,2008,(1):15-16.
[18]ЦиплаковГ.Зло,возникающеевдороге,идаоЭраста[J].Hовый мир,2001,(11).
[19]ПотанинаН.Диккесовскийкод?фандоринскогопроекта?[J].Вопросы литературы,2004,(1).
[20]ЛейдерманН.,ЛиповецкийМ.Современнаярусскаялитератур а:1950-1990-егоды[M].т.2.М.:Академия,2003:530.
[21]ИвановаН.ЖизньисмертьсимулякравРосси[J].ДружбаНарод ов,2000,(8).
[22]НемзерА.Достали! Вместообзорановыхжурнало[N].Время новостей,2000-04-13(3).
[23]КубатьянГ.Пожизненныехлохлопоты[J].Дружбанародов,2002,(7);ЧудиноваЕ.СмертьстатуиАхиллеса[OL].См.www.chudi nova.com.ru.
[24]ДенисоваГ.Необычныйбестселлер:заметкиопостроенииЛе виафанаБорисаАкунина[J].StudiSlavistici,2006,(3).
[25]BarabanE.AcountryresemblingRussia[J].SEEJ,2004,(3).
[26]ДанилкинЛ.Убитпособственномужеланию[D].Нап.в?Особые поручения[M].М.:Захаров,2000:314.
[27]ОгрызкоВ.КтосегодняделаетлитературувРоссии[M].М.:Лит ературнаяРоссия,2006:12.
[28]МеньковаН.Языковаяличностьписателякакисточникречев ыххарактеристикперсонажей:поматериаламБ.Акунина[D].Росси йскийуниверситетдружбынародов,2005.
[29]КрасильниковаЕ.ИнтертекстуальныесвязипьесБ.АкунинаиА.П.Чехова Чайк[D].Елецкийгосударственныйуниверситетим.И.А.Бунина,2008.